Как ни крути - помрешь - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как ни крути - помрешь | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Не сказав больше ни слова, он включил первую скорость и тронулся с места. Я держалась за дверцу, пока мы не выехали снова на дорогу, радуясь, что ничего не изменилось – хотя все стало по-другому.

– Отчего ты так хорошо ко мне относишься? – спросил он задумчиво, набирая скорость и обгоняя попутную машину.

Потому что мне кажется, будто я тебя люблю? – подумала я, но пока еще не могла сказать такого вслух.

Глава 30

Услышав тихий стук в дверь, я подняла голову. Айви бросила на меня предупреждающий взгляд, потягиваясь чуть ли не до потолка.

– Я открою, – сказала она. – Наверное, опять цветы.

Я откусила кусок от коричного тоста и промычала с полным ртом:

– А если еда, принеси ее сюда, ладно?

Айви вздохнула и вышла, сексуальная и непринужденная одновременно в своих обтягивающих спортивных штанах и в мешковатом свитере до середины бедра. В гостиной было включено радио, и я со смешанными чувствами слушала голос диктора, сообщающий о трагедии – взрыве судна этой ночью. И даже вставили запись, когда Трент всем рассказывает, как я погибла, спасая ему жизнь.

Действительно странно, думала я, вытирая пальцы от масла. К нашей двери все приходили и приходили. Приятно было знать, что по мне будут горевать – я даже не подозревала, что значу что-то для стольких людей. Конечно, когда я вылезу на свет божий и объявлю, что я жива, будет не больно красиво – не встану же я у алтаря раздавать обратно все, что принесли? Хотя если быя умерла сегодня, то ушла бы в могилу, зная, кто мне друг. Здорово похоже на ощущения Гека Финна.

– Да? – разнесся по церкви настороженный голос Айви.

– Это Дэвид. Дэвид Хью, – ответил знакомый голос, и я, проглотив последний кусок тоста, побежала в передние залы церкви. Мне дико хотелось есть, и я думала, уж не подсыпала ли мне Айви «бримстона» в кофе, пытаясь мобилизовать резервы моего тела после этого купания в речке.

– А это кто такая? – услышала я недружелюбный вопрос Айви, входя в святилище и увидев ее с гостями у дверей. Луч заходящего солнца косо проникал внутрь мимо их ног.

– Я его секретарь, – ответила, улыбаясь, подтянутая женщина, стоящая рядом с Дэвидом. – Можно нам войти?

Я широко раскрыла глаза:

– Стоп-стоп-стоп! – сказала я, взмахивая руками в жесте протеста. – Я не могу за вами двумя присматривать и при этом Ли скрутить.

Дэвид оглядел мой домашний свитер и джинсы, и видно было, как в его глазах мелькают цифры моей оценки. Взгляд задержался на моих подстриженных волосах, только сегодня временно выкрашенных в каштановый, как предложил он по телефону.

– Миссис Эйвер с нами не поедет, – сказал он и одобрительно кивнул головой в неосознанном жесте. – Разумно будет, если твои соседи увидят, как я приехал с женщиной и уехал с женщиной. У вас приблизительно одинаковые фигуры.

– А!

Идиотка. Как я сама об этом не подумала? Миссис Эйвер улыбнулась, но видно было: она тоже подумала, что я идиотка.

– Я только зайду в вашу ванную и переоденусь, а потом уйду, – сказала она весело. Шагнув в комнату, она поставила кейс рядом со стулом у рояля и остановилась в нерешительности.

– Сюда, – сказала Айви, сделав женщине знак идти за ней.

– Спасибо, вы очень любезны.

Состроив рожицу по поводу всего невысказанного вслух, я смотрела вслед миссис Эйвер и Айви – первая шла довольно шумно в черных туфлях на каблуках, вторая – совершенно беззвучно в тапочках. Их разговор прервался щелчком замка в моей ванной, и я обернулась к Дэвиду.

Без своих спортивных брюк и рубашки он выглядел совершенно другим вервольфом. И уж совсем-совсем не тем, которого я видела в парке, прислонившегося к стволу дерева в пыльнике, доходящем до верха ботинок, и надвинутой на глаза ковбойской шляпе. Жесткая щетина исчезла, открыв подрумяненные солнцем щеки, длинные волосы уложены и пахнут мхом. Только самого высокого ранга вервольфы могут выглядеть лощеными и при этом естественными, но у Дэвида получалось. Этому способствовали костюм-тройка и маникюр. Он выглядел старше, чем могло показаться по его спортивной фигуре – с очками на носу и галстуком на шее. На самом деле он смотрелся хорошо – как грамотный и умелый профессионал.

– Еще раз спасибо, что помогаешь мне выйти на Саладана, – сказала я, чувствуя себя неловко.

– Не надо меня благодарить, – сказал он. – Я получу хороший бонус. – Кейс дорогой кожи он поставил на скамейку возле пианино. Казалось, он поглощен другими мыслями – не злится на меня, а насторожен и не одобряет того, что мы делаем. Мне от этого стало еще более неловко. Он ощутил мой взгляд и поднял голову: – Не возражаешь, если я кое-какую подготовительную бумажную работу сделаю?

Я отступила на шаг:

– Нет-нет, не стесняйся. Кофе хочешь?

Дэвид посмотрел на стол Дженкса и задумался, наморщил лоб, сел верхом на фортепьянный стул и открыл кейс.

– Нет, спасибо. Это буквально минута.

– О'кей.

Я отступила, отчетливо ощущая его недовольство. Я знала, как ему не понравилось, что я утаивала информацию от своего партнера, но мне от него только и нужно, чтобы он отвел меня к Ли. У конца коридора я остановилась:

– Я пойду переоденусь. Хотела посмотреть, во что ты одет. Дэвид оторвался от бумаг. Карие глаза смотрели куда-то вдаль, пока он пытался делать две вещи сразу.

– Ты наденешь вещи миссис Эйвер. Я подняла брови:

– Ты такое уже делал!

– Я тебе говорил, что моя работа куда интереснее, чем может показаться, – сказал он, возвращаясь к своим бумагам. Я подождала, чтобы он еще что-нибудь сказал, но он молчал, и я с чувством подавленности и неловкости пошла искать Айви. О Дженксе Дэвид не сказал ни слова, но все и так было понятно.

Когда я вошла, Айви возилась со своими картами и ручками и ничего не сказала, когда я налила кофе сперва себе, потом ей.

– Что ты думаешь про Дэвида? – спросила я, ставя перед ней чашку.

Она опустила голову, постукивая цветной ручкой по столу.

– Вроде нормальный. И знает что делает. Только я все равно предпочла бы с вами пойти.

Прислонившись к столу, я двумя руками взяла кружку и сделала большой глоток. Кофе пошел вниз, снимая мое напряжение. Что-то в позе Айви привлекло мое внимание. И щеки у нее чуть порозовели.

– Кажется, он тебе нравится, – сказала я, и она резко вздернула голову. – Я думаю, тебе нравятся мужчины постарше. Особенно мужчины постарше в таких костюмах, а еще такие, которые кусаются. И которые умеют планировать лучше, чем ты.

Вот тут она покраснела:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию