Возвращение Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— А что, это даже интересно! — воскликнул Стив, допил виски и налил еще.

Ван Донг дважды хлопнул в ладоши, и в кабинет вошел огромный кучерявый детина под два метра ростом.

Хозяин кабинета что-то быстра сказал ему на местном наречии, и тот, кивнув, тут же вышел.

— Мне очень нравятся ваши слуги: исполнительны и немногословны.

— Это делается очень просто, — усмехнулся хозяин. — Все мои слуги-мужчины кастрированы, и у них вырезан язык. — Он это сказал так просто, словно речь шла об обычной школе подготовки служащих. — Я имею дело со своеобразным товаром: можно потерять и много денег, и уважение партнеров, а немой и безграмотный слуга никогда не сможет предать тебя, даже если попадется в лапы властей или конкурентов! — Ван Донг заразительно рассмеялся, но Стиву этот смех показался жутковатым.

Вскоре послышался негромкий стук в дверь, и Ван Донг хлопнул в ладоши. В кабинет цепочкой вошли двенадцать девушек. Ван Донг нисколько не преувеличивал, когда говорил, что они красавицы — у Стива даже слюнки потекли. Они стали полукругом, словно давно привыкли к подобным просмотрам. Судя по всему, с ними уже была проведена работа: волосы уложены по-разному, с учетом формы головы, расположения глаз, роста. Каждая была одета не броско, но довольно нарядно и со вкусом. Их взгляды были устремлены на Стива, и ему было както не по себе. Девушки улыбались, их улыбки были разными: застенчивые, любопытные, дежурные, но в глазах каждой мелькала надежда.

Оглядев всех, Стив понял, что был очень самоуверен, когда надеялся сразу же выбрать тех, кого предлагал Ван Донг: он не мог никому из них отдать предпочтение. Тогда он решил применить метод исключения, исходя из тех скупых сведений, что предоставил ему Ван Донг. Итак, сначала возраст. Он внимательно осмотрел девушек, потом встал и обошел их сзади. Неужели он не в силах отличить десятилетнюю от тринадцати-пятнадцатилетних?

Ван Донг с любопытством наблюдал за растерянностью Стива, но решил не мешать и довести эксперимент до конца. Наконец Стив взглянул на Ван Донга и хотел уже попросить его «показать товар лицом», надеясь, что без платьев будет гораздо проще разобраться, но Ван Донг, словно прочитав его мысли, что-то коротко бросил девушкам, и те спокойно и решительно быстро скинули с себя платья, оставшись в одних кружевных трусиках.

«Да, — подумалось Стиву. — У Ван Донга действительно работают профессионалы своего дела! Какие попочки, какие грудки! Статуэтки — и только!»

Девушки, не стесняясь своей наготы, с улыбкой наблюдали за ним. Они, казалось, начинали догадываться о том, в каком он находится затруднении.

Стив чисто интуитивно указал на одну симпатичную девушку, и та сделала шаг вперед, ее глазки радостно блеснули. Стив увидел чуть удивленное лицо Ван Донга — кажется, он не ошибся. Это придало ему уверенности и он, неожиданно для себя самого, сказал по-английски:

— Девушки, прошу вас вытянуть руки вперед вниз ладонями.

Первыми подняли руки вперед четыре девушки, за ними остальные. И снова Стив порадовался своей интуиции: на двух девушек из четырех он уже обратил внимание. Он не стал торопиться и указывать на них, не раскрывая того, что знание ими языка уже подсказало ему правильное решение по крайней мере на семьдесят пять процентов, потому что из этих четырех он должен выбрать только трех. И здесь он решил руководствоваться своим вкусом: сначала указал на тех двух, что уже отметил, потом указал на ту, что игриво подмигнула ему. Ужасно довольный собой, он повернулся к Ван Донгу с видом победителя.

— Я ожидал худшего результата, — покачал тот головой. — Смею вас уверить, не потому, что у вас плохой вкус или не развита интуиция. Мною специально были отобраны очень похожие девушки.

— Да, пришлось изрядно попотеть, — признался Стив. — Но хотя бы половину девушек я угадал?

— Более того, трех из четырех или четырех из пяти, если первая названа вами не случайно. — Он снова улыбнулся. — Вы же говорили о четырех девушках, не так ли? — Да, о четырех… — Стив не понял, о чем говорит Ван Донг.

— Выбрали вы четверых, но одна, о которой я вам говорил, десятилетняя, до сих пор стоит в «общем строю». — Довольный произведенный эффектом (а он был уверен, что Стив именно о первой девушке подумал, что она самая молодая), Ван Донг кивнул, и вперед вышла улыбающаяся красавица с огромными глазами и довольно пышной грудью, которая и сбила Стива с толку.

— Не переживайте, любой мужчина наверняка бы ошибся, — подмигнул Ван Донг. — Ну, что будем делать с выбранными?

Неожиданно одна из девушек что-то быстро сказала Ван Донгу, и тот ей резко ответил. Видно, ответ был ужасным для нее, и на ее глазах, как и на глазах стоящей с ней рядом той самой молодой девушки, блеснули слезы. — Что она вам сказала? — нахмурился Стив. — Дело в том, что эти четверо знали, что я их предлагаю вам, а пятая — сестра той молоденькой… — Ван Донг зло посмотрел на дерзнувшую заговорить, и та испуганно съежилась под этим взглядом. — Не хотят расставаться? — догадался Стив. — Их желания здесь не имеют значения! — угрюмо бросил тот.

— Хорошо, уважаемый Ван Донг, отпустите девушек, а мы побеседуем,

— сказал примирительно Стив и оглянулся на пятую девушку. Он ободряюще подмигнул ей, и ее глаза осветились надеждой. Когда кучерявый красавец вывел девушек из кабинета, Стив повернулся к Ван Донгу и протянул ему руку.

— У вас действительно отменный вкус! Я в полном восторге и надеюсь, зная вкус своего шефа, что и ему они придутся по душе! Надеюсь, они девственны?

— Вне всяких сомнений! — заверил тот, повеселев от похвалы.

— Выпьем за нашу дружбу и удачную сделку, — предложил Стив, поднимая стаканчик с виски.

— Ну что же, за дружбу и я готов поднять свой стакан, хотя и не пью вообще!

— Вдвойне благодарю! — Стив опрокинул в рот виски, и Ван Донг посмотрел на него с изумлением. — Мой шеф приучил меня пить залпом — он из России!

— Вот как?! — воскликнул Ван Донг. — Тогда — за вашего шефа! — Он тоже залпом выпил чуть ли не полный стаканчик виски и тут же закашлялся.

— Что же вы так, мой дорогой Ван Донг, к этому привычка нужна! — Он протянул ему стакан с соком.

Было заметно, что хмель сразу ударил Ван Донгу в голову, и Стив решил сказать то, о чем в другой ситуации вряд ли стал говорить.

— Я прошу вас меня извинить, мой дорогой, но хочу обратиться к вам с личной просьбой… — осторожно начал он.

— Для вас — все, что угодно! — Пятую я тоже хочу взять… для себя. — И только-то? — Ван Донг полез обниматься. — Эту пятую получи от меня в подарок… бесплатно! Я так хочу! — Он пьяно топнул ногой, заметив, что Стив хочет возразить ему.

— От всей души благодарю вас, мой друг. Тогда пришлите ее сегодня ко мне.

— Без проблем! — Он икнул. — Только знай, что она только-только начала обучаться английскому. Выпьем?

Вскоре Ван Донг «сломался» и заснул прямо в кресле, успев перед этим по просьбе Стива отдать необходимые распоряжения по поводу пятой девушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению