Сквозь призму световых лет - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь призму световых лет | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас? — Уокер оглянулся на чудо-башню, шедевр инженерной мысли серематов, которая последние два года была его домом. — Очень поздно, и у всех нас есть личные вещи, которые нам бы хотелось взять с собой.

Скви не мигая уставилась на него:

— Ты чувствуешь потребность в сне, человек? Это происшествие привело тебя к такому состоянию, что ты достаточно расслаблен для того, чтобы улечься спать?

Уокеру пришлось признать, что он вовсе не сонный.

Вийв-пим сделала жест рукой в сторону комплекса:

— Возвращайтесь и соберите вещи. Думаю, времени достаточно. Мы помогать. Но отбыть сегодня ночью. Живописная Нийю ожидает твои таланты.

У Браука не было головы, но глаза по краям стержней поднялись и уставились в ночное небо.

— Стоять здесь, беседуя, — явно терять время впустую. Задерживать отправление. — Его силуэт на фоне звёзд представлялся горой, оплотом стабильности и твёрдости посреди нерешённых проблем.

Был ли меж мёртвых виленджи Прет-Клоб? Уокер поймал себя на мысли о том, что его интересует, как он со своими друзьями в сопровождении небольшого эскорта ниййюю проделает обратный путь к зданию. А может, командир алчной кучки пришельцев успешно сбежал в сады? Не важно, пытался он уверить самого себя. Туда, куда они направляются, виленджи вряд ли последуют за ними.

На этот раз, говорил себе Уокер, он и его друзья в конце концов при инвентаризации будут записаны в гроссбухи виленджи как списанные со счетов.

По пути в трансферный порт, спрятав скромные пожитки в багажник личного транспорта немалых размеров, Уокер снова попытался поблагодарить их спасительницу. В ответ Вийв-пим повернулась на своём сиденье, которое было для неё не слишком удобным. Возможно, подумал Марк, это способствовало раздражению, прозвучавшему в словах, вылетевших из маленького совершенно круглого рта, или то была несомненная доля колючести, являвшаяся нормой речи ниййюю. Трудно сказать.

— Я уже сказать, Маркус, нет необходимости благодарить. Никто не крадёт у ниййюю нанятого по договору работника.

Считая покатое сиденье недостойным себя, Скви взобралась на верх спинки. Оттуда она могла обозревать всю обстановку внутри и одновременно наслаждаться прекрасным видом освещённой огнями территории снаружи.

— Поскольку настойчивость в стремлении имеет под собой исключительно коммерческую цель и предполагает поддержание отношений с самыми примитивными, вам не откажешь в сообразительности. В этом смысле такое усердие можно только одобрить. — Серебристо-серые глаза ярко блеснули. — Побуждает задуматься о поразительной своевременности.

Уокер внимательно взглянул на к'эрему, взгромоздившуюся на спинку сиденья.

— Не улавливаю мысли, Скви.

— Инцидент в привычном соответствии с обычным положением дел. — Она проинформировала Уокера с присущим ей высокомерием. — Я касаюсь вопроса о том, как наши, по собственному признанию, отнюдь не являющиеся альтруистами освободители умудрились так кстати появиться в нужном месте в поразительно точное время, чтобы ухитриться нас спасти.

Джордж, сосредоточив своё внимание на Вийв-пим, заговорил до того, как Уокер успел ответить:

— Да. Откуда вы узнали о том, что происходит и как нас найти? Виленджи могли вынести контейнеры из комплекса через дюжину возможных выходов.

Храня молчание, Вийв-пим раскинулась на спинке сиденья. Несущийся на большой скорости транспорт слегка бросало из стороны в сторону, и одна тонкая как тростинка рука потянулась к Уокеру. На этот раз он даже не вздрогнул. Оба длинных, гибких пальца легко коснулись его шеи прежде, чем она отдёрнула руку.

— Ты запомнить, — тихо проскрежетала она, — наша первая встреча. После достижения соглашения я точно так дотронулась до тебя. В тот раз я передала тебе абсорбирующий пенетратор.

Уокер в изумлении уставился на Вийв-пим.

— Вы что-то поместили внутрь меня?

— Жидкое устройство слежения. — Внезапно этот круглый рот показался ему больше отталкивающим, чем манящим. Он заметил, что она не умеет ни улыбаться, ни хмуриться. — Безвредное, ограниченное по действию во времени включение. Будет полностью выведено из твоего организма через несколько дней.

— Но зачем?

— Думаю, это, в сущности, очевидно. — Во всяком случае, его замешательство позабавило Скви.

— Продолжать следить за тобой, — без тени смущения сказала ему ниййюю. — Защитить своё. Оградить от вреда. Когда предупреждены об опасности маловероятных передвижений твоей персоны в неподобающее время дня или ночи, это дать возможность мне и моим служащим предусмотрительно реагировать. — Она приложила два пальца левой руки ко рту и продолжала.

Марк подумал, что уже знаком с манерой ниййюю смеяться. Это было нечто, соответствующее улыбке.

— Хорошо так делать. Ты не соглашаться?

— Конечно, мы очень благодарны, — уверил её Уокер, когда транспорт слегка наклонился вправо, на высокой скорости повернув к северу. — Но вы могли мне сказать о том, что сделали.

— Нет необходимости. — Его окутал взгляд изжелта-золотистых глаз. — Почувствовал бы себя лучше, если бы знал? — В режущем слух голосе мелькнула нотка участия.

— Конечно, я… — Уокер колебался. Чувствовал бы он себя лучше, зная, что какая-то инопланетная следящая жидкость циркулирует по его кровеносной системе? Чувствовал ли он себя лучше сейчас, когда узнал? С её стороны это ничуть не напоминало попытку его обмануть.

Как и прежде порой случалось, Джорджу удалось лучше выразить словами чувства друга, чем самому Уокеру:

— Внушает некоторое ощущение себя как чьей-то собственности, не так ли? Никак не напоминает уже имевшую место ситуацию?

Уокер взглянул на пса, который до сих пор сидел и пристально наблюдал за их нийюанской работодательницей.

— Это ничем не напоминает наше прежнее положение, Джордж. Мы были заключёнными виленджи: пленниками. Вийв-пим нанимает нас на работу. Между этим громадная разница.

— Ладно, разница, — уступил пёс, почёсывая плечо. — Громадная… я не уверен.

Как только Вийв-пим полностью переварила комментарии Джорджа, она стала заметно раздражена:

— Пленники? Заключённые? Что это за оскорбления? Я брать вас на Коджн-умм потому, что уважать ваши способности!

Одной рукой она указывала на Уокера, кончики её изящных ушей подрагивали, а хвосты хлестали по сторонам сиденья.

— Уникальное существо демонстрирует уникальный талант. Именно поэтому я привезти вас всех на Нийю. Думаете, для меня это не значить ничего? За простой наём на работу — своя цена. Мне надо поддерживать моя собственная репутация!

Она была воистину прекрасна в гневе, не мог не признать Уокер. Если бы ещё она не кричала так пронзительно. Обычный тон голоса ниййюю был достаточно неблагозвучен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию