Ужасно скандальный брак - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ужасно скандальный брак | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Пусть в душе он и рад, что Джайлз жив, но ничем не выказывал неуместных, по его мнению, эмоций.

Видя, что Себастьян не собирается ничего объяснять, Джон развел руками.

— Видите ли, мы уже делали это, и не раз. Хотя те, кому требовалось сбежать, всячески нам помогали. Кстати, милорд, вы учли, что нам придется нести Пуссена?

— Да. Но я заметил, что на окраине деревни есть кладбище, а при нем — нечто вроде морга. Думаю, им понадобятся работники.

— А, верно! Пойдет, пожалуй!

— О чем вы? — пытался узнать Джайлз, но на него никто не обратил внимания.

— Подождем смены караула в полночь, — продолжал Себастьян. — Потом идем к воротам и объясняем, что один из стражников по дороге домой уведомил нас о том, что нужно вынести тело. И поскольку новые стражники наверняка не успели ничего услышать о смерти Пуссена, нас пропустят.

— Гораздо лучше, чем проламывать головы, пытаясь ворваться в крепость, — кивнул Джон.

— А что я должен делать в это время? — хмуро спросил Джайлз.

— Джон останется здесь, а ты пойдешь со мной. Побег из тюрьмы связан с риском, и немалым. Если нас поймают, Джон знает, как поступить, в то время как ты просто будешь сидеть и плакать пьяными слезами.

Джайлз покраснел.

— Ты действительно такого низкого мнения обо мне?

— Интересно, как ты заметил?

Несколько часов спустя Себастьян и Джайлз подогнали конфискованные ими похоронные дроги к воротам тюрьмы. Как и ожидалось, ночные стражники заявили, что мертвеца можно забрать и утром. Им хотелось спать и было ужасно лень вставать и куда-то идти. Но Джайлз оказался на удивление хорошим актером. Он так ныл и жаловался, что потеряет новую работу, если не вернется с трупом, за которым был послан, что стражники сдались.

Себастьян уже приготовился проламывать головы, но один из стражников согласился проводить их в камеру, что сэкономило не только время и усилия, но и помогло пройти мимо другого стражника. К сожалению, оказалось, что в камере, кроме Пьера, содержалось еще трое больных. Ни стражников, ни доктора здесь, разумеется, не было, но любезный эскорт, полный решимости найти мертвеца, стал проверять каждый топчан и, дойдя до Пьера, удивленно воскликнул:

— Да он жив! Какого черта…

Джайлз, возможно, посчитал, что поможет делу, схватив стоявший у постели Пьера оловянный кувшин и опустив на голову стражника. Все, чего он добился своим подвигом, — окатил присутствующих водой. Стражник, злобно рыча, стал надвигаться на наглеца. Себастьяну тоже было не слишком приятно оказаться в мокрой одежде в это время года, но все вышло на редкость удачно, поскольку стражник выхватил пистолет и прицелился в Джайлза, подставив при этом спину врагу. Поэтому Себастьян без труда зашел сзади, отобрал пистолет и как следует врезал рукоятью по голове стражника.

На счастье, никто из остальных заключенных не проснулся. Стражника свалили на ближайший топчан, где он, возможно, очнется только утром с безумной головной болью.

Мнимые могильщики быстро положили Пьера на носилки.

— Что, если он проснется на обратном пути? — прошептал Джайлз. — Сомневаюсь, что остальные стражники посчитают его чудом вернувшимся в мир живых, особенно если он начнет шуметь.

— Если ты сам не почувствовал, когда поднимал его, могу сказать, что он горит в лихорадке. Вряд ли вообще придет в себя.

— Послушай, надеюсь, его болезнь не заразна, как по-твоему? — встревожился Джайлз.

— В таком случае его бы изолировали, — заверил Себастьян. — Я возьму носилки со стороны ног. Если начнется заваруха, придется быстро их бросить, и тогда постарайся, чтобы он не соскользнул.

Они вышли в коридор, в конце которого уже ждал бдительный страж. Он уже успел запереть дверь, через которую они прошли.

— Где Жан? — потребовал он ответа.

Не могли же они рассказать, что произошло в камере!

— Увидел свободный топчан и решил прилечь. Слишком большой соблазн, — пояснил Себастьян, пожав плечами.

Ясно, что стражник не посчитает это достойным объяснением. Он и не посчитал.

— Подождите здесь, — бросил он, направляясь к лазарету.

Изножье носилок упало на пол. Себастьян ловко подставил подножку стражнику. Тот упал, перекатился на бок, выхватывая пистолет, но сильный удар правой припечатал его голову к полу. Еще один удар погрузил его в пучину бесчувствия.

Джайлз поинтересовался:

— Как костяшки пальцев?

— Кое-какая кожа еще осталась. Для тебя, — небрежно бросил Себастьян, вытаскивая ключ из кармана стражника.

— Какая удача.

Себастьян едва не улыбнулся.

Заметив, что могильщиков никто не сопровождает, последний стражник поспешил встретить их на полпути к воротам. Себастьян не дал ему шанса спросить, где его друг. Носилки снова упали.

— Что-то уж слишком легко, — удивился Джайлз.

— Это не обычная тюрьма.

— А что, есть разные виды тюрем?

— По словам Джона, успевшего заглянуть в записи судебных приговоров парижского суда, убийц сюда не посылают, поэтому стражников так мало. Да и режим здесь не слишком строгий, — пояснил Себастьян.

— Мог бы упомянуть об этом раньше, — проворчал Джайлз и погнал дроги к кладбищу, где уже ожидал Джон с каретой.

— Зачем? Чтобы ты расслабился и наделал глупостей? Риск все же существовал, и еще ничего не кончено. Нужно убраться отсюда, пока никто из стражников не очнулся. Надеюсь, Пьер переживет эту поездку.

— Мы слишком далеко от развалин, которые ты называешь домом. А вот моя ферма, кажется, всего в нескольких часах пути отсюда. Впрочем, я могу и ошибаться. Я никогда не бывал в этих местах, так далеко к востоку. И даже не знал о существовании этой тюрьмы. Часто бывал в Париже, но и столица, и мой дом лежат в одном направлении. Так что, если ехать этой дорогой, обязательно доберемся до места.

— И что?

— Наставник моего сына — бывший доктор, — пояснил Джайлз. — Или ты собирался сам вылечить умирающего?

— Показывай, куда ехать. Мне всего лишь нужны от него ответы. А после этого пусть умирает. Мне абсолютно все равно.

Глава 52

— Как насчет розового тюля? — спросила Эдна, роясь в гардеробе в поисках платья взамен амазонки Маргарет.

— Предпочла бы что-то потемнее. Полагаю, траурные одежды уже убраны?

— Разумеется, — удивилась Эдна. — Вы же не в трауре!

— Странно, а я так определенно чувствую, что мне пора носить черное, — вздохнула Маргарет.

— Насколько я понимаю, утренняя прогулка вас не развеселила? — предположила горничная.

— А должна была?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию