На половине дороги, уже спускаясь по ступеням он остановился
и повернулся.
— Мне думается, у вас впереди длинный путь, — сказал он. —
Желаю удачи.
— И у вас тоже, наверное, — сказал я. — У вас есть дар
слова.
— Спасибо за кофе. Еще увидимся.
— Да.
Он повернул за угол и пропал.
Как же все это следовало понимать? После нескольких
безуспешных попыток проанализировать ситуацию, я сдался.
Когда молчит вдохновение, рассудок быстро теряет силы.
Я сделал себе сэндвич как раз в тот момент, когда вернулся
Билл. Поэтому пришлось сделать два. Он тем временем переоделся.
— В этом месяце у меня предполагается облегченное
расписание, — сказал он.
Мы жевали сэндвичи.
— Но у одного старого клиента обнаружилось сверхсрочное
дело, и мне пришлось им заняться. Слушай, как насчет прогулки вдоль ручья,
только в противоположную сторону? После полудня.
— С удовольствием.
Пока мы шагали через поле, я рассказал ему о визите мистера
Хансена.
— Нет, — покачал головой Билл, — ни о какой работе и речи не
было.
— Другими словами…
— Я подозреваю, что он хотел специально увидеть тебя. Он
легко мог заметить, что я уезжаю в город.
— Хотел бы я знать, что же ему все-таки было нужно. Честно
говоря, я ничего не понял.
— Думаю, что он прямо задаст тебе вопрос, когда наступит
время.
— Но время… у меня нет времени ждать. Я решил уехать завтра
утром, Билл, возможно, сегодня вечером.
— Почему?
Пока мы шли к ручью, я рассказал о записке, которую я нашел
в своей кровати вечером, а также о назначенной на сегодняшний вечер встрече. Я
также рассказал о своих мыслях, касающихся опасности, которая может угрожать
Биллу, о случайных и прицельных выстрелах.
— Ну, возможно, что все это не настолько серьезно, — начал
он.
— Я уже принял решение, Билл. Скверно, что приходится
оставлять тебя, когда мы так давно не виделись, но кто мог ожидать, что события
станут развиваться подобным образом? А если я уеду, то неприятности уедут
вместе со мной, ты же понимаешь.
— Может быть и так, но…
Мы продолжали обсуждать эту тему еще некоторое время идя
вдоль водной кромки. Потом мы оставили эту тему, как вопрос решенный и
вернулись к разгадыванию моих загадок.
Время от времени по мере нашего движения я оглядывался, но
никого подозрительного позади не видел. На противоположном берегу в зарослях
кустов я с неравными и долгими промежутками слышал какие-то шорохи, но вполне
возможно, что наши голоса просто потревожили какое-то животное.
Мы прогуливались уже больше часа, когда я вдруг
почувствовал, вернее, предощутил, что кто-то трогает мою Карту.
Я замер.
Билл, почувствовав неладное, обернулся ко мне.
— Что?
Я предостерегающе поднял руку.
— Междугородный звонок, — улыбнулся я.
Мгновение спустя я почувствовал возникновение контакта. Я
также услышал шум в кустах по другую сторону ручья.
— Мерлин!
Это был голос Рэндома. Он звал меня.
Несколько секунд спустя я увидел его. Он сидел за столом в
библиотеке Амбера.
— Да? — ответил я.
Изображение обрело яркость и полностью реализовалось, словно
я смотрел через проход-арку в соседнюю комнату.
Одновременно я продолжал видеть все, что меня окружало, хотя
с каждым мгновением это видение становилось все более вторичным. Например, я
видел, как из кустов на противоположной стороне ручья вышел Джордж Хансен, не
спуская с меня глаз.
— Ты нужен мне в Амбере, Мерлин, прямо сейчас, — сказал Рэндом.
Джордж начал форсирование ручья, громко шлепая по воде.
— Иди сюда! — сказал Рэндом, протягивая мне руку.
К этому времени мой силуэт, видимо, начал мерцать и
струиться. Я услышал крик Джорджа:
— Стойте! Подождите! Я должен с вами тоже…
Я протянул руку и схватил Билла за плечи.
— Я тебя с этим ненормальным оставить не могу, — сказал я. —
Пошли!
Другой рукой я сжал ладонь Рэндома.
— Готово, — сказал я ему.
Потом я сделал шаг вперед.
— Стой! — отчаянно завопил Джордж.
— Иди к черту! — ответил я ему.
И мы оставили мистеру Хансену в утешение расплывающуюся
радугу.
Глава 7
Рэндом удивленно смотрел на нас, возникших в его библиотеке.
Он поднялся из-за стола, оставаясь при этом ниже любого из нас двоих, и
сконцентрировал свое внимание на Билле.
— Мерлин, кто это? — наконец спросил он.
— Это Билл Рот, твой адвокат, — ответил я. — Ты часто имел с
ним дело через доверенных лиц. Я подумал, что было бы неплохо…
Билл уже начал было, правда, довольно неуклюже опускаться на
одно колено со словами «Ваше Величество» на устах, но Рэндом поймал его за
плечи.
— Ах, оставьте эту ерунду! — сказал он.
Потом он пожал руку Билла.
— Зовите меня просто Рэндом. Я давно собирался поблагодарить
вас лично за работу, проделанную по договору, однако так и не смог найти для
этого времени. Очень рад познакомиться с вами по-настоящему.
Я еще никогда не видел, чтобы Билл не мог найти подходящего
слова, но на этот раз он только озирался по сторонам изумленным взглядом
перескакивая с Рэндома, на комнату, в окно на далекую башню.
— Так все это существует на самом деле… — услышал я наконец
его шепот.
— Мне показалось, что в самый последний момент к тебе кто-то
подбежал, — сказал Рэндом.
Он провел ладонью по непокорным каштановым волосам.
— У нас были небольшие неприятности, — ответил я, — поэтому,
собственно, я и прихватил с собой Билла. Понимаешь, кто-то пытался меня убить
и…
Рэндом поднял руку.
— Погоди, пока без деталей. Все это ты мне обязательно
расскажешь позже, именно — позже. Похоже, мрачные события взяли скверную
привычку случаться чаще, чем обычно, и весьма вероятно, что твое приключение —
тоже часть этой их привычки. Но мне надо немного перевести дух.