Обитель чародеев - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель чародеев | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Се'Недра, скакавшая впереди мужчин, осторожно прикоснулась пальцами к амулету.

– Леди Полгара, – прошептала она. – Вы меня слышите? – Она не была уверена, что амулет будет действовать в таких условиях, но решила попытаться еще раз. – Леди Полгара, – снова тихо проговорила она, но уже более настойчиво.

– Что ты делаешь, Се'Недра? – прозвучал в ушах королевы отчетливый голос Полгары.

– Я собираюсь обратиться к легионерам, – ответила Се'Недра. – Вы можете сделать так, чтобы они меня слышали?

– Да, но легионеров не проймешь зажигательными речами.

– У меня припасено что-то другое.

– У твоего отца приступ. Он прямо рвет и мечет.

– Знаю, – тяжело вздохнула Се'Недра – У Морина на этот случай заготовлено лекарство. Пожалуйста, постарайтесь сделать так, чтобы отец не прикусил язык.

– Ты довела его до этого умышленно, признайся, Се'Недра?

– Мне нужно время, чтобы поговорить с легионерами, – ответила принцесса. – Отец не пострадает от этого припадка. Они у него случались всю жизнь. Немного пойдет кровь из носа, да потом будет болеть голова – больше ничего. Пожалуйста, присмотрите за ним, леди Полгара. Вы же понимаете, как он мне дорог.

– Чем могу – помогу, но после мы с тобой серьезно поговорим, юная леди. Есть вещи, которые ты просто не должна делать.

– У меня небогатый выбор, леди Полгара. Всё – ради Гариона. Прошу вас, сделайте так, чтобы меня услышали легионы. Это очень важно.

– Хорошо, Се'Недра, но только без глупостей, – предупредила Полгара

Се'Недра быстрым взглядом окинула штандарты, развевающиеся перед ней, отыскала знакомую эмблему восемьдесят третьего легиона и направилась к нему. Было важно, чтобы мужчины, которые хорошо знали её, могли подтвердить, что она действительно из рода Борунов. Эта отборная группа состояла из тысячи человек, которые главным образом несли охрану дворца. Се'Недра знала каждого в лицо, а многих помнила и по имени. Она направилась им навстречу, преисполненная уверенности.

– Полковник Альбор, – вежливо обратилась она к командиру, полному человеку с румяным лицом и посеребренными висками.

– Ваше высочество, – ответил полковник, вежливо наклоняя голову. – Нам так недоставало вас во дворце.

Се'Недра знала, что это заведомая ложь. Дежурство, связанное с охраной её персоны, в казармах было самой распространенной ставкой при игре в кости, где проигравшему всегда выпадала такая честь.

– Полковник, я прошу вас о небольшом одолжении, – самым располагающим тоном обратилась она к военному.

– Если это в моих силах, ваше высочество, – уклончиво ответил тот.

– Я хотела бы обратиться к легионерам моего отца, – объяснила она. – Я также хочу, чтобы они знали, кто перед ними. – Она улыбнулась ему… широко и лицемерно. Альбор был Хонетом, и Се'Недра втайне ненавидела его. – Поскольку восемьдесят третий легион воспитал меня, – продолжала она, – вы первый должны были узнать вашу принцессу.

– Совершенно верно, ваше высочество, – согласился Альбор.

– Не могли бы вы направить гонцов в другие легионы и сообщить им обо мне?

– Будет исполнено, ваше высочество, – отрапортовал Альбор, явно не видя никакого подвоха в её просьбе. На миг Се'Недре даже стало жалко полковника.

Гонцы засеменили в разные стороны. Тем временем Се'Недра принялась болтать с Альбором и другими офицерами, не сводя глаз с шатра, в котором её отец приходил в себя после удара, а также с золотистой палатки, где располагался штаб толнедрийцев. Ей определенно не хотелось, чтобы кто-то из командования подъехал и спросил, что она тут делает.

Наконец решив, что дальнейшее промедление становится опасным, она вежливо извинилась и, повернув коня, в сопровождении Мендореллена выехала на открытое место, откуда её могли все видеть.

– Труби в рог, – приказала она рыцарю.

– Мы вдали от наших собственных войск, ваше величество, – напомнил он. – Умоляю вас – будьте умеренны в своем выступлении. Даже мне не так-то легко остаться лицом к лицу с легионерами Толнедры.

Она улыбнулась и сказала:

– Ты же знаешь, Мендореллен, мне можно довериться.

– Я бы, не задумываясь, доверил вам свою жизнь, ваше величество, – ответил он, поднося к губам рог.

Когда смолкли последние призывные звуки, Се'Недра, несмотря на привычное чувство тошноты, приподнялась на стременах и произнесла:

– Легионеры! Я – принцесса Се'Недра, дочь вашего императора. – Возможно, это было не самое удачное обращение, но приходилось больше полагаться на убедительность тона и жестов, чем на красивые слова. – Я прибыла сюда, чтобы успокоить вас, – продолжала она. – Армия, которая стоит перед вами, прибыла с мирными намерениями. Это красивое зеленое поле… эта священная толнедрийская земля сегодня не должна превратиться в кровавое поле битвы. По крайней мере сегодня ни один легионер не прольет свою кровь, защищая империю.

Вздох облегчения прокатился по радам толнедрийцев. Какими бы ни были профессионалами солдаты, известие о том, что сражение не состоится, всегда встречалось гулом одобрения. Се'Недра набрала в легкие побольше воздуха, задержав дыхание. Теперь нужно сделать небольшой поворот… сказать что-то такое, что логически подводило бы к главному.

– Сегодня вас не призывают умирать за медные полкроны, которые вы получаете каждый день. Я не могу говорить о том, что случится завтра, – продолжала она. – Никто не знает, когда дела, вершащиеся в империи, потребуют, чтобы вы отдали свои жизни. Возможно, однако, что именно завтра интересы какого нибудь богатого торговца потребуют вашей крови. – Она с огорчением развела руки. – Но, с другой стороны, так было всегда. Разве я не права? Легионеры умирают за медные гроши, чтобы другие владели золотом.

Ее слова были встречены одобрительным гулом. Се'Недра не раз слышала, как солдаты её отца ворчали по этому поводу, и прекрасно понимала, чем можно пронять сердце каждого легионера в мире. Кровь и золото… «наша кровь и их золото» – эти слова стали едва ли не девизом легионеров. Она уже завладела их вниманием. Тошнота в животе пропала, и голос окреп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению