На несколько демонов больше - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На несколько демонов больше | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Воздушный поток подбрасывал высунутую в окно руку, ветерок приятно холодил еще мокрые от душа волосы, браслет прохладно скользил по коже. ОВ прикрывает убийство? Тоже мне невидаль, Дженкс был доволен и молчалив, поскольку мы уже работали, и вопрос о деньгах тоже уже возник, хотя еще и не решился.

— Стандартный гонорар консультанта.

— Пятьсот в день плюс расходы, — сказал Гленн, и я рассмеялась:

— Вдвое попробуй предложить, любитель кетчупа. Мне еще страховку платить.

И церковь освящать заново, и гостиную ремонтировать. Гленн на секунду отвлекся мыслями от дороги, не отводя от нее глаз.

— За два часа вашего времени это сколько выйдет? Двести пятьдесят?

Черт, он хочет почасово. Я нахмурилась, а Дженкс почти совсем перестал шевелить крылышками. Так, пожалуй, хватит заплатить за панели и ремонтникам, чтобы их установили. Может быть.

— О'кей, — сказала я, копаясь в сумке в поисках календаря-органайзера, что подарила мне Айви в прошлом году. Даты в нем, конечно, уже не совпадают, но страницы пустые, а мне где-то нужно учитывать свое время. — Но счет будет предъявлен по пунктам.

Гленн усмехнулся.

— Что такое? — спросила я, щурясь от то и дело заглядывающего в окно солнца.

Он пожал плечами.

— Очень вы… организованная, — ответил он, и Дженкс хихикнул, а я махнула рукой и тыльной стороной кулака стукнула Гленна по плечу.

— Ах, так? Вот за это тебе больше кетчупа не будет, — буркнула я, сгорбившись, и у него пальцы напряглись на руле. Значит, в больное место попала.

— Да не переживай, Гленн, — поддразнил Дженкс. — Скоро Рождество, я тебе подарю банку такого жаркого джалапеньо, что у тебя глаза на лоб вылезут — это если Рэйчел перестанет тебя помидорами снабжать.

Гленн покосился на меня:

— Ну, вообще-то у меня есть список, — сказал он, копаясь во внутреннем кармане, и вытащил оттуда полоску бумаги, исписанной его узнаваемым отчетливым почерком. У меня брови поднялись до макушки, когда я его прочла; острый кетчуп, пикантный соус барбекю, томатная паста и сальса. Как обычно.

— Тебе ведь нужна пара наручников? — спросил он несколько нервозно.

— Ага, — ответила я, резко проснувшись. — Но если найдешь те липучки, которыми ОВ связывает лей-линейщиков, чтобы они не могли подключиться к линии, это будет класс.

— Подумаю, — ответил он, и я удовлетворенно кивнула головой.

Хотя по напряженной шее Гленна было видно, как ему неловко выменивать полицейское снаряжение на кетчуп, меня забавляло, что человек весьма прямолинейный и стоический стесняется зайти в магазин, где продаются помидоры. Человечество от них шарахалось как от чумы, и это можно понять: именно помидор был носителем вируса, который истребил приличную часть их населения сорок лет назад и вывел на свет сверхъестественные виды, ранее прятавшиеся просто из-за подавляющей численности человечества. Но однажды Гленна заставили есть пиццу, настоящую пиццу, а не картон под соусом «Альфредо», что подают людям. И так началось его неудержимое падение.

Я не стану его этим доставать, потому что у каждого из нас есть свои страхи. Гленна пугает, что его тянет к такому, отчего прочее человечество отшатывается в отвращении — ну и что? Это не самая большая из моих проблем. А если в результате я заполучу липучки, которые в один прекрасный день могут спасти мне жизнь, — подумала я, откидываясь на кожаную спинку, — то имеет смысл этот секрет хранить очень хорошо.

Глава 4

В морге было тихо и прохладно — резкий переход от июля к сентябрю, и я порадовалась, что надела джинсы. Я спускалась по грязноватому бетону ступенек, шлепая босоножками, и флуоресцентный свет на лестнице только усиливал гнетущее чувство. Дженкс сея ко мне на плечо, так ему было теплее, а Гленн, дойдя до площадки, резко свернул направо, следуя большим нарисованным стрелкам на стенах за большими лифтами и двойными дверями, украшенными жизнерадостной надписью: МОРГ ЦИНЦИННАТИ, СЛУЖБА РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ С 1966 г.

От подземного полумрака и принесенного Гленном кофе, который я еще держала в руке, мне стало лучше, но на самом деле хорошее настроение было связано с самым настоящим, хоть и временным, именным значком, который вручил мне Гленн, когда мы пошли вниз по лестнице. Не гнутая, противная, желтая ламинированная карточка шесть на четыре, как любому дураку дают, а тяжелый пластиковый значок с выгравированной моей фамилией. И Дженксу тоже дали такой значок, от чего он совершенно омерзительно задавался — и это при том, что значок-то пришлось надеть мне, повесить прямо под своим. Значки дадут нам возможность попасть в морг — каковую иным образом не получишь. Ну, разве что умрешь.

На ФВБ я работаю не много, но как-то получилось, что я у них стала бедной любимой обиженной ведьмочкой, удравшей от тирании ОВ, чтобы идти своим путем. Это они мне подарили мою машину вместо денежной компенсации, когда ОВ ополчилась на меня за то, что я помогла ФВБ раскрыть дело, которое не удалось расколоть ОВ. С тех пор и пошло, что хотя я не состою в ФВБ на службе, они меня иногда нанимают — как любой другой корпоративный или индивидуальный работодатель. На-на, на, на-а-а-ана.

Вот такие мелочи и определяют удачный день.

Гленн открыл створку двойной двери и отступил в сторону, пропуская меня вперед. Шлепая босоножками, я оглядела большую приемную, скорее прямоугольную, чем квадратную, пол наполовину пустой, на второй половине — картотечные ящики и жуткий оббитый жестью стол, который еще в семидесятые надо было бы выбросить. За столом сидел парнишка студенческого возраста в лабораторном халате, закинув ноги на заваленный бумагами стол и держа в руках электронную игру. Тело на прикрытой простыней каталке тщетно взывало к его вниманию, но справиться с вторжением из космоса — или что у него там — куда важнее.

Блондинистый студентик отвлекся на наше появление, оглядел меня с головы до ног, отложил игру. Потом встал. В помещении стоял запах сосновой смолы и мертвых тканей. Фу.

— Привет, Айсмен! — объявил Глени, и Дженкс хмыкнул изумленно, когда подтянутый и чопорный детектив ФВБ обенялся с блондинчиком замысловатым приветствием: они хлопнули друг друга по предплечью, по кулаку, по локтю…

— Привет, Глени! — сказал блондинчик, все еще на меня косясь. — У тебя примерно десять минут.

Гленн сунул ему полтинник, и Дженкс поперхнулся.

— Век не забуду, друг.

— Подписано. Только не копайся.

Он дал Глен ну ключ, на котором висела большая голая кукла «Кусь-меня-Бетти». Да-а, ключ от морга Цинциннати никто на улицу не вынесет.

Я улыбнулась двусмысленно и направилась к другим двустворчатым дверям.

— Мисс! — окликнул меня парнишка, резко теряя с таким трудом усвоенный акцент и переходя к произношению деревенской Америки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию