– Пожалуйста, Мэй, не надо так, – повторил он. – И послушай,
Мэй. Я сделал для тебя одну вещь. Я сделал это сам, без чьего-либо совета.
Сегодня утром мне удалось встретиться с Хейлз Тумс. Ее не будет в суде. Она
села в самолет и летит в Мексику, где ее ждет друг с яхтой. Они сразу же
отправятся в круиз в неизвестном направлении.
Мэй Фарр, казалось, не верила своим ушам.
– Что ты сделал? – спросила она.
Глаза Мейсона приняли суровое выражение. Он холодно и
враждебно уставился на молодого человека.
– Надеюсь, вы понимаете, что в этом обвинят меня? –
обратился он к Андерсу.
– Нет, не обвинят. Если начнется разбирательство, я все
возьму на себя.
Судья Эмиль Сканлон постучал молоточком, призывая к
вниманию.
– Я уже осмотрел тело усопшего, – сказал он. –
Патологоанатом показал, как шла пуля, и сообщил мне причину смерти. Пенн
Вентворт погиб от пулевого ранения в голову. Эта часть дела настолько ясна, что
мы не станем тратить зря время и приглашать сюда врача, делавшего вскрытие.
Сканлон откашлялся, взглянул на Мейсона, Оскара Овермейера,
заместителя окружного прокурора и сидевшего рядом Карла Рунцифера.
– Слушание будет кратким, – продолжал Эмиль Сканлон. – Нам
нужны факты. Я не хочу никаких отсрочек, технических возражений касательно
даваемых показаний, споров по каким-либо пунктам закона. Я сам задам несколько
вопросов, если посчитаю, что это поможет ускорить дело и докопаться до правды.
Я не допущу никаких хаотичных перекрестных допросов свидетелей, проводимых
только с целью показать, что адвокаты что-то делают, но если какая-либо из
заинтересованных сторон пожелает задать вопросы исключительно с целью выяснения
каких-то аспектов, объяснения или представления фактов, которые свидетели не
упомянули, я разрешу подобные вопросы.
Карл Рунцифер уже собирался выступить с возражением против
нестандартных методов Сканлона, но Овермейер, знакомый с характером мирового
судьи, велел своему коллеге сесть на место.
Секретарь Сканлона протянул судье записку. Это дало
возможность Сиднею Эверселу с воинственным видом подойти к Перри Мейсону.
– Я подозреваю, что вы считаете себя необычайно умным? –
спросил он зловещим тоном.
– В чем дело?
– Сегодня ранним утром я выяснил истинную цель вашего визита
ко мне в дом, – сообщил Эверсел. – Вы, наверное, думали, что я буду держать
язык за зубами, что вы сможете меня шантажировать, а я стану делать все, что вы
захотите, только бы моя связь со всем этим делом не всплыла наружу. Для вашего
сведения, я обратился в полицию и поставил в известность окружную прокуратуру.
Мне объяснили, что, взяв негатив, вы совершили кражу со взломом. Нам недостает
только неоспоримых доказательств. Если вы, мистер Мейсон, представите этот
негатив, вы отправитесь в тюрьму. Вот моя позиция.
Не дожидаясь ответа, Эверсел пошел к своему месту в зале
суда.
Мейсон повернулся к Мэй Фарр.
– Вы всегда утверждали, что Андерс очень консервативен и не
предпримет ничего, предварительно не посоветовавшись. Похоже, он обрезал
веревку очень острыми ножницами. Я оставлю вас вдвоем на несколько минут для
выяснения отношений.
Мейсон встал со стула и отправился по проходу к тому месту,
где сидели Пол Дрейк и Делла Стрит. Все зрители провожали его любопытными
взглядами.
– Пол, ты звонил к себе в агентство? – шепотом спросил
адвокат.
– Минуту назад. У меня последний отчет, но он ничего не
дает. Практически никакой информации о Хейлз Тумс. Очевидно, она просто катится
по жизни и страшно любит всякие виды спорта.
– Она мне это сама рассказывала. Где она сейчас, Пол?
– Ей вручили повестку о явке в суд, и она должна быть здесь.
Боже, Перри, ты ее случайно куда-нибудь не отправил?
– Нет. Лично я предпочел бы, чтобы она находилась здесь.
– Как все складывается? – с беспокойством спросила Делла
Стрит.
– Хуже некуда, Делла, – признался адвокат. – Эверсел
набрался храбрости и обратился в полицию, заявив, что негатив украли. Очевидно,
он признался, что тогда сфотографировал Вентворта. Таким образом, Мэй Фарр
оказывается в неприятном положении. Теперь обвинители станут утверждать, что у
Мэй Фарр был собственный револьвер, она отправилась назад в яхт-клуб, взяла
яхту Фрэнка Марли, догнала «Пеннвент», убила Вентворта, вернулась в яхт-клуб,
поехала к тому месту, где Андерс выкинул свой револьвер, и опустила орудие
убийства в канаву, где его нашли, как только спал уровень воды.
– Значит, Перри, обвинение против нее получается хорошо
обоснованным, не так ли? – спросил детектив.
– Даже слишком хорошо, – согласился Мейсон. – Я не
рассчитывал, что Эверсел справится со страхом перед оглаской своих дел.
Очевидно, он намерен мне отомстить. Он сообщил в окружную прокуратуру о краже
негатива. Естественно, информация о снимке дает им совершенно новый взгляд на
дело. Андерса они исключили и сосредоточились на Мэй Фарр – и на мне.
– Не опускай руки, шеф, – подбодрила его Делла Стрит.
Мейсон улыбнулся в ответ.
– Не знаю, что у меня получится. Однако у меня в запасе
имеется один туз. Если мне удастся выдать его в нужное время и в нужной манере,
то, возможно, я добьюсь желаемого результата. Если нет – я попал на крючок.
– А что это за туз? – поинтересовался Дрейк.
– Просто предчувствие. Я собираюсь пригласить для дачи
показаний свидетеля, не зная заранее, что он скажет. Если он скажет то, что
нужно, то его очевидное удивление зарегистрируется в мозгу у судьи. В противном
случае все будет выглядеть так, будто я в отчаянии хватаюсь за соломинку.
– Боже, Перри, ты сделал себя уязвимым, отправившись за этим
негативом. Какого черта ты нарушаешь закон, чтобы добиться справедливости для
своих клиентов?
– Не знаю, Пол, – улыбнулся адвокат. – Наверное, я так
устроен. Когда я начинаю докапываться до сути тайны, я, кажется, не в состоянии
нажать на тормоза. Я пытаюсь опустить ногу, но все время что-то мешает дотянуть
ее до педали.
– Да уж, – согласился Дрейк.
– Фактически, шеф, именно я вынесла негатив из дома, –
спокойным тоном заметила Делла Стрит. – Они не могут осудить тебя за это.
– Ты действовала по моему указанию, Делла, – улыбнулся
Мейсон. – Не впутывайся.
– Я возьму часть ответственности на себя, – возразила она.
Эмиль Сканлон закончил чтение записки, прошептал что-то
своему секретарю и объявил:
– Продолжаем предварительное слушание дела по обвинению Мэй
Фарр.