Дело шокированных наследников - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело шокированных наследников | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Глядя на Фиска, Мейсон вдруг воскликнул:

– Боже мой! Нет ничего удивительного! Фамильное сходство. В каком вы родстве с Джорджем Иганом?

С минуту черные глаза смотрели на Мейсона с холодным вызовом.

– Это мы сможем проверить, – заявил адвокат.

Фиск, казалось, сразу съежился.

– Ладно. Я его сводный брат. В семье я белая ворона.

– И вы сняли номера с машины Игана, естественно, так, чтобы он ничего не заметил, – высказал предположение Мейсон. – Вдруг кому-то понадобится вести розыски по номеру автомобиля.

– У вас есть доказательства? – спросил Фиск.

– Они мне не нужны, – ответил Мейсон. – После того как завтра вы побываете на свидетельском месте, а все газеты поместят вашу фотографию и опубликуют историю о том, как вы занимались доносами и надувательством, преступный мир позаботится о вас лучше меня. Пошли, ребята! – Он повернулся и направился к двери.

Фиск замер на месте, затем схватил адвоката за рукав:

– Нет, нет! Послушайте, можно все уладить! – Затем повернулся к лейтенанту Трэггу: – Я вам все расскажу. Вы сможете мне помочь. Снимите камень с души, и я смогу уехать из города.

Трэгг, пристально глядя на него, произнес:

– Сначала расскажете нам все, от начала и до конца, а уж тогда мы посмотрим, что можно для вас сделать. Вслепую мы не действуем.

Фиск начал:

– У меня были неприятности, большие неприятности, и довольно долго. Однажды Джордж помог мне выбраться из них.

– Кто такой Джордж? – спросил Трэгг.

– Джордж Иган, шофер Лоретты Трент.

Мейсон и Трэгг обменялись взглядами, затем Трэгг повернулся к Фиску:

– Хорошо, продолжайте.

– Я перестал работать на полицию, прервал все свои связи – больше не хотел заниматься этим. Вот тогда-то ко мне и пришла та женщина, которая помогла мне раньше.

– Какая женщина?

– Сиделка Анна Фрич. Пару раз я встречался с ней, кроме того, в течение нескольких лет снабжал ее наркотиками.

– Дальше, – подтолкнул его Трэгг.

– Она была в сговоре с Келвином. Келвин полагал, что можно получить основную часть наследства для него самого, его шурина и их жен, конечно. Поэтому они наняли сиделку, чтобы она ускорила смерть старушки. Они сделали три попытки с мышьяком. Не посмели отравить ее сразу. У нее было плохое сердце, и замысел состоял в том, чтобы приступы рвоты от малых доз мышьяка его изнурили.

Когда старая дама болела в последний раз, Келвин нашел ее завещание. От шока он чуть не отдал концы. Это завещание было необходимо заменить. Им удалось завладеть пишущей машинкой поверенного. Сиделка оказалась хорошей машинисткой. Она уверяла, что если бы у нее было больше времени, то она подделала бы завещание так, что никто не догадался бы.

Они хотели дискредитировать Вирджинию Бакстер, чтобы та их не выдала, поскольку она могла помнить условия настоящего завещания, засадить ее в тюрьму.

Еще хотели либо достать копирку, которую использовали при перепечатке настоящего завещания в кабинете Бэннока, либо запутать все так, чтобы никто не смог добраться до старых бумаг.

Так или иначе, но первое, что надо было сделать, – это засадить в тюрьму эту Бакстер по обвинению в перевозке наркотиков. Тут им понадобился я.

Я сделал то, что мог. Дал взятку служащему, чтобы меня пропустили на летное поле прямо к самолету, якобы за моим багажом. Сделал пометку на багаже этой женщины, как только его сняли с самолета. Потом заявил, что потерялись бирки с моего багажа. Мне сказали, что я должен опознать содержимое чемоданов, поэтому их открыли, но я признался, что вещи не мои. Вот тут-то в суете мне и удалось подложить наркотики в ее чемодан.

Я думал, что после этого меня оставят в покое, потому что сделал все так, как мне велели. Но стоило только связаться с ними, как они уже сели мне на шею. Поэтому мне пришлось взять машину этой женщины и ждать появления машины Джорджа, а затем протаранить ее. Мне очень не хотелось делать этого, но в последнее время Джордж стал относиться ко мне с пренебрежением и… В общем, я не хотел его убивать.

– Ладно, – сказал Трэгг. – Что вы сделали?

– Я сделал то, о чем меня просили, – дрожа, продолжил Фиск, – сильно столкнул машину с дороги. Я же не знал, что она выйдет из-под контроля. Думал, что просто спровоцировал аварию. Весь мой рассказ – правда, теперь у меня камень с души упал.

– Вы воспользовались машиной Вирджинии Бакстер? – уточнил Мейсон.

– Да. Мне сказали, что она будет в «Сейнт рест», и дали номер ее автомобиля. Она ушла в свою комнату устраиваться, а я поставил мою машину и взял ее. Потом, когда все было сделано, вернул ее автомобиль на парковку. Но место, где он прежде стоял, оказалось занято, поэтому я поставил его в другом отсеке. Мне было сказано проделать все очень аккуратно: бампером толкнуть машину Лоретты Трент и потом нанести сильный удар багажником, чтобы машина Бакстер не вышла из строя.

– И сколько же вы за это получили? – поинтересовался Мейсон.

– Одни обещания. Я зол. У меня появились враги, и мне надо скрыться. Эта баба обещала мне за наезд две с половиной тысячи, а отдала всего две сотни. Я не знаю, как вы вышли на меня, но, ей-богу, если я выступлю свидетелем, а газеты опубликуют мой рассказ, то моя жизнь и гроша ломаного не будет стоить. Вы сказали, что видели, как по лестнице поднимались двое наемных убийц?

Мейсон кивнул.

Фиск протянул руки вперед.

– Возьмите меня под стражу, лейтенант, – попросил он. – Защитите меня, ради бога. У меня появился шанс понести наказание за то, что я сделал, но уйти от убийц мне не удастся.

– Кто всем этим заправляет? – поинтересовался Трэгг.

Фиск, дрожа от страха, ответил:

– Я никогда не предам его. Но если дело дойдет до раскрытия карт и мне придется… Ведите меня в камеру, где я останусь один. Защитите меня, помогите удрать, тогда я его назову.

Трэгг посмотрел на Мейсона:

– Похоже, такая возможность у вас может появиться.

Глава 23

Около полуночи Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк вернулись в свой офис.

Помощник вахтера, который работал на лифте в поздние часы, обратился к адвокату:

– Какая-то женщина хотела повидаться с вами, мистер Мейсон, сказала, по очень важному делу. Я сообщил ей, что вы обещали вернуться, как бы поздно ни было, и она решила ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению