Клятва Мечей - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва Мечей | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя у самого нет ничего, кроме ножика, долговязый!

Ты так думаешь? – Базел поднял правую руку, вознеся беззвучную, но жаркую молитву. Теперь оставалось только надеяться, что он правильно понял Томанака в ту ночь в Корабельном Лесу. Карлик озадаченно посмотрел на него, и Базел гулко вздохнул.

– Ко мне! – гаркнул он, и карлики отскочили, огорошенные силой и неожиданностью его выкрика. Сразу же после этого пришлось им отскочить еще дальше, по тому что в руке Базела засветилась пятифутовая молния, а пустые ножны грохнулись на палубу у его ног.

– Ну вот, получилось, – заметил Базел. Взявшись за рукоять меча обеими руками, он упер острие в палубу и улыбнулся собеседнику. – Вот видишь, дружище, у меня есть еще кое-что кроме ножика. – Он продолжал сердечно улыбаться карлику, который не сразу пришел в себя.

– Как… как тебе это удалось? – Он запнулся и откашлялся. – Кто ты такой, во имя Кортралы, и чего тебе надо?

– Зовут меня Базел Бахнаксон, принц Харграмский, а нужно мне твое судно.

– Принц Хар… – Карлик заразительно рассмеялся. – Ну конечно, ты принц, кто же еще? – Он пробежался взглядом по голой фигуре и снова дернул усами.

Уши Базела весело дрогнули, но глаза его были серьезны, и он кивнул.

– Да, друг, я принц и избранник Томанака. – Все пятеро карликов недоверчиво и нерешительно переглянулись, и голос Базела стал тверже. – И смеяться над этим я бы на вашем месте не стал, тем более я сейчас не в том настроении, чтобы разделить ваше веселье. – Он чуть приподнял меч, и главный карлик сдерживающим жестом остановил свою команду, которая тоже немедленно ощетинилась мечами.

– Подождите, ребята, – сказал он, не отводя глаз от Базела.

По трапу топали морские башмаки: снизу поднимались остальные матросы, но ни капитан-карлик, ни Базел не оборачивались на шум. Они стояли друг против друга в темноте, карлик посмотрел на меч Базела и приподнял бровь. Конокрад приподнял и повернул меч к свету, дав капитану возможность разглядеть эмблему Томанака. Карлик кивнул и опустил свое оружие.

– Ладно, Базел Бахнаксон, – сказал он сухо. – Меня зовут Эварк, и я хозяин этой шхуны. Если ты в ней нуждаешься, то по этому вопросу нужно говорить именно со мной. Так что для начала скажи мне, стоит ли мне вообще тратить время на беседы с тобой?

– Я, в общем-то, не люблю грубить, – вежливо ответил Базел, – но все же мне сдается, что это, – он шевельнул мечом, – могло бы стать одной из причин.

– Могло бы, – допустил Эварк. – Ты мог бы даже пустить нас всех на корм рыбам, только, думаю, Томанак бы этого не одобрил. Кроме того, у тебя появились бы кое-какие сложности, дружище, если, конечно, где-то поблизости не прячутся твои собственные моряки.

Базел засмеялся и оперся на меч.

– В этом ты прав, Эварк, совершенно прав. Если ты готов выслушать мои доводы, то мы можем пока придержать свои мечи. – Он потрогал тяжелый кошелек на своем поясе, который при этом звякнул, и добавил: – Даю слово, ты ничего не потеряешь, выслушав меня.

– Пожалуй, – Эварк мановением руки удалил свою команду и присел на крышу надстройки, положив меч на колени, – но имей в виду, если твои аргументы меня не убедят, мы можем превратить тебя в фарш.

* * *

Брандарк, завернувшись в одеяло, сидел рядом с кучей заготовленного топлива и мрачно смотрел в морскую даль. Ночная тьма рассеивалась, горизонт на востоке начинал сереть, и Кровавый Меч нетерпеливо покусывал губы.

