Заряженные кости - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Суэйн cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заряженные кости | Автор книги - Джеймс Суэйн

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Фуллер выматерился так, словно попал по пальцу молотком.

— Чего ты хочешь? — процедил он.

— Объяснений. Разве я не заслужил один телефонный звонок перед обыском моего дома? А твои агенты высказали мнение, что я предатель родины. Я с этим не согласен.

— Твое имя всплыло в рамках одного дела, связанного с национальной безопасностью. Было принято решение, что в твоем доме произведут обыск.

— Кем принято?

— Мной, — ответил Фуллер.

— А мне позвонить нельзя было? Ты не подумал, что я могу помочь?

— Нельзя. Ты же подозреваемый по делу об убийстве. Твоя визитка и спортивная сумка «Найк», идентичная той, что ты купил полгода назад, были найдены на месте преступления.

— Я в город только вчера приехал, — заметил Валентайн. — Хочешь, расскажу тебе подробно свой маршрут? Господи, да у меня не было времени кого-то убивать.

— Твой самолет приземлился позавчера, — поправил его Фуллер. — За несколько часов до убийства. И твои вещи нашли на месте преступления.

— Мой рейс задержали в Далласе, — парировал Валентайн. — Я прилетел вчера в час ночи. Авиакомпания потеряла мою сумку, и я два часа проторчал в аэропорту, заполняя бланк претензии. Не веришь — позвони в «Дельту».

— А как же ты объяснишь появление там твоей визитки и спортивной сумки? — не унимался Фуллер.

— Да я визитки тоннами в Лас-Вегасе раздаю. А сумка «Найк» благополучно лежит у меня дома в шкафу. Я ее в поездки не беру.

— Так когда ты приземлился?

— В час ночи. Зарегистрировался в «Грехе» в три. Там у них должны были остаться записи. И еще куча очевидцев.

Последовало молчание. Потом Фуллер выругался едва слышно.

— Да, я тоже так думаю, — ответил Валентайн. — Ну, так ты отзовешь своих псов от моего дома, или будем беседовать, пока кого-нибудь не убьют?

25

Вести переговоры с вооруженными людьми — дело непростое. Кто-то должен уступить и первым сложить оружие. Это — самое трудное. Поскольку Мейбл первой его достала, Валентайн понимал, что ФБР будет легче, если она первой же сдастся. И поскольку ФБР окружило его дом, он сумел уговорить ее поступить именно так.

— Они меня арестуют? — спросила его соседка.

— Разумеется, нет, — заверил Валентайн.

— Но я же им пистолетом угрожала.

— Они расценят это как крупное недоразумение.

— Правда?

— Да.

— Так ты не предатель?

Валентайн побагровел, услышав это слово. Фуллер ведь так и не объяснил. Ладно, рано или поздно он припрет его к стенке и узнает, почему агенты так сказали.

— Нет, я не предатель.

— Значит, его люди не станут обыскивать твой дом? — уточнила Мейбл.

Валентайн улыбнулся. Обыскивать дом с помощью агентов Фуллеру хотелось меньше всего. Он же сказал Фуллеру, что его фотографии с проститутками сохранены на жестком диске компьютера. Агенты, конечно, сунут свой нос туда, и тогда секрет откроется.

— Точно не станут.

— Хорошо, — обрадовалась Мейбл. — Тогда я уберу «зауэр» в холодильник. Все, убрала и дверцу закрыла. Видимо, теперь надо освободить этих двоих.

— Пока рано. Я сейчас повешу трубку, и тебе позвонит их начальник Фуллер. Он захочет поговорить с Рейнолдсом. Ты приложи сотовый к его уху, пусть послушает. Я тоже буду слушать.

— Как же?

— А Фуллер у меня на другой линии.

Мейбл понизила голос до шепота.

— Ой, Тони, извини, что так получилось.

— Да ладно, не извиняйся, — успокоил ее Валентайн. — Ты поступила так, как считала нужным.


Повесив трубку, Мейбл попыталась скрыть улыбку.

— Похоже, наше начальство пришло к компромиссу, — сообщила она.

Рейнолдс и Фишер промолчали. Иоланда с облегчением выдохнула и присела за стол. Старый стул скрипнул. Вдруг на ее лице отразился ужас. Она посмотрела на заднюю дверь, словно ожидала, что та вот-вот рухнет и в дом ворвутся полицейские из группы специального назначения.

— Все в порядке, — угадала ее мысли Мейбл. — Они уйдут. Тони все уладил.

Иоланда подошла к окну над раковиной, раздвинула занавески и глянула на крышу соседнего дома.

— Вы правы. Он слезает на землю.

Иоланда пошла в гостиную, Мейбл последовала за ней. Они увидели, как машина с тонированными стеклами, стоявшая на дорожке, уезжала прочь. Иоланда обняла Мейбл и заплакала.

— Ну-ну, что ты, — успокаивала Мейбл.

Защебетал сотовый Иоланды. Мейбл вытащила его из ее кармана.

— Алло.

Звонивший назвался директором Фуллером из ФБР и попросил к телефону особого агента Рейнолдса. Мейбл помнила Фуллера по фотографиям в газетах. Симпатичный блондин. Единственный изъян — слишком тонкие губы.

— Он рядом.

Вернувшись в кухню, она приложила телефон к уху Рейнолдса и услышала, как Фуллер объясняет ему, что бюро действовало по ложной информации и задание отменяется. Рейнолдс прикрыл глаза и пробормотал что-то нечленораздельное в сторону.

— Да, сэр, — отчеканил он в трубку. — Понял. Мы покинем дом, как только мисс Страк освободит нас. — Он перевел взгляд на Мейбл. — Мистер Фуллер хочет поговорить с вами, если вы не против.

— Не против, — ответила она.

Приложив сотовый к уху, Мейбл выслушала извинения Фуллера по поводу случившегося. Он говорил ровным бесстрастным голосом, каким обычно говорят представители органов правопорядка. Вытащив из кармана ключи от наручников, Мейбл отпустила на волю Рейнолдса и его напарника.

Валентайн дослушал извинения Фуллера, адресованные Мейбл, и повесил трубку. Когда он поднимался со стула, ему в голову пришла странная мысль. В его дом пожаловали агенты ФБР. В его дом! ФБР, наверное, лучший орган юстиции в мире. Возможно, они отменные придурки и высокомерны до безобразия, но это не умоляет их работы. Они профессионалы. А значит, у них была действительно серьезная причина вломиться в его дом. На месте преступления нашли его визитку и спортивную сумку, вроде той, что он купил полгода назад. Совпадение? Кто-то поумнее его однажды сказал, что в работе полиции не бывает совпадений.

Визитка, спортивная сумка.

Он схватил трубку и снова набрал домашний номер. Линию починили, и Валентайн услышал бодрый голос Мейбл.

— «Седьмое чувство». Чем могу помочь?

— Просто звоню узнать, как вы там с Иоландой.

— Ой, какой ты заботливый! Мы нормально. А эти двое из ФБР оказались милыми мальчиками. Долго извинялись и даже вынесли мусор, когда уходили. Я была поражена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию