Солнце полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце полуночи | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

А еще он волновался о Розали и в этом я его отлично понимал. Даже поговорив с Беллой несколько минут назад и зная, что сестра и Джаспер ни за что не дадут ее в обиду, я не мог отделаться от волнений. Мое сердце подсказывало, что успокоится только тогда, когда снова услышит биение своей второй половинки.

Карлайл же, сидящий рядом, более легко, чем мы воспринял неудачу. Он чаще нас всех попадал в кризисные условия, работая в больнице, поэтому выработал некоторое подобие иммунитета к стрессам. Вот и сейчас он просто пытался объективно оценить ситуацию и предугадать, что нам ждать от возвращения.

Перелет занял ? часа и около десяти ночи, мы прибыли в аэропорт Сиэтла.

Как только мы вышли в зал ожидания, то сразу учуяли запах вампиров. Они оба были здесь и ищейка, и Виктория!

Значит, мы не ошиблись, и Джеймс точно отправился в обратный путь до штата Вашингтон. Пройдя к выходу, я отметил, что сюда ведет только след рыжей, а вот следа ищейки поблизости от нее не было. Странно... Это меня не много озадачило, но я не стал придавать этому особенного значения. Может быть, его запах успели затоптать, или они просто вышли отсюда разными путями.

Вот только почему они встретились именно здесь? От Форкса до Сиэтла приличное расстояние даже для вампира и не похоже, чтобы Виктория просто так преодолела его. И если Джеймс все равно направлялся в Форкс, то зачем ей понадобилась прибегать сюда, чтобы вернуться с ним обратно? Это не было похоже на простую прогулку.

Отец и Эмметт, учуяв присутствие чужаков, замерли, вглядываясь и вслушиваясь в толпу и думая, что они еще могут быть поблизости. Я же открыл мысленный поиск, но не услышал знакомых «голосов». В радиусе нескольких миль, их точно не было!

- Их здесь нет, - с сожалением предупредил я своих, чтобы они расслабились. Было глупо надеяться, что, имея несколько часов в запасе, ищейка будет стоять на месте, и ждать пока мы найдем его.

- Останьтесь здесь, я быстро - попросил я, а сам на всякий случай, чтобы проследить за перемещениями канадца прошел по залу.

Только в этом месте я отметил для себя, что легко переношу толпу людей, и даже ни на секунду не стал воспринимать их как потенциальных жертв: как здесь, так и в аэропорту Ванкувера. Ведь даже в школе или при других перелетах было иногда весьма сложно сдерживаться и часто хотя бы мысленно, но вампирская сущность давала о себе знать.

А сейчас мое сознание настолько сосредоточилось на охоте и на желании как можно быстрее встретиться с Беллой, что голод я почувствовал только тогда, когда подумал о такой опасной близости запретной добычи. Это было первый раз для меня!

Я понимал, как Карлайлу удается легко переносить близость людей в больнице - главное было ставить перед собой более важную цель. Для него это спасение человеческой жизни. А теперь я сам отлично блокировал потребности своей сущности, даже находясь в толпе людей. И моей целью стало уничтожение угрозы, нависшей над любимой.

Наверно со стороны я выглядел слишком мрачно. Потому что люди смотрели на меня с опаской и старались уступать дорогу. В мыслях некоторых я даже услышал порыв позвать полицейских, уж очень угрожающе я себя вел, бесцеремонно проталкиваясь сквозь толпу. Я попытался снова стать незаметным и безопасным, а потом немного расслабился.

- Не привлекать внимания, - думал я, пока продвигался по следу, но он оборвался прямо посередине зала отлетов среди бесчисленного множества отпечатков других пассажиров. И я ни с чем вернулся к отцу и брату.

- След не проследить, - ответил я на мысленный вопрос Эмметта, - Возвращайтесь к джипу, а я попробую еще пройти за рыжей.

- Нет, Эдвард, - не согласился со мной отец, - Так не пойдет и я не оставлю тебя одного. Эмметт и один пригонит машину, а мы с тобой пройдемся вместе.

- Да, так наверно будет лучше, - рассеяно согласился я, опять вернувшись к вопросу, почему встреча чужаков произошла именно тут. Это не давало мне покоя и казалось таким нелогичным и неправильным, что я чуть не рычал от невозможности прочитать их намерения.

Карлайл отдал один телефон брату, и мы договорились созвониться, как только он подгонит машину к окрестностям города.

На улице была ночь, и нам не составило труда выйти незамеченными из аэропорта и раствориться в толпе. Эмметт отправился на восток, а вот след Виктории увел нас прямой стрелой на запад.

- Я думаю, - начал отец, - Что если Джеймс рассказал ей о твоих способностях, то она просто заметает след.

- Я тоже так считаю. Если она не изменила направление, то скрылась в заливе.

Через несколько миль мы оказались на побережье, и след закончился среди скал – Виктория нырнула в воду.

- Проклятие, - выругался я, получив подтверждение своей догадке - Они над нами просто издеваются!

- Успокойся Эдвард, - попросил меня отец, - Это еще ничего не значит, наш план остается прежним, мы возвращаемся в Форкс.

- Да, знаю, прости. Просто вчерашняя неудача выбила меня из равновесия.

- Рано или поздно им придется с нами встретиться, - пообещал он и стал набирать номер Эмметта. Он уже был в паре минут езды от Сиэтла и должен был забрать нас к западу от Беллвью, города расположенного севернее Сиэтла. Мы двинулись строго на север.

Брат подобрал нас, и когда я попросил его уступить мне место за рулем, даже не стал выказывать возражений.

От вождения было хоть какое-то ощущение действий и это было именно то, чего сейчас мне не хватало. Трудно сохранять спокойствие, когда ситуация критическая, а ты находишься на распутье, и не знаешь куда идти. Как будто все указатели кто-то сбил и перед тобой десяток дорог, но ты не можешь узнать, по которой тебе следует идти, чтобы получить желаемое.

И еще меня не покидало чувство ошибочности наших действий. Если раньше оно было едва различимым, то сейчас буквально взрывало мысли.

- Что-то не так! – горело в голове, - В поступках Виктории и ищейки нет логики. Зачем они встретились в Сиэтле, если бы все равно увиделись в Форксе?

Отец думал примерно о том же, но считал, что Виктория просто боится показываться в городе одна, и вышла на встречу к Джеймсу, чтобы выстроить новый план.

Но во что выльется нам этот их новый план?

Отец позвонил в Форкс, чтобы сообщить о нашем скором возвращении. Эсми ответила, что сестра на разведке, а она сама присматривает за Чарли. Никаких изменений не было, и Викторию больше не видели.

Ближе к часу ночи мы добрались до Форкса, и дорога заняла у нас рекордно малое время, а Роуз встретила нас еще на подступах к нему. Она совершала очередную проверку территории, надеясь, что найдет свежий след, а, услышав знакомый звук двигателя, остановилась на границе леса. И я видел в ее мыслях, с каким нетерпением она всматривается в приближающуюся машину, очень соскучившись по Эмметту.

- Розали ждет нас за поворотом, - предупредил я брата, - И очень рада твоему возвращению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию