Царица царей - читать онлайн книгу. Автор: Мария Хэдли cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царица царей | Автор книги - Мария Хэдли

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Змея, — повторил Август. Агриппа сорвал покрывало с кровати. Никаких рептилий там не оказалось.

Агриппа угрожающе шагнул к псилу.

— Ты выпустил одну из своих гадюк во дворце римского императора?

— Она — не моя, — ответил Усем. — Мои — на месте, надежно заперты в комнате. Я же говорил — ты не знаешь, с чем сражаешься.

— Она пробралась через окно, — с трудом вымолвил Август, показывая пальцем.

Агриппа быстро пересек комнату и осторожно скосил глаза вниз, ища опасность. Он не увидел ничего, кроме глинобитной хижины Ромула, основателя Рима. Император приказал построить резиденцию рядом с достопримечательностью, которую считал особым трофеем.

— Там кто-то прячется? Где он? — спросил полководец у Августа.

Тот молчал. Марк Агриппа крепче сжал меч, закрыв окно поднятым щитом.

— Не он, а она, — произнесла Селена. — Это — не мужчина.

— Нет, — вмешался Август. — Просто померещилось. Забери девочку. Я плохо спал и напугал ее. Я вроде бы почувствовал в постели змею. А потом она уползла наружу.

— Я тоже видела, — возразила дочь Клеопатры.

— Отведи Селену в ее спальню, — настаивал Август. — Ей здесь нечего делать. У нас — мужской разговор, детям не надо слушать речей о войне.

Псил вывел девочку из комнаты, оглянувшись на Марка Агриппу и императора. Легкий ветерок пошевелил волосы Селены, а в покоях правителя вдруг взметнулась на окне занавеска.

В коридоре, дрожа, замерла у стены Ауд. Она ощутила, как во дворец, извиваясь, вползает линия судьбы Клеопатры. В последний момент сейдкона изменила судьбу императора, потянув за нить Селены, чтобы та оказалась в спальне Августа. Ауд предстояло заплатить цену за подобную магию без подготовки. Она будто тонула. Псил кинул на ведьму внимательный взгляд, заметив в ее руках прялку, и едва заметно кивнул.

— Снаружи нет врагов. Только Рим, — коротко бросил Агриппа. Он провел безумную ночь, сперва расхаживая по коридорам, а затем общаясь с легионерами, доложившими о странной женщине, проникшей в Большой Цирк. Они не могли описать, что именно сделала незнакомка. Солдаты утверждали, что она бегала быстрее их и с легкостью перелетала с дороги на верхушку крыши. В один миг она выглядела зверем, а затем превращалась в человека. Агриппа обвинил их в пьянстве — вполне обычное дело после возвращения из долгого морского путешествия… Затем отправил их назад в казармы. Но едва легионеры ушли, раздались крики.

Август удивленно посмотрел на друга, который захлопнул дверь и швырнул оружие на мраморный пол.

— Против кого мы собираемся сражаться? — рявкнул тот. — Почему ты вынуждаешь меня иметь дело с самыми темными созданиями мира? Почему ты настаиваешь, чтобы они оставались здесь? Может, просветишь меня, что это значит… или ноги моей во дворце больше не будет.

Император вздохнул. Агриппа заметил появившиеся на лице Августа новые морщины. Август был очень мрачен, глаза покраснели. Несмотря на раннее утро, от него пахло вином. А вдобавок — чем-то едким и травянистым. За последние месяцы он потерял в весе. Волосы напоминали плохо подстриженную овечью шерсть. Будучи в Александрии, он посылал в столицу ложные известия. А теперь вообще призвал колдунов. Наверняка чувство вины из-за предательства Марка Антония сводило беднягу с ума.

— Клеопатра жива, — выдавил Август. — Клянусь. Мне следовало давно тебе признаться. Псил не лгал. Она не умерла. Она приходила ко мне ночью.

Агриппа наклонился к нему поближе. «Нужно срочно вызвать врача», — решил военачальник.

— Ее наверняка нет в живых, — заявил он, пытаясь успокоить товарища. — Взгляни в окно — не на хижину Ромула, а на Большой Цирк. Чем занята твоя собственная армия? Солдаты возводят обелиск, привезенный из Александрии. Его вершина виднеется из-за ограды. Разве было бы у нас нечто подобное, если бы мы проиграли?

— Она в Риме. Считаешь, я сошел с ума? — криво улыбнулся Август. — Нет. Я был свидетелем только что. Селена спасла меня, закричав.

— Подобные видения вызывает лихорадка, — Агриппа коснулся ледяного лба императора, забыв об официальном протоколе. Внезапно в покоях резко похолодало, хотя, когда он вошел, было тепло. Надо бы распорядиться, чтобы зажгли огонь, подумал он.

— Я чувствую себя не хуже любого другого, за кем охотится враг. Неприятель, воспротивившийся смерти. Я послал тебя на поиски колдунов лишь из-за отчаяния. Ведь Клеопатра перестала быть человеком.

Император извлек комок грубой ткани — льняную тунику, плащ, какой мог бы носить крестьянин. Потом достал агатовый кубок.

Агриппа ошеломленно уставился на предметы, не видя в них никакого смысла.

— Их я взял в царском мавзолее в Александрии, — пояснил Август, поворачивая кубок к свету. В солнечных лучах блеснули остатки темной высохшей жидкости на дне.

— Когда-то в Египте жила прекрасная царица, — начал император. — И она стала иной с помощью магии.

Когда он закончил, Агриппа со злостью оттолкнулся от стола.

— Мы разминулись с ней вчера в порту, — прохрипел он. — Она действительно прибыла в столицу. Если бы ты счел нужным сообщить мне все пораньше, Клеопатра была бы у меня в руках — вместе с Николаем. Мой патруль засек ее и погнался за ней. Однако они не схватили царицу, поскольку ты ничего мне не говорил. Теперь она прячется прямо у нас под носом. А я-то думал, мне привиделось. Мертвая женщина, гуляющая по Риму…

— Верно, — отозвался Август.

— Ты меня не понял, — возразил Марк Агриппа. — Она не умирала. Змеиный яд лишь имитировал смерть. Нам следовало сжечь ее тело. Я верю тебе. Она и в самом деле была на борту той фелюки в Египте. Но она не могла в одиночку убить всю команду корабля. У нее имелся сообщник — ученый или нанятый воин. Вероятно, маг, сотворивший иллюзию, которую описывали мои легионеры. В Александрии полно чародеев, искусно владеющих ароматным дымом и зеркалами. Тут нужна обычная сноровка. Ты поддался предрассудкам, остальные тоже последовали твоему примеру.

— Послушай! Я узрел тьму в ее глазах! Она — змея! Львица! Ее дочь клянется, что они вместе с учителем вызвали в Александрии нечто могущественное, и я видел кровь…

— Теперь я знаю, с кем буду биться. И мы ее победим, — прервал полководец. — Она — просто женщина. Враг-одиночка, потерявший все, что имел раньше. У нее нет армии, оружия и друзей, кроме Николая. Устроим завтра вечером звериные бои в Большом Цирке и заманим Клеопатру в ловушку. Что может быть лучше арены, закрытой со всех сторон, окруженной рвом и рядами солдат? Мы быстро ее поймаем и, конечно же, убьем.

— И как мы ее туда заманим?

— С помощью ее детей, — сообщил Агриппа.

— Она не препятствовала казни Цезариона. Если мы используем ее отпрысков — ничего не получится.

— Она же мать, — настаивал соратник. — Вспомни… Все в Риме думали, что нам не удастся разделаться с убийцами Цезаря. Но мы справились. Оглянись вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию