— Будем уповать на Господа, — тихо
произнес он и повернул коня к дому.
В конце января начались холода. В феврале зима
и вовсе ожесточилась, напоминая, что еще не разделалась с этой землей. Часто
шел снег, в саду выросли глубокие сугробы.
Река покрылась прочной ледяной коркой, и
старый Румфорд, перевозчик, вынужден был праздно сидеть дома вместе с
сыновьями. К удовольствию Блейз, однажды морозным солнечным днем они с мужем
проехали несколько миль прямо по реке. Блейз и не подозревала, что такое
возможно, а Эдмунд забавлялся ее восторгом, действовавшим на него, как струя
свежего воздуха. В который раз со времени прибытия в Риверс-Эдж Блейз
заставляла его почувствовать себя двадцатилетним мальчишкой. Но когда Блейз в
упоении ускакала прямо на середину реки, Эдмунд испытал страх, ибо понял, что
не переживет ее гибели.
В последний день февраля Ричард Уиндхем тихо
скончался во сне. Несмотря на то, что леди Дороти уже давно предчувствовала
смерть мужа, она глубоко скорбела по нему, но в письме, отправленном сыну,
велела ему не пренебрегать шансом заслужить расположение короля и запретила
возвращаться домой. Незачем, утверждала она, суетиться вокруг нее, словно она —
хрупкий и капризный цветок. Зная, что мать должна пережить горе в одиночестве и
смириться с потерей, Тони отослал домой слугу с сообщением, что выполнит ее
наставление.
С приходом марта начались дожди, ветры и
слякоть. Все с нетерпением ожидали Пасхи и окончания поста. Блейз стал просто
ненавистен запах отварной рыбы, и только мысль о, приближении свадеб сестер
утешала ее.
Блисс и Блайт решили праздновать свадьбу в
один день, таким образом избавив отца от лишних расходов. Поскольку отец Иоанн
не нашел в канонах никаких запретов на сей счет, он согласился. Эдмунд
предложил близнецам отпраздновать свадьбу в Риверс-Эдже, но Блейз не поддержала
его.
— Это очень любезное предложение,
милорд, — сказала она, — но вы должны понять: отцу и так пришлось
поступиться своей гордостью ради детей, когда он позволил мне выйти замуж без
приличного приданого, а затем — вновь смириться, когда вы назначили приданое
моим сестрам.
Слуги в Эшби тоже хотят побывать на свадьбах.
Мой отец не может второй раз лишить их этого удовольствия. Даже моя милая
тщеславная Блисс согласится со мной, Эдмунд.
Он понял, что Блейз права, и лишь подивился,
откуда такая мудрость у совсем молодой и неопытной женщины.
В апреле дожди шли непрерывно, дороги
развезло, и хотя почву уже пробивали молодые ростки, а на холмах распускались
цветы, Блейз пребывала в отчаянии. Свадьба сестер была назначена на последнее
число апреля. Что, если к этому времени дожди не прекратятся? День, когда
супруги выехали из Риверс-Эджа в Эшби, был довольно ясным. Вода в реке Уай
поднялась от талых снегов и дождей. Румфорду и его старшему сыну пришлось
изрядно поработать веслами, чтобы лодку не подхватило течением и не унесло.
Побледнев, Блейз нервно прижалась к мужу, пока
лодка подскакивала на волнах. Она оставалась бледной и когда они направились
дальше верхом, и Эдмунд встревожился» но Блейз слабо рассмеялась.
— Меня просто растрясло в лодке» сэр. А
тряска в седле не поправила положения. Но к тому времени, как мы прибудем в
Эшби, со мной все будет в порядке, — пообещала она.
Эшби! Впервые за семь месяцев Блейз вновь
увидела родной дом, и ее глаза наполнились слезами. Никогда еще он не казался
ей таким прекрасным, и как бы она ни любила Риверс-Эдж, Эшби навсегда занял
почетное место в ее сердце. К удовольствию Блейз, солнце начало проглядывать
сквозь завесу туч — впервые за неделю. Это было доброе предзнаменование для
свадеб, назначенных на завтра. Блейз с нетерпением ждала встречи с семьей.
— Вот ты и снова разрумянилась, —
заметил эрл.
— Это от возбуждения, — ответила ему
Блейз. — Я так рада за Блисс и Блайт! Так хочу, чтобы они были счастливы —
как мы с вами, дорогой. Если бы не вы, им никогда не удалось бы найти мужей. Вы
самый замечательный человек на свете, Эдмунд Уиндхем!
— Мадам, вы совсем вскружите мне
голову, — усмехнулся он, пока они подъезжали к дому.
Все семейство Морганов высыпало из дома, чтобы
поприветствовать Блейз и ее супруга. Свиту быстро устроили в людской, а эрла и
графиню проводили в зал. Хотя Блейз отказалась от еды, она с жадностью выпила
маленький золотой кубок красного вина.
Розмари Морган подметила это зорким
материнским взглядом и отвела старшую дочь в сторонку.
— У тебя все в порядке? — без
обиняков начала она. — Когда у тебя в последний раз были недомогания? Ты
чувствуешь что-нибудь странное? Живот тебя не беспокоит?
— В конце февраля, мама. — Рядом с
матерью Блейз вновь почувствовала себя маленькой девочкой, которая провинилась,
но не понимала в чем.
— Значит, ты ждешь ребенка, —
деловито заключила леди Розмари. — А что в остальном?
— Желудок беспокоит меня чаще, чем
обычно, — призналась Блейз. — К концу поста я смотреть не могла на
рыбу. Но никаких странных ощущений я не испытываю.
— Для этого еще слишком рано, но ты и в
самом деле беременна, — повторила женщина и улыбнулась дочери. — В
таких делах, уж поверь мне, я знаю толк — как когда-нибудь узнаешь и ты. Ты уже
сказала мужу?
Блейз покачала головой.
— Я не была уверена, и стоило бы мне
только заикнуться об этом, Эдмунд не разрешил бы мне приехать сюда. Он еще
помнит бедную леди Кэтрин и ее тошноту. Но я ни в чем не похожа на его первую
жену, мама. Я сильна и смогу подарить милорду крепких сыновей. Но пропустить
свадьбу близнецов я не согласилась бы ни за что на свете!
Леди Розмари нахмурилась.
— Блейз, — произнесла она, — ты
— жена Уиндхема, и должна прежде всего заботиться о своей семье, а не о
Морганах. Для тебя мы теперь стоим на втором месте, а на первом должен быть
человек, имя которого носишь ты и будут носить его дети. Если своей
бездумностью ты навредишь ребенку, то никогда себе этого не простишь. —
Однако взглянув на встревоженное лицо дочери, она поспешила ее успокоить:
— Надеюсь, с тобой ничего такого не
случится, — слишком уж ты похожа на меня. Ты будешь без труда вынашивать
детей.
— Когда, по-твоему, должен родиться
ребенок?
— Все зависит от того, когда он был
зачат, но, судя по всему, ближе к концу года. Бывали случаи, когда я точно
знала, когда мы с твоим отцом зачали ребенка, но разбираться в этом я начала
далеко не сразу. Это чутье, которое приходит с опытом.
— Ребенок… — тихо прошептала Блейз, и
вдруг на глаза у нее навернулись слезы. — О мама, как я счастлива!