Команда Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Команда Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

В азиатских странах лучшее время для перехода границы — это время вечерней молитвы, когда каждый мусульманин «разговаривает с Аллахом». Кроме информации, Дональд получил от своего дяди отличную карту, на которой были нанесены не только все, даже самые небольшие селения, но и указаны караванные пути и источники воды на приграничной территории Афганистана.

Поначалу скептически отнесясь к этой карте и взяв ее только из уважения, Дональд не раз смог убедиться, что в стране ничего не изменилось с тех пор, как была составлена карта, и готов был воздать хвалу Аллаху, Иисусу и самому дьяволу за то, что прихватил ее с собой. Границу они перешли без приключений и не встретили на своем пути ни единой живой души.

Сержант Адамс без умолку хвалил Дональда, который раздобыл карту. Он столько раз это повторял, что Дональд в конце концов не выдержал и признался, что карту ему навязал дядя, а лично он в нее не верил. Какой же хохот поднялся среди членов группы! Оказывается, дядя Дональда попросил Билли приглядывать за племянником, чтобы тот не выбросил карту. Он поведал об этом всей группе, кроме самого Дона, и дал слово, что не пройдет и трех дней, как Дональд признается в своем промахе.

Шеппард не понимал над чем смеются ребята, а те продолжали хохотать.

Он хотел что-то сказать, но вдруг застыл с открытым ртом, увидев вдалеке человека с винтовкой.

Первым обратил на это внимание Вирджил, и тут же выстрелил в сторону, куда смотрел Дональд. В ответ выстрелов не последовало, и Вирджил осторожно приподнял голову: то, что они приняли за врага оказалось остатками какого-то строения. В сумерках оно действительно напоминало фигуру вооруженного человека, но на этот раз никто почему-то не засмеялся, а Билли Адамс даже одобрительно похлопал Вирджила по плечу, заметив, что в другой ситуации его поступок вполне мог спасти жизнь всем остальным. Это происшествие заставило их быть осмотрительнее и выслать вперед двух человек. На разведку пошли два неразлучных приятеля: Роберте и Крайтон. Они наотрез отказались облегчить свои ноши и отправились вперед с рюкзаками, обговорив с сержантом маршрут и сигналы для связи.

Без всяких неожиданностей отряд прошел километров десять-двенадцать. Казалось, судьба им благоприятствует, но, когда они решили сделать привал, чтобы отдохнуть и перекусить, они вновь допустили оплошность, которая могла дорого им обойтись — не выставили охранения. Медленно пережевывая огромные сэндвичи, они не заметили, как к ним подошли двое: седой сморщенный старик и мальчик. Судя по лохмотьям, это были нищие.

Трудно сказать, чем бы все закончилось, если бы не Реджинальд. Мгновенно оценив ситуацию, он чтото быстро сказал нищим. Те с улыбкой закивали. Реджинальд протянул им несколько бутербродов. Благодарно кланяясь и что-то бормоча, старик попытался взять их, но у него это не получалось, пока мальчик не направил его руку. Они повернулись и пошли прочь, уминая еду за обе щеки.

— Так он, оказывается, слепой, — облегченно протянул Шеппард.

— Зато мальчик зрячий, — нахмурился Билли. — Что ты им сказал, Ред?

— Что я мог сказать… Что мы иностранные специалисты-геологи. — А он?

— Старик ответил, что они двое суток ничего не ели и обрадовался, что я говорю на их языке.

— Кстати, Ред, ты никогда не упоминал, что говоришь на пушту, — заметил Билли.

— А ты меня никогда и не спрашивал, — пожал тот плечами.

— И то верно, — на полном серьезе кивнул Билл. Это вызвало у всех улыбки.

— Извините, сержант, но мне кажется, ничего смешного в этой ситуации нет, — сухо заметил Вирджил. — А если бы на месте нищих оказались бандиты?

— Тогда мы вряд ли бы сейчас с тобой разговаривали, — тяжело вздохнул сержант. — Между прочим, Вирджил прав, как никогда. Мы забыли, что находимся не в Америке, а в чужой стране. И как это мы могли так опростоволоситься? Кстати, Ред, а почему так получилось, что они подошли к нам незаметно?

— Почему незаметно? Я ни на секунду не упускал их из виду, — ответил Реджинальд. — Но ты ничего не приказывал насчет гражданских, не так ли? — Да, ты прав, но мог хотя бы предупредить? — А разве я не вовремя вмешался? — Тот пожал плечами.

— А где Стивен? — неожиданно спросил сержант. — Следит за стариком и мальчиком. Ты же еще не принял окончательное решение. Может не рисковать и… — Реджинальд выразительно провел рукой по горлу.

— Нет, не нужно нам безвинной крови, пусть идут своей дорогой, — немного подумав, сказал сержант, на что Рейдженальд приставил издал какой-то странный свист, и буквально через три-четыре минуты перед ним появился Стивен Фрост.

— Решили отпустить? — с улыбкой сказал он. — И правильно — мальчик тоже видит не ахти как.

— Откуда ты знаешь? — неожиданно спросил Вирджин.

— Проверил, — улыбнулся Стивен. — Пора и перекусить. — Он весело потер ладони, подхватил увесистый сэндвич и вонзился в него всеми тридцатью двумя зубами.

— Вирджил и Дональд — в охранение! — приказал сержант. — Надеюсь, что хоть один из вас свистеть умеет?

— Не так, как Ред, но… — Вирджин вдруг залился соловьем.

— Отлично! Два длинных, один короткий — опасность! Вы — вперед, а мы через пять минут снимаемся и за вами. — Сержант делал вид, что все идет прекрасно, но у самого внутри скребли кошки. Правильно ли он поступил, опустив старика с мальчиком восвояси? Не приведет ли это к беде? Он прекрасно знал, что под личиной самых безобидных людей в этой Богом забытой стране, может скрываться кто угодно: от разведчика до главаря банды. Как бы там ни было, им срочно нужно отсюда уходить: береженого и Бог бережет!

Несмотря на то, что группа шла довольно быстро, сержант был недоволен и подгонял отстающих. Интуиция его не подвела и на этот раз: не прошло и нескольких часов, как они услышали негромкий соловьиный посвист, означавший опасность.

Вирджилу, первому взобравшемуся на небольшую гору, группа была видна как на ладони. Решив отдохнуть и подождать Шеппарда, он любовался открывшимся пейзажем. Увлекшись красотой местности, он не сразу заметил отряд вооруженных людей, которые уверенно следовали за их группой.

Не поверив своим глазам, Вирджил подхватил бинокль и среди преследующих рассмотрел того самого мальчишку, которого они угощали. Что делать? Если открыть огонь, чтобы предупредить своих, то преследователи получат преимущество: они знают, где их отряд, а группа сержанта со своего места их не видит. Кроме того, до тех людей довольно далеко и прицельный огонь вести не удастся. Пока он размышлял, к нему присоединился Дональд.

— Ты посмотри, как красиво, — воскликнул он, раскидывая в стороны руки.

— Тише, — бросил Вирджил и протянул ему бинокль, указывая направление.

— У, черт! Одиннадцать человек с автоматами! — невольно ругнулся Шеппард. — Надо наших предупредить!

— А разве услышат? — растерянно спросил Вирджин.

— Ты знаешь, какое эхо в горах? Свисти! Вирджил подал условный сигнал и уткнулся в бинокль. Как же он обрадовался, когда заметил что сержант повернулся и с тревогой посмотрел в их сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению