На несколько демонов больше - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На несколько демонов больше | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Две белочки? — подумала я, потом нахмурилась. Темно уже, какие там белки. Может, кто-то опять стреляет по уличным фонарям.

Любопытствуя, я отложила глазурь и подошла к окну. Тут грохнули в дверь, я обернулась—и в прихожую ворвалась Кери.

— Рэйчел? — воскликнула она с тревогой на треугольном лице. — Рэйчел, слава богу! — Она быстро подошла, взяла меня зa руки. — Надо уходить отсюда.

— В чем дело? — начала я рассудительно, но тут ввалился Кизли — старый чернокожий шагал быстро, несмотря на артрит. — Кери, что случилось?

Кизли кивнул мне, потом закрыл дверь и запер на засов.

— Эй! — возмутилась я. — Айви же еще нет дома!

— Она не придет, — сказал старый колдун, хромая вперед. — Спальный мешок у тебя есть?

Я уставилась на него:

— Нету. Канул в солевую яму год назад. — Я, пока ходила под приговором ОВ, много чего лишилась, и новый спальный мешок в планах пока не стоял. — А откуда ты знаешь, что Айви не придет?

Старик, не отвечая, направился по коридору в мою комнату.

— Эй! — снова сказала я и обернулась к Кери, которая схватила меня за руку. — Что случилось?

Она показала на телевизор, где сейчас была мешанина шума и неразберихи.

— Он вырвался. — У нее в лице не было ни кровинки. — Ал по эту сторону линий. Свободен и без чьего бы то ни было принуждения ходит что при солнце, что без.

У меня сразу же плечи опустились в облегчении.

— Боже мой, Кери, извини, я хотела тебе сказать. Тебе действительно нужно завести себе телефон. Я знаю. Ал был на репетиции и обеде у Трента.

У эльфийки глаза стали вдвое больше.

— Это правда? — воскликнула она, и я скукожилась.

— Я хотела тебе сказать сразу, как попаду домой, но забыла, — сказала я заискивающим тоном, гадая, как же она узнала. — Но все хорошо. Ему нужна только я, никто больше. Под солнцем он может находиться, потому что заключил договор с Ли и будет владеть его телом, пока Ли меня не убьет. А этого не случится, пока он от меня не добьется, чего ему нужно.

Я не могла ей сказать, что нужна я ему из-за того договора, который она с ним заключила. Это бы ее убило.

Кери задумалась.

— А если Ли тебя убьет, разве это не подпадает под пункт «лично или посредством своих агентов»?

У меня свело судорогой живот, и я посмотрела на Кизли в конце коридора — он нас ждал с моим летним одеялом в руках.

— Ал освободит Ли перед тем, как он меня убьет, а так как у Ли достаточно личных причин хотеть моей смерти, пункт об агенте в действие не вступает.

Кизли бросил мою подушку и одеяло у входа в святилище и потопал обратно по коридору. Кери взяла меня за руку и повела за ним.

— Тонкости демонологии будем обсуждать потом. А сейчас

тебе нужно оказаться на освященной земле.

В раздражении я вырвала руку из пальцев Кери.

— Да все в порядке! — возразила я нетерпеливо. — Если бы Ал собирался что-то со мной сделать, уже бы сделал. Он меня убивать не собирается. По крайней мере прямо сейчас.

Я посмотрела на экран телевизора, не в силах понять, чего это все с ума сходят. Потом пригляделась. Народ собрался не возле склада, а перед продуктовым магазином. Его грабили перепуганные люди на фургонах и пикапах. Дикторша испуганным голосом сообщала, что паниковать не надо, ситуация под контролем. Ага. Именно как подконтрольная она и выглядела.

Еще раз бухнуло и полыхнуло, симпатичная репортерша выругалась, пригнулась, а камера повернулась к другой стороне улицы, к бензозаправке. Еще вспышка — и до меня дошло, что случилось. Какой-то лей-линейщик взорвал конкурента, который хотел подрезать его у заправки. В воздухе еще висела едва заметная лиловатая дымка.

— Снимаешь? — крикнула репортерша, и у меня сердце екнуло, когда картинка дрогнула и ушла вниз. — Город сошел с ума! — кричала она, выкатив безумные глаза. — ОВ объявила военное положение, всем жителям велено сидеть по домам. Автобусное движение прекращается в полночь, все оставшиеся на улице будут арестованы.

— Джейк! — крикнула она, когда ее встряхнул очередной взрыв. — Ты снимаешь?

Джейк, надо сказать, снимал, и я таращилась на экран, где водители лихорадочно заполняли бензобаки. У меня челюсть отвисла, когда один водитель, обозлившись, толкнул впереди-стоящую машину, очищая себе место. Началась драка — и снова у меня отвисла челюсть, когда шар зеленоватого безвременья взорвал бензоколонку. Вскрикнула репортерша, и камера упала на землю. У меня задрожали окна, я обернулась к темной улице. Черт, это уже рядом. Так что, собственно, происходит? Ну да, Ал на свободе. Но ему же только я нужна?

— Не понимаю, — сказала я, разводя руками. — Он же может только то, что может Ли. Он не опаснее любого среднего развращенного, мазохистичного и черного колдуна лей-линейщика. — Я замолчала, ощущая страх, исходящий с экрана телевизора. — Ладно, ладно, — поправилась я. — Конечно, без крика не обойтись, но его вполне можно свалить.

— Уже пытались. — Кери потянула меня за собой, но я не сдвинулась, глядя на этот хаос. — Он устроил беспорядок в одном дансинге, и вышибалы попытались его выставить — он их убил. Испепелил прямо на месте и заведение поджег. А потом выбросил в безвременье шесть колдунов, посланных за ним из ОВ. Его никто не может остановить, Рэйчел, и он никому не подвластен. Все боятся. Все хотят, чтобы он ушел.

— Он их сжег? — спросила я, и страх смешивался во мне с недоумением. Хорошо, я ошиблась. Может быть, он сильнее, чем я думала. — Ему нужна только я. Зачем он это делает?

Кери отвернулась от телевизора — глаза у нее были испуганные — и попыталась сдвинуть меня с места.

— О чем он тебя просил? — спросила она, и я облизала губы.

Поколебавшись, я ответила:

— Свидетельских показаний, что ты обещала никого не учить умению накапливать энергию лей-линий. Я отказалась, а если он вернется без меня, его посадят за решетку.

Кери закрыла глаза, стиснула зубы, стараясь не выдать своего страха и отчаяния.

— Мне очень жаль, — прошептала она трясущимся голосом. — Он пытается тебя переубедить. Я видела, как он такое делает. Только ты и Пискари проявили способность им управлять, и поскольку ты его сегодня не окружила кругом, все подумают, что он это делает с твоего ведома и согласия. Если ты не сделаешь то, чего хочет Ал, он настроит против тебя весь город.

— Что?! — рявкнула я, когда в коридор вышел Кизли с тремя бутылками воды и старым приемником, который у меня лежит под шкафом на случай отключения света.

— Возьми телефон, — сказал он коротко. — Запасные аккумуляторы есть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию