Ученик воина - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученик воина | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов у него в руке осталась лишь тощая стопочка банкнот, что вызвало у брата приступ неудержимого веселья:

– О, да ты, я вижу, не в убытке! Впервые за послед-ние пять поколений представитель рода Форкосиганов добился прибыли! Это все примесь бетанской крови.

Майлз взвесил доллары на ладони и грустно улыбнулся.

– Это становится фамильной традицией. За день до того, как отец сложил с себя полномочия регента, он пожертвовал двести семьдесят пять тысяч марок и ушел в отставку с тем же, с чем начинал в этой должности шестнадцать лет назад.

– А я и не знал, – подивился Айвен.

– Почему, ты думаешь, в усадьбе Форкосиганов так и не поменяли крышу в прошлом году? Это, кстати, единственное, на что посетовала мать. А вообще-то ей было даже интересно, куда отец сбагрит эту сумму… В результате деньги достались приюту для детей погибших воинов.

Внезапно у Майлза разыгралось любопытство. Он набрал номер биржи. Автоответчик сообщил, что фелицианский миллифениг снова включен в котировки, и нынешний курс составляет 1,206 миллифенига за бетанский доллар против 1,459 на прошлой неделе. Выходит, дендарийским наемникам не придется пенять на своего адмирала – их жалованье обрело весомую реальность…

Между тем время поджимало. Майлз встал.

– Бабушка, – сказал он. – Через день мы будем на месте. Тогда ты можешь позвонить в посольство и сообщить, что им больше не стоит себя утруждать.

– То-то порадуется лейтенант Кроуи, – усмехнулась она. – Он уже смирился с тем, что его ждет позорная отставка, а после – служба охранником в какой-нибудь горячей точке.

– И еще… По поводу Тава Кольхауна.

– Да?

– Ты припоминаешь дворницкую на втором этаже?

– С трудом. А что такое?

– Пусть кто-нибудь заглянет туда завтра утром. Но сама до тех пор не заходи.

– И не подумаю, – заверила бабушка.

– Майлз, пора! – окликнул его из-за дверей Айвен.

– Еще одну секунду.

Майлз подбежал к Элли Куинн, покорно сидевшей там, где ее оставили несколько минут назад. Он вложил в ладонь женщине остаток денег и шепнул:

– Боевая премия. На первое время. Вы ее заработали.

Поцеловав ей руку, он выбежал следом за Айвеном.

Глава 21

Майлз сбросил скорость и повел флайер плавными кругами над замком Форхартунг, испытывая труднопреодолимое желание спикировать прямо в середину двора. На реке, прихотливо извивавшейся через Форбарр-Султан, столицу империи, начался ледоход. Вода уже приобрела зеленый оттенок – верный признак того, что далеко на юге, в Дендарийских горах, вовсю тают снега. Древняя крепость Форхартунг была возведена на высоком, обрывистом берегу. Восходящие воздушные потоки ощутимо раскачивали флайер.

Современный Форбарр-Султан раскинулся на десятки километров вокруг. Стоянки в окрестностях замка были забиты всеми видами транспорта; в узких проходах между машинами сновали люди в разноцветных ливреях. Айвен принялся считать флаги, трепещущие над башнями.

– Сегодня на заседание Совета прибыли все, – объявил он, закончив подсчет. – Даже флаг Форталы есть, а он не появлялся в столице лет сто. Его, наверное, принесли на руках. Ого, смотри-ка, Майлз, императорский флаг тоже поднят – значит, и Грегор здесь.

– Для этого не нужно искать флаг. Достаточно взглянуть на тех парней на крыше с противовоздушными плазмометами, – заметил Майлз. Ему стало не по себе – дуло одного из плазмометов смотрело прямо на них, словно глаз подозрительного наблюдателя.

Медленно и плавно флайер опустился на середину круга, нарисованного на площадке за пределами замковых стен.

– Представляешь, – задумчиво проговорил Айвен, – какими дураками мы будем выглядеть, если сейчас ворвемся в зал заседаний, а там идут дебаты по распределению водных ресурсов или еще что-нибудь в этом духе!

– Ты полагаешь, я об этом не думал? Прилететь тайком – это был необходимый, разумный риск… В конце концов мы уже не раз оказывались в дурацком положении – и ничего, не рассыпались. Дело привычное.

Но тем не менее Майлз отчего-то не торопился подниматься с кресла… Внезапно он побледнел и с трудом перевел дыхание.

– Что случилось, тебя тошнит? – встревожился Айвен.

Майлз покачал головой, хотя кузен был прав. Он мысленно попросил прощения у База Джезека – за то тайное презрение, которое испытывал к нему в свое время. Теперь и Майлз узнал, как чувствует себя человек, парализованный страхом. Он не был храбрее База – просто ему никогда не доводилось испытывать ничего подобного. Как хорошо было бы сейчас вновь оказаться со своими дендарийцами и заняться чем-нибудь простеньким, вроде обезвреживания кассетной бомбы.

– Господи, а ну как все провалится? – пробормотал он.

Эти слова еще больше обеспокоили Айвена.

– Но ведь ты две недели мне вдалбливал, что внезапное появление – единственно правильный шаг. Убедил в конце концов. А теперь уж поздно менять план.

– Я не собираюсь ничего менять, – Майлз решительно смахнул со лба серебристый кружочек и вперился взглядом в высокую серую стену замка.

– Если мы еще немного так посидим, охрана нас заметит, – предупредил Айвен. – Может, уже сейчас кто-то взял нас на мушку.

– Ты прав. – Он вздохнул. – Пора ступить на твердую землю.

– После тебя, – вежливо поклонился Айвен.

– Хорошо.

Решительно распахнув дверцу, Майлз вышел на каменистую площадку.

Они направились к воротам. Четверо высоченных парней в форме личной охраны императора внимательно следили за приближением братьев. Один из часовых положил руку на кобуру. С приездом домой, поздравил себя Майлз. Он коротко кивнул часовым.

– Доброе утро, солдаты. Я лорд Форкосиган. Насколько мне известно, император пожелал, чтобы я прибыл на заседание.

– Чертов шутник! – усмехнулся охранник, расстегивая кобуру. Но другой схватил его за руку:

– Нет, Даб, это вправду он!

В вестибюле перед входом в большой зал заседаний их обыскали. Айвен все норовил заглянуть в щелочку, никак не давая офицеру, приставленному для проверки входящих на наличие оружия, исполнить до конца свои обязанности.

Майлз напряженно вслушивался в приглушенные голоса, доносившиеся из-за дверей. Он узнал гнусавый тенор графа Фордрозы, ритмично поднимавшийся и опускавшийся – как видно, дебаты протекали спокойно.

– Давно все это продолжается? – шепотом спросил Майлз у охранника.

– Неделю. Сегодня последний день. Они сейчас подводят итоги, так что вы как раз вовремя, милорд, – он подбадривающе кивнул Майлзу. Один из офицеров охраны, стоящих поодаль, тихо сказал другому: «Но ведь он и должен был присутствовать…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию