Сквозь призму световых лет - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь призму световых лет | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Чудесная еда, просто чудесная! — с пафосом произнёс генерал в холодную, безразличную ночь. Его круглый рот сжался подобно сфинктеру вокруг прозрачной трубочки, через которую в него поступало чётко отмеренное количество терпких алкалоидов.

Тогда как медленно растворяющийся порошок давал ниййюю ощущение приятного вкуса и приносил удовольствие, на более чувствительную пищеварительную систему Уокера он производил пагубное действие. Уже давно он изучил, какие местные молекулярные сочетания они с Джорджем могли переносить, а каких, хотя и безвредных для аборигенов, человеку и псу следовало избегать во что бы то ни стало. Эти лично установленные ограничения не препятствовали его занятиям гастрономическими представлениями.

— Рад, что вам понравилось.

Положив обе руки на высокие перила из прочного металла, Марк окинул блуждающим взглядом располагавшиеся внизу огни. На расстоянии они напомнили ему множество упавших на Землю звёзд. Молчаливые солдаты патрулировали у крепостных стен, бдительные к любым признакам ночного вторжения неприятеля. Со старинного внутреннего двора доносились скрежещущие и царапающие звуки нийюанской музыки, почти такой же резкой, как нийюанская речь. Высоко в ночном небе висела меньшая из двух лун планеты Нийю, неправильная по форме, но обладающая потрясающе яркой отражательной способностью.

— Надеюсь, вы не против того, что я скажу, — продолжал Уокер. — Хотя мне и моим друзьям доставило истинное удовольствие время, проведённое здесь, в вашем мире, мы, как и все те, кто оказался надолго отрезанным от дома, сильно желаем найти путь к нему.

Поблизости, не в состоянии что-либо увидеть через заграждение, многозначительно фыркнул Джордж.

— Это совершенно естественно, — ободряюще произнёс генерал.

— Проблема в том, что мы не имеем никакого представления о том, каким путём из бесконечно возможных следует отправляться. А правительство Коджн-умма и его союзники не отправят корабль в запределье только ради нас до тех пор, пока мы не изберём разумный курс.

— Полагаю, и это разумно. — Салуу-хир-лек изучал тихое теперь поле битвы. Отдалённые огоньки отражались в его громадных глазах.

— Было бы любезно, если бы кто-то, обладающий реальной властью, мог использовать своё влияние, чтобы убедить правительство от нашего имени инициировать настоящие, серьёзные поиски ближайшей звёздной области, учитывая местоположение наших родных планет. Мы не имеем такой возможности. Мы многократно обращались с просьбой, только чтобы услышать в ответ, что надо быть терпеливыми и в наших интересах уже задействованы соответствующие ресурсы. Но это продолжается довольно долго, и до сих пор нет никаких новостей.

Салуу-хир-лек даже не взглянул на него. Ничего обнадёживающего.

— Я плохо осведомлён о вашей ситуации. Я понимаю так, что подобные поиски могут занять продолжительное время. Иногда — очень продолжительное.

— Мы тоже понимаем. — Уокер старался не показаться нетерпеливым. — Просто дело в том, что мы совсем ничего не слышали. Возможно, если кто-то, такой как вы, вник бы в этот вопрос или употребил своё влияние, важные правительственные агентства могли бы быть более… обходительными и открытыми.

Круговые мышцы рта не позволяли ниййюю улыбаться. Взамен Салуу-хир-лек попытался выразить благожелательность и оправдание посредством жестов.

— Не могу. На мне уже лежит слишком большая ответственность: поручена традиционная защита всего Коджн-умма. Простите, ничего не могу сделать для вас. — Тон его голоса заметно оживился. — Благодарю вас за то, что остались на ночь. Может, приготовите на рассвете какую-нибудь незначительную утреннюю трапезу?

Тяжело вздохнув, Уокер отвернулся:

— Да, конечно, я сотворю чудо-завтрак.

— Странное, непереводимое понятие. Хотя… смысл понятен. Заранее благодарен. — Он направился к главному входу. — Пора отдыхать. Солдату добрый сон так же необходим, как острый меч. Наверное, и повару тоже.

— Хоть какой-нибудь. — Пёс, понурив голову, последовал за генералом.

Личная встреча в ночи не дала результатов, на которые надеялись он и Уокер.

— Ничего, если вас поселят вместе? В крепости не слишком много свободного пространства.

Марк опустил взгляд на Джорджа и изобразил подобие улыбки.

— Мы обойдёмся. Джордж и я делили гораздо больше, чем просто помещение.

«Сегодня ночью, — размышлял Марк, следуя за хозяином, — мы тоже разделим… своё разочарование».

Их жильё было гораздо комфортнее, чем можно было ожидать. Оно было оборудовано кучей удобств по самым передовым нийюанским технологиям. Как обычно, хотя мягкая и достаточно длинная, привычная спальная платформа была слишком узкой, чтобы Уокер мог спокойно спать на ней, не думая, как бы не свалиться, перевернувшись во сне посреди ночи. В распоряжении Джорджа была такая же полноразмерная платформа, и он намного проще устроился на ней, как только Уокер помог своему маленькому другу взобраться на высокую кровать.

— Ну, так вот… Встреча на высшем уровне в поисках местных союзников с треском провалилась. — Измерив шагами поверхность платформы, Джордж сразу же, с глухим шумом, упал на середину постели с набивкой из аэрогеля.

Подтягиваясь за край своей собственной платформы, Уокер хмуро взглянул на пса.

— Генерал был довольно любезным, может, даже понимающим, но вышло как вышло.

Джордж саркастически фыркнул:

— Я вообще не думаю, что что-либо вышло. Мне кажется, он всё время лицемерил. — Поднявшись, раздражённый пёс подошёл к краю своего спального возвышения. — Послушай, этот Салуу-хир-лек — высший военный чин Коджн-умма. Надо быть чокнутым, чтобы думать о его непричастности к наиглавнейшим политическим решениям. И я считаю, что наём на работу и размещение четырёх инопланетян правительство считает политическим решением первостепенной важности.

Уокер обдумал его слова.

— Так ты думаешь, он замешан в этой политике, «задержки помощи в нашем возвращении домой»?

— Конечно. — Джордж коротко и резко зарычал. — Как и все остальные местные высокопоставленные ниййюю. Для меня это предельно ясно по его реакции на твою сдержанную просьбу: он не собирается помогать нам больше чем любой другой правительственный чиновник, с которым мы разговаривали об этом в последние два с лишним месяца. — Пёс глубокомысленно взглянул на своего друга. — Ты слишком хорош в своей новой профессии. Я обращал внимание, прислушивался к разговорам. Единственный случай, когда мои небольшие габариты служат преимуществом. Те, кто покрупнее, не замечают моего присутствия. Ниййюю нравятся не только твои кулинарные презентации. Они наслаждаются завистью своих соседей. Ни у кого больше нет шеф-повара человеческого происхождения. Не говоря уже о болтливой псине, туукали, изливающем потоки стихов, и энциклопедически образованной, пусть даже резкой на язык к'эрему. Можешь быть уверен: они собираются задержать нас здесь так долго, как только смогут. — Вернувшись к центру платформы, он точно повторил свой ритуал «пройтись по кругу», перед тем как улечься ещё раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию