На несколько демонов больше - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На несколько демонов больше | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь здесь, — сказал Дженкс, подлетая в воздух и опускаясь в новой точке.

Я соединяла точки, прикусив губу, пока пентаграмма не заняла почти все зеркало. Спина затекла, и я выпрямилась.

— Спасибо, Дженкс, — сказала я, и он взлетел, густо покраснев.

— Не за что, — ответил он, опускаясь на плечо Кери.

— Теперь символы, — подсказала Кери, и я потянулась к верхнему треугольнику — осторожно, чтобы не смазать другие линии. — Не этот! — вскрикнула она раныые, чем я успела опустить мел к стеклу, и я вздрогнула. — Левый нижний, — добавила она, улыбаясь — чтобы смягчить резкость тона. — Когда чертишь, двигаться надо по часовой стрелке. — Она сложила кулак, глядя в шпаргалку. — Вот этот вот — первый.

Я посмотрела на схему, потом на пентаграмму. Набрав в грудь воздуху, сжала покрепче мел.

— Да рисуй уже, Рэйч, — заныл Дженкс, и я под успокаивающий шорох машин по мостовой начертала их все, с каждым следующим символом все более и более уверенно.

— Я бы не смогла лучше, — похвалила Кери, и я откинулась на спинку кресла, шумно выдохнув.

Положив мел, я встряхнула кистью. Всего несколько фигур, но рука заметно ныла. Потом я посмотрела на тис, и Кери кивнула:

— Он должен протравить зеркало, если ты зачерпнешь из линии и дашь ауре впитаться в стекло, — сказала она, и я скривилась.

— А это обязательно? — спросила я, вспомнив сосущее неприятное чувство уходящей от меня ауры. Потом оглядела всю церковь. — И не должна я при этом быть в круге?

Волосы Кери плавал и в воздухе, когда она наклонилась составить наши тарелки в стопку.

— Нет. Зеркало ее не будет брать всю, только кусочек. Это безвредно.

Слова звучали уверенно, но все же… не нравилась мне идея отдавать даже кусочек ауры. А если тем временем Миниас появится или вызовет меня?

— Ох, дева-заступница, — мрачно сказала Кери. — Ладно, если от этого будет хоть чуть быстрее.

Я скривилась, чувствуя себя глупой курицей, и туг же вздрогнула — Кери черпнула из линии за церковью, буркнула что-то по-латыни и поставила широкий круг. Вокруг нас замерцал покрытый черным пузырь безвременья, крылья Дженкса застрекотали на тон выше. Кери стояла в самом центре — как всегда получается с не начерченными кругами, и я ощущала спиной давление безвременья. Тогда я подалась чуть вперед, а крылья Дженкса загудели на тон выше и он устроился на столе рядом с солонкой. Я знала, что ему не нравится находиться взаперти, но я видела нетерпение Кери и решила, что Джейке уже большой мальчик и сам попросится выйти, если ему так уж оно невыносимо.

Круг Кери держался только ее волей, без единой проведенной линии, созданный лишь ее воображением. Демона он бы не удержал, но я хотела лишь оградиться от неопределенных влияний, пока аура не будет защищать душу. Зачем напрашиваться на беду?

С этой мыслью я заработала возмущенный выдох, когда взялась за телефон и вытащила из него батарейки — а то входящий вызов может открыть путь.

— Ты не потеряешь всю ауру, — сказала Кери, отодвигая тарелки.

Ладно, ладно, зато так мне лучше. И как ни нравится мне Кери, как ни уважаю я ее знания, все равно я решила придерживаться отцовского правила: никогда не заниматься высокой магией, не поставив вокруг себя защитный круг. Думаю, что демонские проклятия тоже под правило подпадают.

Так что куда более уверенно я взяла со стола самодельное тисовое стило и зачерпнула из линии через поставленный Кери круг. Полилась внутрь энергия — теплая, приятная, хотя чуть слишком быстро на мой вкус, и я наклонила голову и хрустнула шеей, чтобы скрыть неловкость. У меня начало гудеть ци, пальцы на тисе на секунду свело судорогой. Я их разогнула, и покалывание побежало из середины тела к кончикам пальцев. Никогда раньше я такого при колдовстве не испытывала, но ведь сейчас я черчу проклятие.

— Все нормально? — спросил Дженкс, и я моргнула, отвела волосы с глаз и кивнула в ответ.

— Линия сегодня какая-то теплая, — сказала я, и лицо Кери вдруг стало отстраненным.

— Теплая? — переспросила она, и я пожала плечами. Глаза ее стали далекими и задумчивыми, а потом она пока зала рукой на расчерченное мелом зеркало.

Я вгляделась в меловые линии и без колебаний потянулась к пентаграмме.

Тисовая палочка коснулась лежащего на коленях стекла, и моя аура с дрожью полилась из меня ледяной водой. От неожиданного ощущения я ахнула, вскинула голову и встретилась взглядом с Кери.

— Кери, она теряет ауру! — крикнул Дженкс. — Уже почти вся вытекла!

Эльфийка быстро справилась с тревогой — но не настолько, чтобы я этого не заметила.

— Все хорошо, — сказала Кери, вставая и нашаривая на столе мел. — Рэйчел, все в порядке. Просто сиди как сидишь. Не двигайся.

Испугавшись, я в точности выполнила это указание, а тем временем Кери внутри своего исходного круга нарисовала еще один и тут же вызвала более надежный барьер. Моя слегка поврежденная копотью аура окрасила отражение в стекле, л я старалась на него не смотреть. Громко стучал мел по столу, и Кери села напротив, поджав под себя ноги, выпрямив спину.

— Продолжай, — сказала она, и я замялась в нерешительности.

— Этого не должно было случиться, — сказала я, и она подняла на меня глаза — в них читался намек на стыд.

— Все в порядке, — сказала она, отворачиваясь. — Когда я такое делала, чтобы иметь возможность скрыть вызовы Ала, я такой глубокой связи не устанавливала. И допустила ошибку, не поставив надежного круга. Прошу прощения.

Для гордой эльфийки извинение было очень трудным шагом, и я, зная это, решила не цепляться за чувства типа: «Я же тебе говорила». Я понятия не имела, что я сейчас делаю, а потому и от нее не ждала, что она сделает все как надо. Но хорошо, что я настояла на круге. Очень хорошо.

Я снова стала смотреть на зеркало, пытаясь сфокусироваться на его поверхности и не видеть своего отражения. Без ауры мне было не по себе, голова кружилась, под ложечкой скручивались узлы. Ноздри защекотал запах жженного янтаря, и я, проводя линии контура, прищурилась, увидев по обе стороны стекла дымок там, где тис прожег зеркало.

— А оно так и должно быть? — спросила я, и Кери пробормотала что-то позитивно-успокаивающее.

Зрение загораживал рыжий занавес моих распущенных волос, но я слышала, как Кери что-то шепнула Дженксу, и пикси подлетел к ней. Я ежилась — без ауры ощущала себя голой.

Старалась не глядеть в зеркало, чертя символы и линии, и дымка ауры казалась светящимся туманом вокруг моей темной тени-отражения. На когда-то светло-радостный золотистый цвет ауры наложилась теперь демонская копоть. На самом деле, подумала я, закончив пентаграмму и начав первый символ, чернота придает ей глубины. Как старая патина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию