Блейз Уиндхем - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блейз Уиндхем | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Блейз улыбнулась — она и вправду помнила. Генрих пришел тогда в ярость, а у кардинала не оказалось выбора, кроме как подарить королю прекрасный дом, который он выстроил для себя.

— Почему вас не видно при дворе?

— Про какой вы двор —

Королевский двор

Или Хэмптон-Корт?

— Я спросил о королевском дворе.

— Королевскому двору

К лицу величие,

Зато в Хэмптон-Корте

Чтят приличия.

— Да, — кивнула Блейз, — я хорошо помню этот стишок — в то время я как раз прибыла ко двору.

— Дни кардинала сочтены, леди Уиндхем, и это печально, ибо, несмотря на всю свою гордость, он был и остается преданным и работящим слугой короля. Но сейчас его сбивает с толку желание женить короля на французской принцессе. А я мешаю ему осуществить этот замысел, и, следовательно, в конце концов стану причиной его падения.

— Вы знаете об этом и ничего не предпринимаете, чтобы помочь ему, мадам?

— Стоит мне отступить, признать, что мой брак с королем не имеет законной силы, Генрих при первом же удобном случае женится на мистрис Болейн — так, как тайно женился на мне через шесть недель после восшествия на английский трон. Тогда тоже ходило немало слухов о том, что меня отправят в Испанию, а Генрих женится на французской принцессе. Но он вбил себе в голову, что должен выполнить клятву, которую мы дали друг другу еще в те времена, когда я была восемнадцатилетней девушкой, а он — двенадцатилетним мальчишкой. Тогда он любил меня, а я всегда его любила. Я не откажусь от своих прав королевы этой страны и матери его наследницы, принцессы Уэльской, чтобы Нэн Болейн правила на моем месте, чтобы ее сыновья унаследовали престол Генриха! Никогда этого не будет!

Никогда!

— Мадам, но что будет с вами, если вы не исполните волю короля? Что будет с принцессой Мэри? Мне хорошо известно, как глупо отказывать королю, — мягко произнесла Блейз.

— Я могу только держаться за свои права и молиться, чтобы глаза короля открылись и он понял, какую нелепость совершает. Если Бог ответит на мои молитвы, король откажется от неразумного решения. Я уповаю на Господа, как делала всегда, — заявила королева.

— Увы, мадам, все ваши молитвы не принесут Англии наследника. Это может сделать только молодая жена короля, — печально отозвалась Блейз. Королеву было не переубедить — впрочем, Блейз знала об этом заранее. Теперь она понимала: король тоже знал об этом, но решил испробовать еще один способ.

— Сколько лет вашей дочери, леди Уиндхем? — спросила королева.

— В последний день этого года ей исполняется пять лет, мадам.

Королева сняла с мизинца колечко и протянула его Блейз — в его оправу был вделан овальный рубин, окруженный мелким жемчугом.

— Это для вашей дочери, мадам. Для ребенка, который носит мое имя, — чтобы она помнила о том, что было между нами, — произнесла она.

Аудиенция была окончена. Блейз опустилась на колени и поцеловала протянутую руку королевы. Рука оказалась пухлой и белой.

— Благодарю вас, мадам. Моя дочь будет дорожить этим знаком вашей милости. — Она встала. — И благодарю вас за то, что вы милостиво согласились выслушать меня.

Королева кивнула.

— Отец Йорге, — велела она, — пусть мистрис Джейн проводит леди Уиндхем в ее покои.

— Да, миледи, — кивнул священник, и Блейз вышла вслед за ним в гостиную королевы. — Мистрис Джейн! Проводите леди Уиндхем.

Юная фрейлина среднего роста, держащаяся скромно и мило, выступила вперед.

— Извольте следовать за мной, леди Уиндхем, — мягко произнесла она.

У девушки были огромные темные глаза, но больше всего, по мнению Блейз, ее красили пушистые каштановые волосы — ибо ее губы были слишком тонкими, подбородок сильно выступал вперед, а нос казался великоватым для узкого лица. «Должно быть, это чья-то сестра, или племянница, или наследница, у которой нет ничего, кроме состояния родителей, — подумала Блейз, — эта девушка явно заняла почетное положение при дворе благодаря протекции влиятельного родственника». Но в ней было нечто знакомое, хотя Блейз не помнила, что когда-нибудь встречала ее. Кого же ей напомнила эта фрейлина?

Они достигли покоев Блейз, и девушка учтиво присела.

— Благодарю вас, мистрис… — Блейз вопросительно взглянула на девушку.

— Сеймур, леди Уиндхем. Меня зовут Джейн Сеймур.

— Значит, вы сестра Тома Сеймура!

Девушка лукаво улыбнулась.

— Вы помните его? Он будет так польщен!

— Прошу вас, не надо о нем, — взмолилась Блейз.

Джейн Сеймур рассмеялась.

— Вы были первой, кто отверг моего брата. Он считал себя неотразимым, леди Уиндхем, и когда заработал от вас пощечину, впервые понял: не такой уж он подарок. Вы оказали ему неоценимую услугу, миледи. — Джейн Сеймур еще раз опустилась в реверансе и, повернувшись, пошла прочь по коридору.

— Вас не было так долго, что я уж думала, что вас заперли в Тауэре, миледи, — заметила Геарта. — Король дважды присылал посыльного, и думаю, вскоре прибудет третий.

Надеюсь, с ним вы проговорите не так долго, как с королевой. Мне не терпится уехать отсюда.

— Экипаж уже загружен и готов?

— Да, миледи.

Блейз ополоснула руки и лицо в теплой воде, приготовленной Геартой, и тщательно заправила под сетку несколько выбившихся прядей волос. Смочив жилки на запястьях излюбленными духами с ароматом фиалки, она оглядела себя в зеркало. Она была красива — гораздо красивее, чем королева, и уж конечно, превосходила мистрис Болейн, хотя Блейз не могла не признать, что в Анне Болейн была некая дьявольская прелесть. Король обычно предпочитал блондинок брюнеткам. И Бесси Блаунт, и Мэри Болейн Кэри были блондинками.

— Прибыл паж короля, — доложила Геарта, и юноша шагнул в спальню.

— Прошу вас следовать за мной, мадам, — произнес он.

Блейз кивнула и молча шагнула к потайной двери в стене. Паж высоко поднял свечу, спускаясь по узкой лестнице в покои короля. Достигнув комнаты, паж скрылся, оставив Блейз наедине с Генрихом. Она присела и с любопытством склонила голову, ибо королевский шут, Уилл Саммерс, тоже был здесь.

— Можешь говорить, моя деревенская простушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию