Каботажный крейсер. Корабль призраков - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Виктор Баженов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каботажный крейсер. Корабль призраков | Автор книги - Олег Шелонин , Виктор Баженов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Любовь с первого взгляда – это так романтично. А как вы с Джимом познакомились?

Стесси повернулась к Лепестковой, а потому не заметила, как заволновался ее друг. Джим с некоторыми обстоятельствами этого знакомства не готов был поделиться.

– Он меня в казино от насильников спас.

– Ой как интересно! Стесси, расскажи! – взвизгнула Алиса, автоматически переходя на «ты».

Щенячий визг восторженной девчонки вызвал невольные улыбки у всех без исключения. Даже у Джима, которому сейчас было не до смеха, и он попытался увести в сторону разговор:

– Да кому это интересно! Нола, эту гадость убери! Чай мы будем с пирожками.

Дело уже дошло до десерта, а потому дроиды, только что сделавшие перемену блюд, поспешили выставить на стол корзинку.

– Мне интересно! – отрезала Алиса. – Эти мужланы ничего не понимают в настоящих чувствах, – пожаловалась она Стесси, – не обращай на них внимании, рассказывай все с самого начала. Ты местная?

– Нет. Я сама не с Блуда. Я с Тассили.

– Это где? – поинтересовался Блад.

– В четырех световых годах отсюда, – ответила за Стесси Нола. – Чисто аграрная планета, главным потребителем сельскохозяйственной продукции которой является планета Блуд, которая в свою очередь специализируется на экспорте пороков…

– Нола! Я спрашивал не тебя! – нахмурился капитан.

– Она права, – смущенно улыбнулась Стесси, старательно разыгрывая из себя деревенскую девчонку. – У нас на Тассили одни фермы. Такая скукотища. А тут все так сверкает. Вот мне и захотелось посмотреть на все это хотя бы со стороны. Я в первый раз сюда самостоятельно товар везу.

– На рынок?

– Нет, оптовая поставка по договору. Корабль сейчас под разгрузкой. Решила прогуляться, зашла в казино. А там все переливается, у меня глаза сразу разбежались. Я пока озиралась, ко мне подошел бармен… нет, бармены – это у нас на Тассили… здесь, наверное, официант… нет, не знаю, как они тут называются. Он в форменной одежде служащего казино был.

– Ну подошел он к тебе и что дальше? – Алиса только что не подпрыгивала в своем кресле от нетерпения.

– Спросил: я здесь впервые? Я сказала «да». Он переспросил: в казино или вообще на Блуде? Я ответила: и то и другое. Он спросил: я пришла играть, перекусить или получить удовольствие? Я ответила: все разом. А что? – заволновалась она, увидев, как вытянулось лицо Джима. – У меня целых сто кредо с собой было. Я полгода их на этот день откладывала. Я сделала что-то не так?

– Ты сделала все так, – за Джима успокоил ее Блад. – Ты не так сказала. Удовольствие из списка надо было вычеркнуть. Могли неправильно понять.

– Наверное, неправильно и поняли, потому что потом этот человек посоветовал мне пройти в отдельный кабинет, где я получу море удовольствия, причем почти бесплатно. Для посетителей, оказавшихся впервые в их казино, там большие скидки. Он провел меня туда. Это была какая-то комната с уже накрытым столом.

– О господи, святая простота, – не выдержав, вздохнул профессор.

– Да, – кивнула Стесси. – Когда я поняла, за что новичкам такие скидки, было уже поздно. Тот служащий был так вежлив, так любезен, что мне и в голову такое не пришло. Он мне налил вина. Я сделала всего один глоток, и мне сразу стало дурно. Когда пришла в себя, служащего там уже не было. В комнате находились какие-то омерзительные люди. Они смотрели на меня, похабно ржали, а один начал срывать с меня блузку… – Голос Стесси прервался.

– Так! Может, хватит донимать ее расспросами? – рассердился Джим.

– Да, юнга абсолютно прав. – Бладу стало жаль девчонку.

– Нет! – решительно мотнула Стесси головой. – Вы должны знать, какой замечательный мой Джим. Я вижу, что он вам так ничего и не рассказал. Если бы не Джим, они б меня там… – Стесси опять запнулась.

– Стесси, если тебе трудно говорить, то можешь не продолжать, – мягко сказал Блад.

– Нет, я продолжу. Они бы меня там изнасиловали! Если бы не Джим, эти мерзавцы надо мной бы надругались, девственности лишили!

– Вот видишь, Алиса, как опасно ходить в подобные заведения в одиночку! – не удержался Лепестков. – А тебя на Селесте именно в такое место понесло! Теперь видишь, чем для глупых девиц заканчиваются подобные походы?

– Вижу, – шмыгнула носом Алиса, – они там себе суженых находят.

Обычно невозмутимый Фиолетовый закрыл лицо руками и согнулся пополам, чуть не боднув головой стол.

– И ведь не подкопаешься, профессор, – прорыдал он сквозь смех, – все логично.

– Н-да-с, оригинальный вывод, – под общий смех пробормотал Лепестков, сдернул с носа запотевшие очки и начал искать платочек.

– Да ну вас всех! – надула губки Алиса и повернулась к Стесси. – Пойдем в мою каюту пошушукаемся.

– Еще чего! – возмутился Блад. – Здесь шушукайтесь. Нам тоже интересно. Так что там дальше было?

– А дальше был Джим, – благоговейно прошептала Стесси. – Зашел, увидел меня в руках этих подонков и… – У Стесси прервалось дыхание.

– И? – подбодрил ее Блад.

– И все! Я даже понять ничего не успела, а они уже все мертвые со свернутыми шеями лежат. Он был как вихрь. У меня за ним глаза просто не успевали! А ведь их было человек пятнадцать!

– Шестеро, – мрачно буркнул Джим.

– Да? – удивилась девушка. – А мне показалось больше. И вот мой Джим их разметал и управляющему говорит: я таких на месте убиваю! Еще раз в моем кази…

Джим воткнул в рот Стесси пирожок.

– Попробуй. Такая вкуснотища!

– По-моему, кому-то только что заткнули рот, – забарабанил пальцами по столу Питер. – Если я правильно понял, вы сказали «в моем казино»?

Стесси выплюнула пирожок на стол, сообразив, что ляпнула что-то не то и, кажется, подставила своего героя.

– Теперь уже точно – в моем, Джим мне его зачем-то подарил, но, если хотите, я верну вам казино обратно! – зачастила она, пытаясь выгородить друга, не подозревая, что окончательно его добила.

– Да что вы, – отмахнулся Блад, – какой пустяк! Оно стоит-то всего… кстати, а сколько оно стоит?

– На данный момент рыночная стоимость казино «Палас де ла Чезаре», – подала голос Нола, – двести пятьдесят миллионов кредо.

Несколько секунд за столом царило напряженное молчание. Первым его нарушил Блад. Но, прежде чем начать говорить, он вынужден был подобрать челюсть. Остальные тоже поспешили захлопнуть рты.

– Я же говорю: пустяк, какие-то жалкие четверть миллиарда. Джимми, мальчик мой, отойдем в сторонку, мне надо с тобой кое о чем поговорить. Гиви, ты тоже поднимайся. Думаю, и у тебя к нашему юнге есть вопросы.

Джим тяжко вздохнул и начал подниматься, но Стесси вцепилась в его руку, заставив сесть обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию