Эффект бумеранга - читать онлайн книгу. Автор: Александр Звягинцев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эффект бумеранга | Автор книги - Александр Звягинцев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Сукины дети, какой мерой мерили вы, такой и вам будет отмерено! – крикнул он. – Сдавайтесь! Я, комиссар Королевской полиции Гонконга Рич Корвилл, обещаю вам справедливый суд…

Пулеметная очередь из болота разорвала бронежилет у его сердца…

Рич Корвилл был еще жив, когда перед ним опустился на колени полковник Метлоу.

– Что передать парням из нашего взвода? – сжав его руку, прошептал Корвилл белыми губами.

– Что жизнь на земле – пакостная штука… Рич, я буду помнить всех вас, пока живу.

– Живи долго, Джордж, – прошептал Корвилл и вдруг, глубоко вздохнув, вытянулся во весь рост.

Рыжий Бейли дрожащей рукой опустил его веки.

Один за другим, побросав оружие, выползали из болота «дикие гуси». Сбившись на берегу протоки, они со страхом ждали своей участи. Рыжий Бейли подошел к ним.

– Кто? – прохрипел он. – Уроды, я спрашиваю, кто стрелял?!

Головы «гусей», как по команде, повернулись в сторону «борова».

Под угрюмым взглядом Рыжего Бейли «боров» бросился в воду и поплыл, нелепо размахивая толстыми бабьими руками… Бейли вскинул автомат, но какой-то командос отклонил его ствол и показал на протоку. От противоположного берега, вспарывая зубастыми мордами гладь воды, к «борову» наперегонки плыли несколько крокодилов…

Солнце уже давно поднялось над джунглями, за которыми догорали строения сатанинской фабрики, а Метлоу все продолжал стоять в оцепенении перед телом Рича Корвилла. Между тем на остров опустились несколько вертолетов. Вышедшие оттуда люди молча отстранили Метлоу и унесли тело Корвилла в один из вертолетов.

– Не повезло комиссару Корвиллу, – послышался за спиной Метлоу голос Криса. – Вы, кажется, вместе воевали во вьетнамскую кампанию?

– Два года в одном взводе, сэр, – не удивившись его неожиданному появлению, ответил Метлоу.

– Ну что ж, взглянем на сатанинскую фабрику. Пойдем, пойдем, Джордж, а по пути поговорим.

– Я не биолог и не химик… Поговорим здесь.

– Сатанинской фабрике конец, но очередной орден Ястребу Востока не светит, – сухо резюмировал шеф. – Более того, Большой Босс распорядился о твоей отставке. Твои контакты с русским и забота о нем его очень напрягают. Не нравятся ему и все художества, которые ты тут затеял. Он считает, что это все авантюра и нечего ЦРУ этим заниматься.

– Подозрения, подозрения, подозрения… Этого следовало ожидать. Большой Босс не умеет ждать, ему все нужно сейчас и сразу, а что будет потом – ему наплевать. Впрочем, иной награды от ЦРУ я не ожидал. И я давно готов к этому, – нашел в себе силы улыбнуться Метлоу.

– Ты всегда умел делать правильные выводы из косвенных фактов, – отвел глаза в сторону Крис. – Но я, признаться, не представляю: Ястреб Востока на семейной ферме в Оклахоме выращивает кукурузу.

– Или разводит лошадей в Австрийских Альпах?..

– Почему в Альпах?!

– С Альп Россия видна, как говорил полководец Суворов. Мой русский дед завещал мне там шорную мастерскую с десятком скаковых коней.

– Кстати, а где твой русский протеже? – оглянулся по сторонам Крис. – Надеюсь, его не постигла участь бедного Рича?

– Он на пути в Европу.

– Черт, так и знал, что он сделает ноги! – побагровел Крис. – Как ты допустил такое?

– Эти фанатики, похоже, собираются осуществить с его участием теракт с применением ядерного устройства или теракт на каком-то ядерном объекте, – проигнорировал его тон Метлоу.

– Бред! На каком объекте?.. Когда?.. Где?..

– Я не ясновидящий, Крис. Лондон, Париж, Марсель, Москва или Нью-Йорк, кто знает?.. Сарматов, на свой страх и риск, намерен выяснить это и помешать их планам… Но, разумеется, доказательств тому у меня нет.

– Откуда такая зубодробительная информация?

– Сарматов передал ее с человеком, бежавшим с острова в составе группы из трех человек. И еще… Он передал, что на самом деле они никакие не исмаилиты… Так что ты был прав… Это совершенно новые, хорошо законспирированные радикальные организации, которые специально прикрываются символикой ассасинов, чтобы пустить всех интересующихся по ложному следу.

– Вот так новость… – растерянно протянул Крис. – Ты это серьезно?

– Более чем. Но теперь это не проблемы отставного полковника Метлоу, не так ли?..

– Я полагаю, обида здесь неуместна… Эта информация в корне меняет дело. Я сообщу об этом в Ленгли, и, думаю, там изменят решение о твоей отставке.

– Не в обиде дело, Крис. Решение об отставке я принял сам и менять его уже не буду, как бы меня об этом ни просил Большой Босс. Власть большевиков почила в бозе, а тебе известно, что работа против самой России и русских никогда не была моей целью.

Крис смерил его хмурым взглядом и протянул руку:

– Благодарю за безупречную службу, полковник Метлоу. При случае загляну в твой альпийский рай, откуда «Россия видна». Нам будет что вспомнить.

– Загляни, Крис. Но я не люблю воспоминаний…

– В таком случае, Джордж, мы просто напьемся.

– О'кей. Это меня устроит больше.

* * *

Перед отлетом с острова к Метлоу подошли прокопченные Музафар и Станко Ружич.

– Примите мои соболезнования, мистер Метлоу, по поводу гибели еще одного верного вашего друга, – сказал Музафар. – Я хотел бы проститься с вами.

– Улетаешь в Пешавар?

– В Марсель, сэр.

– Понимаю, – кивнул Метлоу и посмотрел на серба: – А ты, братушка?

– Мою родину раздирает война, и мне дорога туда, господин полковник…

Метлоу протянул им визитные карточки:

– С сегодняшнего дня я экс-полковник. Пенсионер… Мой адрес в Австрийских Альпах. Там всегда найдется для вас кров и хлеб.

– Спасибо, братушка! – пожал его руку серб. – Кто знает… Земля-то круглая…

* * *

Через неделю после похорон Рича Корвилла, сдав служебные дела в Гонконге своему заместителю Стиву Коэну, Джордж Метлоу вылетел в Австрию. Его жена и сын без долгих уговоров также приняли решение в скором времени переехать на жительство из американской Оклахомы в Альпы. Тяжкий груз служебного долга, моральных угрызений и постоянной опасности, следующий за любым разведчиком, постепенно спадал с его души. За эту неделю он впервые в жизни начал ощущать себя свободным человеком. «Я больше никому ничего не должен, – повторял он про себя как заклинание. – За все заплачено сполна, господа конгрессмены, сенаторы и вы, господин президент…»

Но в самолете Метлоу настигла какая-то подсознательная тревога. Мысли его обратились к Сарматову. Он понимал, что тот не сойдет с выбранного пути. «Чем я могу тебе помочь, Сармат? – с горечью думал он. – Не моя вина, что шаркуны с ковров Ленгли не осознают, насколько опасны воскресшие из небытия эти исчадия ада. Американцы привыкли думать: Штаты далеко от мятежного Востока и высокомерной старухи Европы. Их проблемы – это их проблемы…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению