Обитель чародеев - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель чародеев | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Это не то, – опять вздохнула Се'Недра. Непонятная апатия овладела ею; она перестала плакать и даже забыла, из-за чего расстроилась. Почувствовав, что на неё кто-то смотрит, Се'Недра обернулась и увидела Миссию, который тихо сидел в уголке и наблюдал за нею. Его темно-голубые глаза были полны сочувствия и, как ни странно, надежды. Полгара взяла принцессу на руки и принялась медленно качать, напевая что-то убаюкивающее. Глаза Се'Недры сами собой сомкнулись, и она погрузилась в спокойный сон.

Попытка покушения на её жизнь была предпринята на следующее утро. От Во Вейкуна, по Великому Западному пути, пролегавшему через залитый солнцем лес, армия Се'Недры двинулась маршем на юг. Принцесса ехала впереди колонны, разговаривая с Бэйреком и Мендорелленом, когда из-за деревьев со зловещим свистом вылетела стрела. Бэйрек не растерялся.

– Берегись! – закричал он, закрывая Се'Недру своим большим щитом. Стрела отскочила от щита, и Бэйрек со страшными проклятиями обнажил меч.

Младший сын Бренда, Олбан, бледный как смерть, уже мчался среди деревьев. Стук подков становился все тише и тише, но вскоре из леса донесся душераздирающий вопль.

Позади них раздались встревоженные крики воинов и шум голосов. Подъехала Полгара – ни кровинки в лице.

– Со мной ничего не случилось, леди Полгара, – торопливо проговорила Се'Недра. – Меня спас Бэйрек.

– Что произошло? – резко спросила Полгара.

– Кто-то пустил в неё стрелу, – проворчал Бэйрек. – Не услышь я это жужжание – быть беде.

Леллдорин поднял сломанное древко и осмотрел его.

– Оригинальное оперение, – сказал он, проводя пальцами по стреле. – Вот откуда такое жужжание.

Олбан вскоре вернулся из леса, продолжая сжимать окровавленный меч.

– Королева жива? – спросил он взволнованно.

– В полном порядке, – ответил Бэйрек, с любопытством глядя на Олбана. – Кто это был?

– Думаю, что мерг. У него шрамы на щеках.

– Ты убил его? Олбан молча кивнул.

– Вы уверены, что с вами ничего не случилось, моя королева? – спросил он Се'Недру. Его светлые волосы растрепались, а юное лицо было очень серьезным.

– Я жива и здорова, Олбан, – ответила она. – Ты очень отважен, но надо быть осмотрительней и не бросаться сломя голову. Их могло оказаться много.

– Тогда я разделался бы со всеми, – пылко заявил Олбан. – Я уничтожу любого, кто осмелится поднять на вас руку. – Молодой человек и в самом деле весь дрожал от негодования.

– Не мешает выслать вперед разведчиков, – предложил Бэйрек королю Родару, – пока не выберемся из леса. Кородаллин изгнал мергов из Арендии, но, видимо, кое-кому удалось ускользнуть.

– Разрешите мне возглавить этот отряд? – обратился к королю Олбан.

– Твой сын жаждет настоящей работы, – заметил Родар Бренду. – Мне это нравится в молодом человеке. – Он повернулся к Олбану:

– Хорошо. Возьми себе людей, сколько хочешь. Я хочу, чтобы ни одного мерга не было в радиусе пяти миль от принцессы.

– Даю вам слово, – заявил Олбан, пришпоривая коня и снова скрываясь в лесу.

После этого они двигались более осторожно, и теперь во время выступлений Се'Недры лучники устраивали засады неподалеку. Иногда Олбан докладывал, что им удалось обнаружить очередную группу мергов и расправиться с ними.

Накануне первого дня лета они наконец выехали из леса на Центральную Арендийскую равнину, покрытую зеленой травой. К тому времени Се'Недра призвала под свои знамена почти каждого астурийца, способного носить оружие, и теперь за её спиной колыхалось огромное человеческое море.

– А куда теперь, ваше величество? – спросил Мендореллен.

– На Во Мимбр, – ответила Се'Недра. – Я обращусь к мимбратским рыцарям, а затем мы двинемся к Толнедре.

– Надеюсь, отец не разлюбил тебя, Се'Недра, – сказал король Родар. – Рэн Борун должен тебя очень любить, чтобы простить вторжение в Толнедру такого большого войска.

– Он обожает меня, – уверенно заявила Се'Недра.

Но выражение сомнения не рассеялось на лице короля Родара.

Армия, ведомая Се'Недрой, двигалась по центральной Арендии к её столице – Во Мимбру, где король Кородаллин собрал мимбратских рыцарей с их вассалами.

Однажды утром, когда они только что выступили, леди Полгара спросила Се'Недру:

– Ты еще не решила, как поведешь разговор с отцом?

– Пока нет, – чистосердечно призналась та. – Скорее всего, это будет трудный разговор.

– Боруны отличаются этим.

– Я – одна из Борунов, леди Полгара.

– Знаю. – Полгара внимательным взглядом окинула принцессу и сказала:

– Ты повзрослела за последние два месяца, дорогая.

– Конечно, леди Полгара Это произошло так неожиданно… – Се'Недра смущенно улыбнулась внезапно пришедшей в голову мысли. – Бедный Гарион.

– Почему бедный?

– Я ужасно к нему относилась, разве не так?

– Не то слово.

– Как только меня все терпели?

– Мы сдерживали себя.

– Вы думаете, он гордился бы мною… если бы знал, что я сейчас делаю?

– Да, – ответила Полгара. – Думаю, что гордился бы.

– Я попытаюсь исправиться, – пообещала Се'Недра. – Я стану лучшей женой на свете.

– Очень мило, дорогая.

– И больше никогда не буду ссориться и кричать

– Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, Се'Недра.

– Ну… – добавила принцесса, – почти никогда

– Увидим, – улыбнулась Полгара.

Мимбратские рыцари расположились лагерем на безбрежной равнине у стен Во Мимбра. Вместе со своими вассалами они представляли грозную силу.

– О боже! – простонала Се'Недра, обозревая море вооруженных людей с вершины холма, на который она с олорнскими королями въехала, чтобы взглянуть на город.

– Что тебя беспокоит? – спросил её Родар.

– Как их много!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению