Но рядом с ним возвышалась фигура в плаще с надвинутым
капюшоном. Ростом она значительно превосходила первого мага. Он монотонно пел
знакомым мужским голосом. На моем запястье запульсировал Фракир. Я
почувствовал, как строится вокруг меня система заклинаний, но на этот раз я был
готов.
Один призыв — и ледяной ветер смел систему, развеял, словно
дым. Моя одежда затрепетала, зашуршала, меняя цвет, покрой и фактуру ткани.
Пурпурный и серый, светлые брюки, темный плащ, кружева на
груди, черные сапоги и широкий пояс, за который заткнуты перчатки с отворотами.
Мой серебряный Фракир, сиял браслетом на левом запястье. Я
поднял левую руку, прикрыл ладонью правой глаза и вызвал ослепительную вспышку.
— Умолкни, — приказал я. — Это бесполезно.
Монотонное песнопение прекратилось.
Порыв ветра сдул капюшон с его головы, и я увидел перед
собой искаженные страхом черты лица Виктора Мелмана.
— Хорошо, — продолжал я. — Ты меня призывал. Вот я — перед
тобой, и да поможет тебе небо. Ты сказал, что мне все станет ясно. Мне еще
ничего не ясно. Говори!
Я сделал шаг вперед.
— Говори! — повторил я. — Легко или с трудом, но ты
заговоришь. Но мне жаль тебя, если ты изберешь второй путь. Но выбирай сам.
Он откинул голову и завопил:
— Хозяин!
— Что ж, вызывай своего хозяина, любыми средствами, —
одобрительно кивнул я. — Я подожду. Потому что он тоже должен дать мне ответ.
Он снова позвал, но ответа не было.
Он бросился было наутек, но я был готов и произнес
призывающее заклинание высшего уровня. Лес вокруг полны рассыпался в прах,
прежде чем он успел достичь первых деревьев, и этот прах исчез, унесенный
ураганным ветром, который прилетел оттуда, где должна бы царить полная
неподвижность и тишина. Ветер вихрем окружил поляну, красный и серый, возведя
непроницаемую стену со всех сторон, уходящую в бесконечность наверху и внизу.
Мы стали единственными обитателями круглого острова в ночи, всего в сотню
метров в диаметре, и его края медленно и неумолимо сжимались.
— Он не придет, — холодно произнес я, — и тебе отсюда не
уйти. Он не в силах тебе помочь. Никто здесь тебе не поможет. Здесь властвует
высшая магия, и не оскорбляй ее, профан, своими жалкими попытками
противоборства. Знаешь ли ты, что лежит за стеной смерча? Хаос! И я отдам тебя
Хаосу, если ты не расскажешь мне все. И о Джулии, и о своем хозяине, и о том,
как ты осмелился перенести меня сюда.
Он испуганно отшатнулся в сторону от границы Хаоса и
повернулся лицом ко мне.
— Верни меня в мой дом, и я все расскажу тебе, — попросил
он.
Я покачал головой.
— Убей меня, и ты никогда не узнаешь правду.
Я пожал плечами.
— Что ж, ты выбрал. Ты все равно расскажешь, чтобы
остановить мучения, а потом я брошу тебя Хаосу.
Я шагнул к нему.
— Погоди!
Он поднял руку.
— Подари мне жизнь за то, что я тебе расскажу.
— Я не торгуюсь, — ответил я. — Говори.
Смерч выл и рычал вокруг нас, и наш островок сокращался.
Сквозь рев ветра доносились какие-то голоса, бормотавшие непонятные слова,
мелькали смутные, вызывающие ужас силуэты. Мелман отшатнулся, видя перед собой
крошащийся край реальности.
— Хорошо, — прокричал он. — Да. Джулия пришла ко мне, как
мне это и обещали, и я кое-чему научил ее. Не тому, что я стал бы преподносить
всего год назад, а кое-чему из нового знания, которым я сам овладел лишь
недавно. Так мне тоже было приказано сделать.
— Кто приказал? Назови его имя!
Он поморщился.
— Он не был настолько глуп, чтобы сказать мне свое имя. Ведь
тогда я мог бы попытаться обрести над ним власть. Как и ты, он не человек, а
существо из какой-то другой реальности.
— Это он дал тебе картину с Деревом?
Он кивнул.
— Да. И он на самом деле переносил меня в каждый сефирет.
Там существует магия. Там я и обрел силу.
— А Карты? Их тоже нарисовал он и дал тебе, чтобы ты передал
Джулии?
— Я ничего не знаю ни о каких Картах, — ответил он.
— Вот этих! — воскликнул я.
Я извлек Карты из-под плаща, рассыпал их веером, словно
фокусник, приблизился к нему, сунул ему их в лицо, позволил как следует
рассмотреть и убрал прежде, чем он смог заподозрить, что Карты предоставляют
возможность побега.
— Раньше я их никогда не видел, — ответил он.
Граница неустанной эрозии нашего островка в море хаоса
продолжала приближаться к нам. Мы отодвинулись поближе к центру.
— Это ты послал существо, убившее Джулию?
Он энергично затряс головой.
— Это не я. Я знал, что она должна умереть, потому что он
сказал, что ее смерть приведет тебя к нему. Он мне еще сказал, что ее убьет
зверь из Петцаха… но я сам никогда не видел этого зверя и не причастен к его
вызову.
— А зачем ему было нужно, чтобы ты со мной встретился? Зачем
ты перенес меня сюда?
Он дико захохотал.
— Зачем? Конечно же, чтобы убить тебя. Он сказал, что если я
принесу твою жизнь в жертву в этом месте, то обрету твою власть. Он сказал, что
ты Мерлин, сын Ада и Хаоса, и что я стану величайшим магом из всех, если смогу
заколоть тебя.
Теперь наш мир имел в лучшем случае сотню футов в диаметре,
и степень его сокращения увеличивалось с каждой минутой.
— Так ли это? — неожиданно спросил он. — Добыл бы я власть,
если бы смог?
— Власть, как деньги, — ответил я. — Обычно добыть ее можно,
если ты имеешь в достаточной мере способности, и это единственная вещь, какую
ты желаешь в жизни. Но добыл ли ты бы ее? Не думаю.
— Я говорю о смысле жизни, ты ведь понимаешь?
Я покачал головой.
— Только дурак верит, что у жизни есть единственный смысл.
Но довольно! Опиши мне своего хозяина.
— Я его никогда не видел.
— Как?
— То есть я встречался с ним, но не знаю, как он выглядит на
самом деле. Он всегда был одет в темный плащ с капюшоном и перчатки. Я даже не
знаю, какого цвета у него кожа.
— А как вы с ним встретились?
— Однажды он возник прямо в моей мастерской. Я обернулся, а
он там уже стоял. Он предложил мне знания и силу и сказал, что за службу
ему он многому меня научит.
— А откуда ты узнал, что он это может?
— Он взял меня с собой в путешествия по мирам.