Если бы его сумасшедший план удался, Базел уже должен был бы вернуться, и Брандарка грызло беспокойство. Вся затея была совершенно безумной с самого начала, и он с горечью думал о причинах, которые заставили Базела пойти на это. Он потрогал свою перевязанную ногу и выругался. Радость от сознания, что он выжил и выздоравливает, была столь велика, что почти заставила его забыть о том, что пока он еще не способен как следует двигаться. А между тем… Если бы не он, Базел смог бы гораздо эффективнее играть в кошки-мышки с кавалерией Лордов. С такой обузой, как он, это становилось почти невозможным. Вот почему у Базела зародилась эта дикая идея нанять – или украсть – судно. Ничего не скажешь, в самой идее была какая-то элегантная простота, но только идиот мог надеяться, что преследуемому беглецу удастся незамеченным пробраться в столицу Пурпурных Лордов, добыть судно…

Его мысли были прерваны какими-то вспышками во тьме. Вспышки перешли в постоянное свечение, отражавшееся в волнах. Брандарк сначала не поверил своим глазам, но потом дрожащими руками схватился за кремень.

* * *

Золотая рука взошедшего солнца словно бы вынесла баркас к островку. Как-то странно выглядело это судно, и Брандарку понадобилось некоторое время, чтобы разобраться в этой странности. Этот здоровенный верзила на носу, должно быть, Базел, но вот гребцы… Они похожи на детей, и Кровавый Меч потряс головой в недоумении, уловив отблески рожек на их лбах.

Шлюпка скользнула на берег, и Базел, нагишом, но вооруженный мечом и кинжалом, спрыгнул в воду и мощным рывком втащил ее повыше.

– Вот как полезно иной раз иметь на борту такого здорового дядю, – донесся голос с кормы, и Базел ухмыльнулся.

– У тебя острый язычок при таком небольшом росточке, Эварк.

Карлик с роскошными усами засмеялся, а Базел уже выскочил из воды и схватил Брандарка обеими руками за плечи:

– Ну что, малыш? Только не говори, что тебе вовсе не было не по себе. Беспокоился?

– Я? Беспокоился? – Брандарк почувствовал, что его голос звучит хрипло, и прокашлялся. – Чушь какая! – сказал он уже тверже и громче. – Каждый знает, что Конокрады рождаются, чтобы умереть на виселице. Что могло с тобой случиться в таком простеньком дельце?

Он махнул рукой на шлюпку. Эварк, который уже успел подойти к друзьям, упер руки в бедра, посмотрел на обоих градани и покачал головой:

– На виселице? Он, наверное, частенько на это напрашивается. Ну скажите, что делать, если среди ночи через борт твоего корабля переваливается некто с длиннейшим мечом и коротеньким умишком?

– Слушайте, если уж обзываться, то хотя бы по очереди.

Эварк сделал вид, что не услышал слов Базела, и протянул руку Брандарку.

– Значит, ты бард, друг? – спросил он.

– О нет, – Брандарк с улыбкой пожал его руку. – Я бы очень хотел им стать, но мне не хватает для этого голоса.

– Неужели? Ну ничего. Из того, что поведал мне твой друг, выходит, что вы вдвоем умудрились обделать с головы до ног половину армии этих поганых Лордов, а это уже достаточная рекомендация, во всяком случае для меня. Я тоже имел с ними дело. Кроме того, Кортрала не простит мне, если я не помогу тем, кому покровительствует Держатель Весов. Уж если Томанак решил сделать градани своим избранником, то кто я такой, чтобы с ним спорить?

– С твоим-то языком? Не удивлюсь, если ты будешь спорить даже с ним, – мрачно заметил Базел и положил руку на плечо капитана. – Брандарк, познакомься с Эварком с острова Марклык, хозяином и капитаном «Штормовой плясуньи». Капитан настолько добр, что приглашает нас совершить морскую прогулку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению