Карты судьбы [= Знамения судьбы ] - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карты судьбы [= Знамения судьбы ] | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, Фи, — начал я, — наверное, сегодня уже никто не появится. Но остальная часть вечера, кажется, обещает быть весьма милой. Почему бы мне не провести приятный вечерок, раз уж я здесь? Поэтому я благодарю тебя за помощь, а сам я скоро вернусь домой.

— Не знаю… — сказала она. — Мне не нравится, что ты уходишь с незнакомым человеком. При твоих обстоятельствах, возможно, опасность подстерегает тебя там совсем рядом.

— Опасности нет, — успокоил ее я. — У меня есть способ обнаруживать врагов. Я знаю, что опасности нет. Кроме того, я уверен, что тот парень, которого я ожидал здесь встретить, оставил эту идею, когда увидел, что я козырнулся в Амбер на его глазах. Все будет в порядке.

— Мне твоя затея не нравится, — упрямо повторила она.

— Я уже большой, Фи. Я могу о себе позаботиться.

— Надеюсь, — сухо ответила Фиона. — Вызови меня немедленно, если возникнут проблемы.

— Никаких проблем не будет. Ты можешь спокойно лечь подремать.

— Вызови меня, когда будешь готов вернуться. Не бойся меня разбудить. Я хочу сама перенести тебя домой.

— Ладно, согласен. Спокойной ночи.

— Не теряй осторожности.

— Я никогда ее не теряю.

— Тогда спокойной ночи.

Она прервала контакт.

Несколько минут спустя мы уже были среди танцующих, наслаждаясь музыкой, кружась, касаясь друг друга. У Мег имелась сильная тенденция вести. Ну так и черт с ним, пусть меня ведут! Временами, я даже пытался не терять бдительности, но здесь не было ничего более опасного, чем громкая музыка и внезапный смех.

В одиннадцать тридцать мы на всякий случай зашли в бар. Там появилось несколько новых посетителей, но того, кто назначил встречу Мег, не было, а мне даже никто не кивнул. Мы вернулись туда, где гремела музыка.

Немного после полуночи, мы снова заглянули туда, но с тем же результатом.

Тогда мы сели за столик и заказали по последнему бокалу.

— Было очень весело, — сказала она.

Она положила руку на столик так, чтобы мне было легко накрыть ее своей ладонью. Я так и сделал.

— Да, — ответил я. — Было бы просто здорово приходить сюда почаще, но я, к сожалению, завтра уезжаю.

— И куда вы направляетесь?

— Обратно, в центр вселенной.

— Жаль, — улыбнулась она. — Вас не подвезти?

— В любую сторону, но только туда, куда едете вы.

Она снова улыбнулась и сжала мою руку.

— Хорошо, — согласилась она. — Пойдемте, я угощу вас чашечкой кофе.

Мы допили наши бокалы и направились к стоянке, останавливаясь по дороге несколько раз, чтобы поцеловаться.

Я снова попытался не терять осторожности, но, кажется, на стоянке кроме нас никого не было. Ее машиной оказался небольшой красный «Порше» с опущенным конвертируемым верхом.

— Ну вот… желаете вести? — спросила она.

— Нет, лучше ведите вы, а я буду следить, не появится ли всадник без головы.

— Как?

— Я хочу сказать — какая прекрасная ночь, а я всегда мечтал о шофере и чтобы он выглядел в точности, как вы.

Мы сели в машину, и она включила зажигание. Вела она, конечно, очень быстро.

Дороги были пустынны, и чувство подъема охватило меня. Я поднял руку и вызвал из Отражений зажженную сигару. После нескольких затяжек отбросил сигару, когда мы с грохотом преодолевали мост. Я запрокинул голову и рассматривал созвездия, которые за восемь лет стали для меня знакомыми. Я глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. Попытался проанализировать свои чувства и вдруг понял, что я счастлив.

Я уже давно ничего подобного не испытывал…

Впереди, над кромкой верхушек деревьев, показался отсвет огней, отражавшийся в ночном небе.

Минуту спустя мы проехали поворот, и я увидел, что источником света является небольшой жилой комплекс справа от нас.

Мег притормозила и свернула.

Она припарковала свой «Порше» в нумерованной ячейке стоянки, и мы прошли к подъезду через коридор, образованный живой изгородью. Лифт очень быстро вознес нас на нужный этаж, после того, как она открыла замок входной двери подъезда, а когда мы оказались в ее квартире, она в самом деле приготовила кофе, что было для меня, как нельзя кстати. Кофе был просто великолепный. Мы сидели рядом и не спеша пили его…

Одно событие следовало за другим. Вскоре мы оказались в спальне, а наша одежда была сложена на ближайшем стуле, и я поздравил себя с тем, что назначенная встреча не состоялась.

Она была мягкая и теплая… Ваза в бархате… ваза с медом… запах ее духов…

Много времени спустя мы лежали рядом, усталые настолько, что я не буду подбирать для объяснения этого состояния каких-нибудь метафор. Я погладил ее волосы.

Вдруг она потянулась, слегка повернула голову и посмотрела на меня из-под полуопущенных ресниц.

— Я хочу тебя спросить, — сказала она.

— Спрашивай.

— Как звали твою маму?

Неожиданно, я почувствовал будто клубок из шипов и колючек прокатился по моему позвоночнику. Но я хотел знать, куда это ведет.

— Дара, — ответил я.

— А отца?

— Корвин.

Она улыбнулась.

— Я так и думала, но хотела убедиться.

— А мне теперь можно задавать вопросы? Или играет только один человек?

— Можно, но я могу избавить тебя от такой необходимости. Ты, конечно, хочешь спросить, почему я задала такой вопрос.

— Ты попала в точку.

— Извини, — сказала она, отодвигая ногу.

— Догадываюсь, что эти имена что-то для тебя значат.

— Ты — Мерлин, — сказала она, — герцог Колвирский, принц Хаоса.

— Черт меня побери! — ответил я. — Похоже, что в этом Отражении меня знает каждая собака! У вас тут что, какой-то клуб или как?

— А кто еще знает? — вдруг быстро спросила она.

— Один парень по имени Люк Рейнард, потом… знал один тип… погибший по имени Дэн Мартинес, и еще один покойник — Виктор Мелман. А эти имена тебе что-то говорят?

— Да. Опасен Люк Рейнард. Я хотела предупредить тебя об этом. Если, конечно, ты на самом деле оказался бы тем, кто мне нужен.

— В каком смысле?

— Если бы ты оказался тем, кем ты и являешься — сыном Дары.

— Что ж, вот он я, предупреждай меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению