Обитель чародеев - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель чародеев | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Так, видимо, было задумано, как по-твоему?

Высокий мимбратский рыцарь с темными волосами и бородой, в черной вельветовой накидке поверх доспехов, отделился от общей массы, поскакал галопом к холму и, не доезжая несколько шагов до спутников Се'Недры, осадил коня. Оглядев поочередно каждого, он склонил голову в вежливом поклоне. Затем повернулся к Мендореллену.

– Привет тебе, бастард Во Мендор, от Кородаллина, короля Арендии.

– Когда же ты с ним разберешься, а? – тихо спросил Бэйрек у Мендореллена

– Мне недосуг, милорд, – ответил Мендореллен, поворачиваясь к рыцарю. – Привет и поздравления тебе, сэр Эндориг. Прошу тебя передать наши приветствия его величеству и сказать ему, что мы прибыли с миром, о чем он, вне всякого сомнения, уже знает.

– Я передам, сэр Мендореллен, – ответил Эндориг.

– Как твоя яблоня, Эндориг? – спросил Бэйрек, широко улыбаясь.

– Она цветет, граф Трелхеймский, – с гордостью заявил Эндориг. – Я холю и лелею её и имею виды на богатый урожай. Я уверен, что не разочарую святого Белгарата. – Он повернулся и помчался вниз с холма, трубя в рог через каждые сто ярдов.

– Что все это значит? – спросил король Энхег своего рыжебородого кузена, хмуря брови.

– Мы бывали здесь раньше, – ответил Бэйрек. – Эндориг не поверил, когда ему сказали, кто такой Белгарат, пока тот не превратил камень в яблоневое дерево. Только тогда убедился в справедливости наших слов.

– Прошу извинить меня, – проговорил затем Мендореллен, и внезапно его лицо омрачилось. – Я вижу, как приближаются мои дорогие друзья. Я вскоре вернусь. – Он пустил лошадь легким галопом навстречу рыцарю и леди, которые выехали из города.

– Какой хороший человек, – задумчиво проговорил Родар, наблюдая за удаляющимся рыцарем. – Но почему складывается такое чувство, что когда я к нему обращаюсь, мои слова отскакивают, как от каменной стены?

– Мендореллен – мой рыцарь, – встала на защиту отважного воина Се'Недра. – Ему не обязательно думать. За него думаю я. – Она неожиданно умолкла. – О, простите, это звучит ужасно.

Король Родар улыбнулся и ласково проговорил:

– Ты просто сокровище, Се'Недра, но иногда употребляешь не те слова.

– Кто эти люди? – спросила Се'Недра, к которым подъехал Мендореллен.

– Барон Во Эбор, – тихо ответил Дерник, – со своей женой, баронессой Нериной. Мендореллен влюблен в нее.

– Что?

– Все очень прилично, – поспешно проговорил Дерник. – Я сам сперва ни о чем не догадывался, хотя здесь, в Арендии, такое не исключено. Это трагедия, конечно. Все трое ужасно страдают, – добавил он со вздохом.

– О господи, – тихо проговорила Се'Недра, кусая губы. – Я не знала… я часто к нему плохо относилась

– Я уверен, что он простит вас, принцесса, – сказал Дерник. – У него такое благородное сердце.

Прошло немного времени, и из города выехал король Кородаллин, сопровождаемый Мендорелленом и дюжиной рыцарей свиты. Се'Недра познакомилась с молодым королем Арендии несколько лет тому назад и запомнила его бледным и худым юношей с красивым голосом. По такому торжественному случаю он облачился с головы до ног в боевые доспехи, поверх которых был наброшен малиновый плащ. Приблизившись, король Кородаллин поднял забрало и важно произнес:

– Ваше величество, мы давно ожидаем вашего прибытия.

– Его величество слишком добры, – ответила Се'Недра

– Мы поразились рассказам о мобилизации в краях наших астурийских братьев, – продолжал король. – Воистину ваше красноречие не знает границ, если вы заставили их позабыть о вражде, которая испокон веков существует между ними.

– Время идет, ваше величество, – заметил король Родар. – её величество желало бы обратиться к вашим рыцарям… с вашего разрешения, разумеется. Услышав её, я думаю, вы поймете, какую важную роль она играет в нашем деле.

– Да, да, ваше величество, – согласился Кородаллин и, повернувшись к одному из приближенных, скомандовал:

– Собери рыцарей и ратников Мимбра. К ним обратится с речью райвенская королева.

В это время армия, которая следовала за Се'Недрой по равнинам Арендии, стала прибывать и расположилась на подступах к городу. Для встречи с этой силой мимбратские рыцари построились боевым порядком. Наступила гнетущая тишина, когда обе группы воинов с подозрением оглядывали друг друга.

– Я думаю, пора приступать, – предложил король Чо-Хэг. – Одно случайно брошенное слово может привести к недоразумениям, которые нам всем ни к чему.

Се'Недра ощутила привычное покалывание в животе, но она уже так свыклась с этим, что не обращала внимания. Трибуна оказалась точно посередине между армией Се'Недры и вооруженными рыцарями короля Кородаллина. Принцесса в сопровождении всех своих друзей и почетного караула из мимбратских рыцарей подъехала к платформе и спрыгнула с лошади.

– Приготовься к долгому выступлению, Се'Недра, – спокойно посоветовала ей леди Полгара. – Мимбраты помешаны на церемониях. Они терпеливы, как камни, если дело касается чего-то официального. До захода солнца остается около двух часов. Постарайся приберечь самые возвышенные слова на конец.

– Около двух часов? – изумилась Се'Недра.

– Если вы считаете, что нужно больше, то можно разжечь костры, – предложил Дерник.

– Два часа как раз то, что нужно, – сказала леди Полгара.

Се'Недра начала быстро вспоминать заготовленную речь.

– Вы уверены, что меня все услышат? – спросила она Полгару.

– Я позабочусь об этом, дорогая. Се'Недра глубоко вздохнула и сказала:

– Ну что ж, хорошо. Я пошла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению