На Границе Кольца - читать онлайн книгу. Автор: Расселл Д. Джонс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На Границе Кольца | Автор книги - Расселл Д. Джонс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Стало легче. Ладонь пахла извёсткой, потом и пылью. Тео увидел кусочки лейкопластыря на сбитых костяшках и вспомнил звонок, голос сестры, презрительный взгляд Макса.

Тео не понимал, где он, но помнил, зачем. Макс, Алина, разговор…

Постепенно зрение начало давать более-менее осмысленную картинку.

Перед ним расстилалось унылое серо-коричневое пространство, теряющееся в клочковатом тумане. Поначалу Тео показалось, что местность вокруг ровная. Но всё сливалось, и горизонт был размазан. Глазу не за что было зацепиться, ни одного надёжного ориентира!

Стоило приглядеться, и возникало ощущение, что, напротив, здесь всё в изгибах, провалах и вмятинах. А потом опять – плоская пустошь.

Ветра не было, но туман двигался, и в отдалении проплывали неясные фигуры. Тео поднял голову – и не увидел неба. Там был такой же туман, неравномерный, кое-где белый, кое-где бледно-серый. В редких разрывах можно было различить что-то коричневое. Как будто там тоже была поверхность.

Подумав об этом, он ощутил тошноту.

От мыслей о фальшивом небе его отвлекла реальная земля. То есть грязь. Он осознал, что он стоит на ногах. Значит, там был «низ» и там было мокро. Домашние тапочки Тео стремительно намокали. Потому что он стоял в луже.

Окружающее серо-коричневое пространство являло собой одно бесконечное болото, без кочек и зелени – сплошная грязь. Как на колхозном поле поздней осенью… Но картошки здесь точно не было. Ничего не было, кроме грязи, луж с мутной водой и тумана.

Принюхавшись, Тео с удивлением обнаружил полное отсутствие запахов гниения. Грязь ничем не пахла – ни осенней сыростью, ни весенней свежестью. Ни намёка на сероводород и другие характерные выделения. Болото тоже оказалось подделкой.

Унылое ничто в нигде.

Ни малейшего признака жизни.

Пытаясь обнаружить проход, который привёл его в это не-место, Тео несколько раз покрутился вокруг себя. Тапочки глубже ушли в грязевое дно лужи.

Ни следов, ни знаков.

Туман приподнялся, и до Тео донеслись крики. Ему показалось, что он узнал голос Макса. Но там был кто-то ещё. Вероятно, пришелец в сером комбинезоне.

Слов было не разобрать. То ли туман искажал речь, то ли эти двое разговаривали на каком-то иностранном языке. Но на каком? Не английский, не французский, не немецкий и не китайский. Впрочем, Тео не был уверен, что сможет на слух определить фарси или, к примеру, суахили.

А может, язык вообще неземной.

Пора было признать, что у способностей, акцента и странного поведения Макса есть одно объяснение – простое (если такое слово подходило), невероятное и вполне логичное. И тот факт, что «Шерлок» старательно молчал о своей родине, укладывался в общую картину: чужак никогда не признается, кто он на самом деле, чтобы не стать чужаком по-настоящему.

Тео определил направление и пошёл на голоса.

Тапочки пришлось бросить, но грязь была не слишком холодной. Пару раз он попадал на горячие участки. Болотистое пространство перестало вызывать страх – только удивление. Если бы это было настоящее болото, следовало бы быть поосторожнее. Но ведь даже комаров нет!

Вскоре Тео очутился на берегу обширной лужи. Последний раз крики доносились отсюда. Так и есть – пройдя несколько шагов по щиколотку в тёпленькой водичке, Тео заметил в тумане одинокую фигуру. Но, судя по количеству конечностей, существо не могло быть человеком.

Пригнувшись, Тео прошёл дальше.

Многорукая тварь раскачивалась и рычала. Устав от неизвестности, Тео ринулся к ней. Громко шлёпая ногами по воде, подскочил к странному созданию – и резко остановился, осознав свою ошибку.

Всё-таки это был человек.

Двое сцепившихся людей: голый Макс, лишившийся халата, и пришелец в комбинезоне. Один обнимал сзади другого, предплечьем правой руки сдавливая выгнутую шею. Слышалось тяжёлое дыхание и плеск взбудораженной воды.

Решающий рывок – и голова чужака запрокинулась под неестественным углом.

Макс не сразу понял, что всё кончено, и продолжал обнимать противника. Потом позволил себе расслабиться. И мёртвое тело медленно сползло в воду, под ноги победителю.

Наклонившись, Макс заглянул в застывшее лицо поверженного врага, хмыкнул, затем перевёл взгляд на Тео.

– Поздравляю! Прошёл? Ну, мне будет проще.

Его подбородок, шея и плечи были покрыты свежей кровью, которая лаково блестела в окружающей невнятной серости. Тео не заметил никаких ран, но кровь продолжала струиться.

– Что это за место? – спросил Тео, стараясь демонстрировать спокойствие, хотя сердце норовило выпрыгнуть из груди. – Где мы? Как… как это делается?.. – он потряс головой, стараясь подобрать слова.

– Это Гьершаза… Да какая тебе разница? – покачнувшись, Макс сделал шаг по направлению к Тео и едва не споткнулся о мертвеца, лежащего под водой. – Ну, иди сюда!

Он протянул руку с растопыренными пальцами, а потом сжал пальцы в кулак.

Тео послушно двинулся вперёд.

– А за сестру ты не переживай, – успокоил Макс, продолжая сжимать и разжимать ладонь. – Она родит. И ребёнка вырастит. Для меня.

Тео мог лишь зарычать от бессильной ярости.

Правильно угадав причину бурной реакции, Макс презрительно усмехнулся.

– Да не для секса, дубина! Как вы тут все помешаны на этом… Я и пальцем не трону. Мы всегда будем вместе... Буду рядом… Всегда…

Последние слова дались ему с трудом, потому что Тео продолжал сражаться с собственным телом. Замедлял шаги. Откидывался назад, чтобы упасть и хоть так выйти из-под контроля.

Последний рывок, совмещённый с криво поставленной ступнёй, сработал: Тео завалился на бок, словно поломанная игрушка.

Макс побледнел, зашатался. Из ноздрей и уголков рта у него потекли струйки чёрной крови.

– Идиот, сколько же с тобой возни! – прошептал он, глядя прямо перед собой невидящими остекленевшими глазами. – Ты же не представляешь, как трудно найти подходящее тело. И как это трудно – укорениться в чужом мире… Сколького стоит!..

Видимо, он совсем ослаб, потому что Тео ощутил, что вновь может управлять своими мышцами. Он перестал быть марионеткой.

Не теряя ни секунды, Тео подтянул ноги, оттолкнулся от земли – и одним прыжком преодолел пару метров между собой и Максом. Продолжая движение и не снижая скорости, со всей силы врезал крепко сжатым кулаком в подбородок противника.

В ушах Тео бесконечным повтором прокручивались слова: «Родит… ребёнка… для… меня». От понимания подлинного смысла этой фразы на его лоб навечно легли две морщины-колеи.

Он ударил так, как учили не делать, если нет желания пойти под суд за превышение самообороны. И вложил в свой удар всего себя, каким он был и каким уже никогда не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению