Миры Непримиримых - читать онлайн книгу. Автор: Тимур Свиридов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миры Непримиримых | Автор книги - Тимур Свиридов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Давно они тут?

– Будь уверен, очень давно. – Голос Ходвата снова стал жалобным. – Старики не помнят времен, когда бы их не было!

– Что им надо?

– Известно что! Души тангров…

Метка тем временем все больше оживала. Она прямо рвалась наружу, стремилась приникнуть к этому старому камню, и он каким-то образом мог чувствовать ее желание, ее жжение, хотя это звучало совершенно безумно. Дару на мгновение показалось, что Метка даже пытается командовать мускулами его руки – неуклюже, несильно, подталкивающе… Думать об этом было приятно. И он последовал зову. Полуприкрыв глаза, вытащил из мешочка теплый квадрат желтого металла, втиснул в углубление двукрестия. Метка вошла неплотно, застряв одной гранью на сколе. Пришлось вытаскивать ее и снова чистить старый камень. Дар не заметил, что перестал слышать Ходвата, он вообще ничего не замечал сейчас. На этот раз металл точно вошел в камень. И в тот момент, когда Дар вторично втиснул Метку в плотно прилегающее углубление, земля задрожала.

– …ышишь ты или нет! – внезапно прорвался надсадный крик юноши. – Там дромы а'зардов! Быстрее!

Однако не только дрожь земли от а'зардовских скакунов потревожила тишину. Загудел оживший обелиск, чуть заметно резонируя всей своей массой. Пространство вокруг на мгновение дрогнуло, потеряв прозрачность, а потом вспыхнуло зеленоватым прерывистым светом. Он пробивался из всего каменного столба мельчайшими импульсами, словно водная пыль водопада, постоянно оседая, но тем не менее продолжая держаться в воздухе. Свет окутал его всего, Дар с удивлением оглядел руку, покрытую пушистым зеленым сиянием. Временами по руке перебегали золотистые электрические сполохи. В теле не возникло никаких неприятных ощущений, наоборот, пришли странная легкость, свежесть и ясность. Это увлекло Дара настолько, что он опять забыл про окружающий мир. И очнулся, только когда между деревьями показались морды пятнистых косматых дромов.

Глава 2 ХОЗЯИН ОБЕЛИСКА

Два десятка скакунов, осторожно переставляя когтистые лапы, медленно выстроились по периметру древнего атата. Дромы а'зардов выглядели по-другому, теперь можно было их разглядеть в деталях. Псы-скехи остервенело каркали из своих кожаных подсумков. Всадники их не выпускали. Пока.

Зажатые в твердых руках воинов копья уставились на Дара. Глаза всадников сверкали яростью, смешанной, однако, с доброй толикой страха. Дар оглянулся, но нигде не смог заметить Ходвата.

Некоторое время противники стояли друг против друга неподвижно. Наконец один из дромов шагнул вперед, повинуясь погонщику, на затылке которого гордо трепетал «хвост» командира из длинной шерсти дрома, выкрашенный в красный цвет. Раздался громогласный рык:

– Я Док-Атор, корня Акотора, элитар а'Зардата! – Слова его скрежетали в ушах не слабее Саудраковых. – Ты был среди тех, кто разорял Изир-дор. Брось оружие, хуураданец! Я обещаю доставить тебя в Изир-дор нетронутым!

Чужак вытянулся в седле – гордо, напряженно, пристальный взор его грозил испепелить врага.

Дару стало весело и хорошо. Непонятным образом он чувствовал себя очень комфортно. Присутствие смертельных врагов нисколько не мешало этому чувству.

– Вот я стою перед тобой, элитар а'Зардата! – ответил он, пытаясь копировать заносчивые интонации. – Но сможешь ли ты захватить меня?

– Если не сдашься, будешь убит здесь же! – Самоуверенно прогрохотало в ответ. – Тогда я привезу в Изир-дор твое мясо отдельно от твоего латнира!

– Для этого сначала нужно победить меня!

– Не сомневайся, мы как-нибудь справимся! – А'зард оглянулся на своих отаругов, и все гулко расхохотались. – Выходи сюда и перестань трусить!

Дар перевел взгляд на остальных всадников и заметил, что далеко не все из них столь же самоуверенны. Их взгляды растерянно метались, перебегая с древнего обелиска на пешего врага, окутанного зеленым облаком света.

Будто что-то толкнуло его, и Дар сделал медленный шаг вперед. Какая разница – стоять или выйти вперед? Опасность в лице сорока всадников на двадцати дромах была слишком весомой, чтобы чувствовать себя спокойным. И все же… Все же его не покидала странная уверенность в собственном превосходстве. Все тело будто звенело от силы, и Дар всерьез был готов схватиться с ними даже в одиночку.

– Молодец. – Док-Атор презрительно поднял подбородок. – Еще!

Дар сделал еще один шаг вперед под растущий ропот одобрения врагов, растерянность которых таяла на глазах. Конные бойцы удовлетворенно мотали своими костяными шлемами. Сидя высоко на дромах, они конечно же считали себя хозяевами положения.

– А теперь убери этот дьявольский свет!

– Сделай это сам! – небрежно рыкнул Дар, позволяя и своему голосу набрать командирской силы.

– Я взял тебя в плен, хуураданец, и ты должен подчиняться мне как хозяину! – Командир а'зардов невольно поморщился.

– Я не хуураданец, элитар! И разве кто-то взял меня в плен?

– Отойди от обелиска Древних, хуураданец! Все видят, что твоя голова уже перестает работать.

– Повторяю, я не из клана Хуурадан. Или твоя голова не различает сказанное?

Док-Атор дернулся от оскорбления. Видно было, как воины бросили на него острые взгляды.

– Кажется, ты веришь, что твой латнир очень крепко прирос к телу? – тяжело проскрежетал Док-Атор. – Но я решу все просто. Оборотись-ка спиной, ХУУРАДАНЕЦ!

Сдерживая желание закрыть уши от звуков его голоса, Дар медленно повернулся. Он старался не думать о тяжелом дроте, что запросто может прилететь сверху. Им двигала сумасшедшая уверенность в себе, что-то необычное, несгибаемое и яркое, как Рор.

Кто-то спрыгнул с дрома, протопал ближе. Послышалось сопение, потом удивленный возглас:

– Элитар, его латнир пуст, как у младенца!

Воин тут же торопливо отбежал от опасного места.

– Что-о?!..

Удовлетворенный, Дар повернулся.

– Если у тебя дела с хуураданцами, поспеши за ними. – Зеленый огонь обелиска, несомненно, придал силу и его голосу тоже, потому что многие воины непроизвольно скривились. – Ты убедился в моей правоте!

Такой громкости Дару еще не доводилось производить своим горлом.

– Я так не думаю, – в понизившемся тоне элитара твердыми камешками перекатывались угрожающие нотки. – Ты пойдешь со мной, и мне безразлично, что там нацарапано на твоей костяшке!

Однако копья его воинов уже опустились к земле. Ошеломленные всадники украдкой переглядывались и снова обращались к Дару. Их взгляды метались, будто искали в нем нечто. Дар никак не мог понять их настроение. Это не были злость или страх. Можно было поклясться, что в некоторых взглядах врагов сквозила… надежда?

– Нет! – отрезал Дар. Ему вдруг надоела эта словесная перепалка. – Иди в Хуурадан!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию