Остров Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Нянечка маленького Савушки, Полли Холидей, была из очень многодетной семьи, глава которой, будучи опытным строителем, вполне достойно обеспечивал своих детей. Но однажды, спасая своего напарника, ее отец упал со строительных лесов, и его профессиональной страховки с трудом хватило, чтобы оплатить больничные расходы. Приговор медиков подрубил под корень финансовое благополучие семьи Холидей: кормильцу предстояло пожизненное пребывание в инвалидной коляске.

Из одиннадцати детей семьи Холидей Полли была самой старшей дочерью и, с детства занимаясь живописью, подавала большие надежды. Во всяком случае, учитель рисования выделял ее из всего класса и говорил о большом будущем и даже помог поступить в школу изобразительных искусств, чтобы осуществить свою мечту. Трагическое падение отца застало ее на полпути к получению диплома, но с учебой пришлось расстаться: не было средств оплачивать дальнейшее обучение. Все мечты Полли рухнули, а все ее братишки и сестренки оказались под угрозой голода и потери жилища. К этому времени Полли исполнилось шестнадцать лет. И она пошла работать, чтобы помочь матери вырастить детей. Бралась за любую работу, выбирая ту, где больше платили…

Шли годы. Полли вышла замуж, но муж оказался алкоголиком, и они расстались. Потом второе замужество и снова неудачное: второй муж был заядлым наркоманом, который скрыл свой порок на время ухаживания за Полли. Если с первым мужем они расстались легко, то со вторым ей пришлось промучиться несколько лет, пока тот не освободил ее от своей персоны, скончавшись от передозировки.

С тех пор Полли отчаялась создать собственную семью, а когда все ее попытки усыновить какого-нибудь сироту потерпели неудачу, она все свое время и заботы посвятила воспитанию чужих детей. Братья и сестры к этому времени при активной финансовой поддержке Полли выросли, выучились и вполне сносно устроились в жизни. Многие из них обзавелись собственными семьями и соответственно детьми. Ее материнский инстинкт был столь силен, что чужие дети, с которыми ей приходилось проводить времени больше, чем проводили с ними их собственные родители, постепенно в буквальном смысле влюблялись в нее и начинали называть ее мама Полли.

Незадолго до знакомства с Розочкой Полли пережила настоящую трагедию, когда двух очаровательных близнецов, с которыми она общалась более трех лет и относилась к ним, как к собственным детям, неожиданно увезли в Европу. Их отец получил в Италии наследство и уехал на родину своих предков. Полли очень сильно переживала разлуку с полюбившимися ей близнецами и была в глубокой депрессии, когда ей предложили встретиться с Розочкой и ее маленьким Савушкой. Увидев мальчика, который вдруг протянул к ней свои ручонки, Полли взяла его на руки и едва не потеряла сознание от охватившего ее счастья.

Вероятно, скажи ей, что она не будет получать ни цента за заботу об этом ребенке, Полли без каких-либо колебаний согласилась бы работать и бесплатно. Ее даже не остановило, что одним из условий контракта был пункт, по которому Полли была обязана учиться русскому языку, чтобы только на нем разговаривать с ребенком.

Несколько недель Розочка ревниво наблюдала за тем, как чужая женщина общается с ее Савушкой, и постепенно пришла к выводу, что с нянечкой ей и сыну повезло. У Полли были очень мягкий добродушный характер и завидная исполнительность. Она была настоящим трудоголиком и ни минуты не могла сидеть без дела. В ее обязанности входила только забота о ребенке, но когда он засыпал в своей кроватке, Полли тут же принималась хлопотать по хозяйству, причем делала это столь ненавязчиво, что немка-горничная, пару раз пытавшаяся докладывать «хозяйке Розочке», что «эта Полли» вмешивается не в свои дела, в конце концов махнула рукой и стала лучшей подругой Полли.

Неожиданный приезд родного отца «моего Савушки», как она его называла, всерьез заставил Полли поволноваться: вдруг она не понравится хозяину, ее уволят, и она никогда не увидит «своего малыша»? Несколько дней Полли нервно вздрагивала, когда Савелий-старший обращался к ней с каким-либо вопросом, но постепенно ее волнение прошло. «Хозяин» оказался хорошим и добрым человеком, который был к ней очень внимателен и заботлив.

Тот злополучный день был теплым — солнечным и безветренным. Уложив Савушку в коляску, Полли отправилась прогуляться с ним по Центральному парку. На всякий случай она прихватила с собой несколько подгузников и пару бутылочек молочка: Савушка, как настоящий мужчина, поэксплуатировав мамкину грудь семь месяцев, неожиданно наотрез отказался от нее и перешел на «нормальное питание». Савушка рос очень спокойным малышом и редко проводил эксперименты над окружающими при помощи своих легких и голосовых связок. Если это и случалось, то лишь по одной причине: ему не давали то, что ему хотелось, — то любимая игрушка упала, то он проголодался, то требовал, чтобы мама покружила его, а она вместо этого все целует и целует…

Заметив, что Савушка уснул, Полли добралась до своей любимой скамейки, стоявшей недалеко от зоопарка возле внушительного бассейна, в котором плавали морские котики. Этот бассейн был интересен тем, что он возвышался над землей и его стенки были прозрачными. Почти всегда вокруг него собиралось много зрителей, чтобы наблюдать за тем, как плавают и резвятся морские жители.

Полли уселась на скамейку и предалась своему любимому занятию: изучению чужих детей, которых было всегда много в парке, и сравниванию их со «своим Савьюшкой». И всякий раз Полли удовлетворенно кивала: «мой Савьюшка» много-много хороший от их», так говорила она по-русски, что по-английски означало — гораздо лучше, чем они. Ее исключительное внимание к маленькому Савушке сыграло на этот раз плохую службу: Полли не заметила, что за ними в течение нескольких дней почти постоянно наблюдало несколько пар чужих глаз.

Ее размышления о будущем Савушки были прерваны вкрадчивым вежливым голосом:

— Извините, мэм, не вас ли зовут Полли?

— Да, это я. — Она повернулась и увидела перед собой стройного красавца в элегантном костюме. — Что вам угодно? — Полли открыто улыбнулась.

— Я помощник генерала Джеймса, — учтиво представился красавец. — Родители этого мальчика, — кивнул он на Савушку, — господин Савелий и госпожа Розочка, находятся сейчас у моего шефа в кабинете, и они попросили привезти вас с сыном туда.

— Но мальчик спит, — растерянно сказала Полли.

— Ничего страшного: он даже не почувствует, что его повезут, — убедительно сказал парень. — У нас очень вместительная машина, и коляска спокойно уместится в ней, — добродушно улыбнулся он.

— Хорошо, если так, — проговорила Полли после некоторых раздумий. — Но надо бы переговорить с госпожой…

— Без проблем! — снова улыбнулся тот, достал из кармана мобильный телефон. — Сейчас я наберу номер приемной моего шефа. — Он быстро набрал какой-то номер: — Ронни, это Дик Сорди, нянечка маленького Савушки хочет услышать его маму… Хорошо, даю. — Красавчик протянул трубку Полли. — Это вас…

— Госпожа Полли? — услышала она сердитый голос. — Это Рональд Грин, помощник генерала Джеймса, дело в том, что генерал сейчас разговаривает о чем-то серьезном с вашими хозяевами и просил его не тревожить. Они ждут Савушку, чтобы сделать какое-то фото для властей. Вас что-то смущает? Я, конечно, могу передать, что вы требуете соединить вас с генералом, но вряд ли это понравится ему: он не любит, когда нарушаются его указания… Так что, соединить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению