Серый ферзь. Высокое искусство бегства - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый ферзь. Высокое искусство бегства | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Кто вы? — спросила она медленно, с трудом ворочая языком, повернула голову. — Где я?

Из глубоко запавших глаз исчез звериный блеск. А главное — зрачки были не расширенными, как у забубённого наркомана, а вполне нормальными.

— А вы кто? — спросил Сварог.

— Я — Арталетта, герцогиня Браг. Что происходит? Кто вы все такие? Тьфу, гадость какая… — Придвинувшийся поближе Шег еле увернулся от полетевшего ему в нос кусочка обслюнявленной древесной коры.

Сварог кивнул Делии:

— Вот теперь можете побеседовать по-родственному. Но развязывать я ее пока не стану, уж не взыщите…

Взглядом приказал Маре быть начеку, ведь ни на минуту не следовало забывать, что они уже в Хелльстаде, ужасном Хелльстаде, он поманил за собой остальных, устало улыбнулся — как доктор, успешно принявший роды:

— Вот так, соколики, командир ваш — мастер на все руки…

Там, куда он вогнал булавку, медленно поднималось над землей пронзительно-синее свечение, раздулось до размеров крупной тыквы, подернулось бурыми полосочками и погасло. Только отвратительной вонью резануло легкие.

— Горсть золота тому, кто объяснит, что это такое, — сказал Сварог вяло.

Награда осталась невостребованной — да он и не ожидал откровений. Делия что-то горячо говорила, опустившись на колени, лицо Арталетты было недоверчивым и испуганным, вокруг стояла тишина, кони пощипывали траву, и Сварог больше всего боялся расслабиться. Он не смотрел в ту сторону, где лежали трупы, — этих пешек нужно бы пожалеть, но жалеть некогда…

Делия оглянулась на него просительно. На него, а не на Леверлина. Сварог подошел.

— Развяжите, — попросила Арталетта. — Все тело затекло.

Голос ее был очень слаб. Как у человека, перенесшего тяжелую, крайне изнурительную болезнь. Как у человека, стоявшего одной ногой в могиле, но чудом выкарабкавшегося.

Он рассек веревки кинжалом, вернул его Маре и спросил:

— Ну, что скажете, герцогиня?

— Если все, что говорит Делия, правда…

— Правда, — сказал Сварог устало. — Чистейшая. Хотите верьте, хотите нет, некогда с вами возиться, а бить себя в грудь, клясться и убеждать ничуть не тянет…

Мара бдительно стояла рядом, поигрывая кинжалом.

— Где мы? — спросила Арталетта. — Неужели это…

Она поднялась, опираясь на руки Делии, и несмело посторонилась.

— Это Хелльстад, — сказал Сварог. — Куда вы сами нас старательно загнали. Повторяю, некогда вести с вами чинные беседы. И я до сих пор вам не доверяю, если честно…

— Это было как сон, — сказала Арталетта. Сделала робкий шажок, пошатнулась, но устояла и жестом отказалась от услуг готового прийти на помощь Леверлина. — Один сплошной кошмар. Я скачу, я вас вижу, только не глазами, знаю, как вас найти и где, и у меня нет ни собственной воли, ни желаний. Меня гонит вперед, как ураганным ветром в спину. Останавливаться нельзя, мне становится плохо, если задержаться хоть ненадолго, жар, все тело горит, страх смерти…

— А когда все это началось, можете вспомнить?

Она задумчиво покачала головой:

— Когда… Утром. Потом убежал медведь, оно уже оказалось в голове, и я видела вас с этой девчонкой полупрозрачными, как призраки, я тогда еще не знала, что должна вас поймать… Потом мне сказали. Но вас уже не было в городе.

— Кто сказал?

Сварог видел, что Делия смотрит на него почти с ненавистью и, возможно, никогда не простит этот допрос. Однако миндальничать не было ни времени, ни резона. На войне как на войне. И, слава богу, Арталетта сама старалась помочь, отвечала как могла. Хотя, без сомнения, мучительные воспоминания давались ей нелегко.

— Не помню. Ни лица, ни фигуры, ни голоса. Он все время приказывал… а может, она или оно. Оно все время говорило из-за спины, как быстро ни поворачивайся, увидеть не удается. Если подумать… Все началось с завтрака. Видимо, что-то подмешали — я едва добрела до кабинета, уснула прямо в кресле, а когда проснулась, оно мной уже командовало…

— Веселый у вас дворец, принцесса, — сказал Сварог, решив, что больше не извлечет из беседы ничего путного, а потому терзать девушку лишено смысла. — Ни за что бы не согласился в нем жить. Действительно, тут начнешь городить себе серебряную комнату… Ох, не зря ваш папенька что-то хитрое изобретает, неуютно ему… Ну что же, герцогиня… Садитесь на лошадку и отправляйтесь домой.

Арталетта передернулась:

— Там волк, с коня ростом…

— Нет там больше волка, — сказал Сварог. — Волк был одноразовый.

— Какой волк? — удивилась Делия. Бони на всякий случай повернулся к границе с пулеметом наготове.

— Был тут один… — сказал Сварог. — Она знает.

— Пусть она едет с нами, — сказала Делия и требовательно посмотрела на Леверлина, чтоб верный дружок поддержал. Леверлин покорно шагнул вперед, перебирая в уме подходящие случаю аргументы.

— Нет, — сказал Сварог. — Дело даже не в том, что я ей не доверяю до конца. Если ей можно доверять полностью, она нам гораздо больше пригодится в Равене.

Делия надменно вздернула подбородок, но Сварог сказал резко, безжалостно:

— Мы, простите, не в «четыре шарика» играем. Принцесса, вам не кажется, что вы мне кое-чем обязаны? И обещали меня слушаться?

На сей раз Арталетта оскорбленно воздела очаровательную растрепанную головку:

— Ну, если вы мне не доверяете! Где конь? Я немедленно возвращаюсь в столицу и сделаю все, что смогу… — словно минуту назад у нее не подгибались от слабости ноги.

Сварог невольно залюбовался обеими — хороши были, чертовки, раскрасневшиеся в приливе фамильных амбиций. И чем-то очень схожи, хоть и происходили от разных матерей — гордой статью, конгеровскими синими глазами, дерзкими и властными, породой. Каким бы тираном и братоубийцей Конгер ни был, за таких дочек ему кое-что можно и простить… Но второй раз пускаться в рискованную экспедицию, имея в подчинении настоящую, капризную и гордую принцессу, — нет уж, увольте…

— Только поосторожнее, ладно? — сказал он Арталетте. — Тот, кто все это устроил, наверное, все еще во дворце…

Арталетта не удостоила Сварога ответом, птицей взлетела в седло и пришпорила коня.

Сварог посмотрел вслед удалявшейся рысью всаднице, деликатно тронул за локоть Делию:

— Пойдемте, принцесса. Ничего с ней не случится. Второй раз так просто не попадется…

— Надеюсь, — сказала Делия. — Страшно хочу надеяться… Послушайте, быть может, попробуем вернуться и идти другой дорогой? Я ее убедила…

— А остальных кто убедит? — пожал плечами Сварог. — Смешно, но здесь я отчего-то почувствовал себя в безопасности. Поедем напрямик, к морю. Мы с вами как-никак персонажи пророчества, вы не забыли? С нами ничего не может случиться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию