– Он не ваш врач?
– О нет.
– А не могли бы вы сказать нам, миссис Лорример, сколько раз
за вечер вы выходили из-за стола, и не опишете ли так же, как вели себя
остальные?
Миссис Лорример не пришлось раздумывать.
– Я предполагала, что вы меня об этом спросите, и
постаралась все припомнить. Я поднималась с места всего один раз, когда была
болваном. Прошла к огню. Мистер Шайтана был тогда жив. Я сказала, как приятно
смотреть на горящие дрова.
– И он ответил?
– Что терпеть не может радиаторов парового отопления.
– Кто-нибудь слышал ваш разговор?
– Не думаю. Я говорила тихо, чтобы не мешать игрокам. – Она
сухо добавила: – Практически вам никто не подтвердит, что Шайтана был жив и
говорил со мной.
Инспектор ничего не возразил. Он продолжал спокойно и
методично задавать вопросы.
– В какое это было время?
– Я думаю, мы играли уже больше часа.
– А остальные?
– Доктор Робертс приносил мне попить. Он и себе принес
выпить, но это было позднее. Майор Деспард тоже ходил за напитками. Это было
где-нибудь в четверть двенадцатого.
– Только один раз?
– Нет, я думаю, дважды. Вообще мужчины довольно много
ходили, только я не заметила, что они делали. Мисс Мередит, как мне кажется,
покидала свое место только раз. Она прошла посмотреть карты партнера.
– Но она не отходила от стола?
– Я не стала бы это утверждать. Она, может быть, вообще
выходила из комнаты.
Баттл кивнул.
– Все это очень приблизительно, – сказала миссис Лорример,
начиная сердиться.
– Извините.
Затем Баттл повторил свой фокус, достал длинный изящный
стилет.
– Не взглянете ли на это, миссис Лорример?
Она взяла его в руки без всяких эмоций.
– Вы раньше его видели?
– Никогда.
– А он лежал на столе в гостиной.
– Я его не заметила.
– Вы, наверное, понимаете: подобным оружием женщина могла бы
достичь цели с той же легкостью, что и мужчина.
– Полагаю, могла бы, – невозмутимо согласилась миссис
Лорример. Она чуть наклонилась и вернула изящную вещицу.
– Но все равно, женщина должна быть достаточно отчаянной, –
сказал инспектор Баттл, – чтобы решиться на это.
Он подождал с минуту, но миссис Лорример молчала.
– Вам известно, в каких отношениях с мистером Шайтаной были
остальные ваши компаньоны?
Она покачала головой.
– Ничего.
– Вы не могли бы высказать свое предположение относительно
того… ну… кто бы это, скорей всего, мог совершить?
Миссис Лорример решительно выпрямилась.
– Я не желаю делать что-либо подобное. Ваш вопрос я считаю
крайне неуместным.
Инспектор выглядел пристыженным мальчиком, которого отчитала
бабушка.
– Пожалуйста, ваш адрес, – пролепетал он, раскрывая записную
книжку.
– Сто одиннадцать, Чейни-Лейн, Челси.
[31]
– Номер телефона?
– Челси, четыре пятьдесят шесть тридцать два.
Миссис Лорример встала.
– А у вас есть вопросы, мсье Пуаро? – торопливо произнес
Баттл.
Миссис Лорример остановилась, чуть наклонив голову.
– Не позволите ли, мадам, узнать ваше мнение о ваших
компаньонах не как о потенциальных убийцах, а как об игроках в бридж?
– Я готова, если это в какой-то степени касается нашего
предмета, хотя не вижу тут никакой связи.
– Я так не считаю. Ваш ответ, если изволите, мадам.
Очень терпеливо – так взрослые разговаривают c несмышленым
дитятей – миссис Лорример стала разъяснять:
– Майор Деспард – игрок весьма благоразумный. Доктор Робертс
переоценивает свои возможности, но разыгрывает партии блестяще. Мисс Мередит,
конечно, милая партнерша, но уж очень осторожничает. Еще что-нибудь?
Тут Пуаро в свою очередь, как фокусник, достал четыре
скомканных листка с записями игры.
– Вот записи, мадам. Одна из них ваша?
Она осмотрела их.
– Да, вот мой почерк. Это подсчет третьего роббера.
– А этот листок?
– Должно быть, майора Деспарда. Он зачеркивает, когда
разыгрывает.
– А эта?
– Мисс Мередит. Первый роббер.
– Так что эта, незаконченная, – доктора Робертса?
– Да.
– Благодарю вас, мадам. Думаю, у меня все.
Миссис Лорример повернулась к миссис Оливер:
– Доброй ночи, миссис Оливер. Доброй ночи, полковник Рейс, –
и, пожав руки всем четверым, ушла.
Глава 6
Третий убийца?
– Не добились от нее ничего нового, – прокомментировал
Баттл. – Поставьте себя на мое место. Штучка старого закала, сама предупредительность,
но дьявольски надменна! Не могу себе представить, чтобы это она, но кто
знает!.. Решительности у нее хватает. Что вы думаете насчет картежных записей,
мсье Пуаро?
Пуаро разложил их на столе.
– Кое на что они проливают свет, не так ли, а? Нам нужно
что? Ключ к характеру. И, скорее всего, мы найдем его в этих небрежно
написанных цифрах. Вот первый роббер, – видите, скучная картина, и скоро
закончился. Маленькие аккуратные цифры, тщательное сложение и вычитание.
Расчеты мисс Мередит. Она играла с миссис Лорример. У них были хорошие карты, и
они выиграли.
В этом, следующем, не так легко проследить за игрой, ведь
счет велся методом вычеркивания. Но он кое-что открывает нам в майоре Деспарде
– он человек, который умеет с ходу оценить ситуацию. Цифры мелкие, очень
характерные.
Следующий счет миссис Лорример, ее партнер – доктор Робертс.
Прямо сражение, достойное пера Гомера. Цифры заезжают за черту по обе стороны.
Переоценка их возможностей со стороны доктора, и они теряют былое положение; но
поскольку оба первоклассные игроки, то теряют не слишком много. Если переоценка
со стороны доктора вызывает необдуманные заявки другой стороны, появляется
возможность удвоения. Смотрите, эти цифры здесь – потерянные двойные взятки.
Характерный почерк: элегантный, очень четкий, твердый.