Закат в Лиссабоне - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закат в Лиссабоне | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Он заметил, что при этих словах она вздрогнула и опустила глаза. Словно любое упоминание о смерти как-то странно волновало молодую женщину. Дронго нахмурился.

Некоторое время они сидели молча. Дронго бросил взгляд в сторону своего напарника. Тот все еще оставался за столом — пил кофе и продолжал общаться со своими соседями. Хотя многие из делегатов, уже успев поужинать, покидали зал ресторана. Увидев среди них знакомую, Зулмира подняла руку в знак приветствия. Темнокожая женщина улыбнулась ей, тоже помахала рукой и направилась к ним, грациозно обходя столики.

У незнакомки, которой на вид можно было дать лет тридцать пять, были резко очерченные скулы, тонкие крылья носа, выразительные карие глаза, изящные кисти рук. Гибкую фигуру подчеркивало легкое цветастое платье. Она подошла к их столику, Дронго поднялся.

— Познакомьтесь, — весело улыбнулась Зулмира. — Это наш коллега из Баку. Он впервые приехал на такой конгресс. А это моя подруга — Эстелла Велозу. Она из Бразилии, наш добрый советчик и активный помощник.

Дронго протянул руку и пожал холодную кисть новой знакомой. Они улыбнулись друг другу.

— Очень приятно, — произнес Дронго. — Мне кажется, больше в Бразилии не осталось красивых женщин. Всех привезли на этот конгресс.

— Вот видите, какой вы непостоянный человек, — рассмеялась Зулмира. — Стоило лишь появиться моей подруге, и вы уже готовы мне изменить. А еще ревновали к Эдуардо. Ты не знаешь, Эстелла, когда мы завтра закончим?

— Завтра насыщенная повестка дня, — ответила ее подруга, — ожидаются основные доклады. Кстати, нам нужно еще все перевести. Представляешь, сколько нам придется работать? Многие сдали свои доклады только сегодня. Будем сидеть над переводами всю ночь.

— Бедняжки, — вздохнула Зулмира. Она лукаво взглянула на Дронго. — Я всегда считала, что ночью можно проводить время гораздо более интересно, чем заниматься работой.

— Смотря какой работой, — пошутил Дронго, и обе женщины весело рассмеялись. Эстелла, увидев кого-то, извинилась и перешла к другому столику. Дронго с Зулмирой остались вдвоем.

— Они волонтеры, помогают организационному штабу на добровольных началах, — пояснила Зулмира. — Эстелла изумительный человек. Никогда не теряет головы, всегда умеет найти выход из сложной ситуации. Между прочим, она очень красивая женщина, и я видела, как один китайский миллионер пытался за ней ухаживать.

— Чем это закончилось?

— Лучше не спрашивайте. Она его прогнала. Отчитала и прогнала при всех. Он говорил, что голову из-за нее потерял, собирался подарить ей самую красивую и дорогую машину А она его прогнала. Вот у нас какие женщины! Теперь вы станете нас больше ценить.

— Я не сомневался, что в нашей органиации работают исключительно морально устойчивые дамы. Только, — Дронго вздохнул, — у меня нет лишних машин. Как вы считаете, в этом случае у меня будет шанс, если я попытаюсь за вами ухаживать?

Тут он заметил, что «Пьеро» поднялся из- за стола и направился к выходу вместе с двумя пожилыми азиатами. Обоим было лет по шестьдесят пять. «Если один из них «Сервал», то сеньор Бельграно просто гений. Неужели он сумел вычислить нужного человека за один вечер?»

Дронго проводил троицу долгим взглядом. Если бы все было так просто, их не послали бы вместе. «Пьеро» прав, что проверяет всех подозрительных. А в задачу Дронго входит не проверка прибывших на конгресс делегатов, а умение вычислить, кто из них может оказаться «Сервалом». Интересно, почему найти бывшего агента поручили именно Дронго. «Либо они действительно считают, что это чрезвычайно сложная задача, с который не мог бы справиться никто другой, либо полагают, что после выполнения задания сам Дронго уже не будет нужен?»

— Вы должны попытаться, — прорвался сквозь его размышления голос сеньоры Машаду.

Эстелла тем временем разговаривала с неизвестным мужчиной. Это был тучный господин лет семидесяти в больших очках. На его лице выделялись мясистые щеки и густые брови. Он говорил отрывистыми фразами, размахивая короткими руками с толстыми пальцами. При каждом взмахе руки на манжетах его рубашки посверкивали бриллиантовые запонки.

— Как хорошо, что я встретил именно вас, — пробормотал Дронго, продолжая улыбаться своей собеседнице, но думая о предстоящих делах. «Кто этот человек? Есть ли он у меня в списке? Нужно проверить всех кандидатов из моего списка. И сделать это сегодня ночью. Сегодня. Если не служится ничего неожиданного…» Он взглянул на свою спутницу, нужно быть кретином, чтобы отказаться от свидания с такой красивой женщиной. Но он прилетел сюда не для этого.

— У меня четыреста двенадцатый номер, — назвала свою комнату Зулмира. — Но между прочим, я заметила, как вы смотрите в сторону Эстеллы.

— Мне интересен ее собеседник, — возразил Дронго. — Кажется, я его где-то видел.

— Конечно, видели, — уверенно сказала Зулмира. — Это же сам мистер Кобден. Франклин Кобден, один из самых известных фармацевтов мира. Его предприятия можно встретить сразу на трех континентах. Говорят, на него работают более ста тысяч человек. Вчера его весь день показывали по Си-эн-эн. Он знает здесь почти каждого. И его все знают.

— Наверное, я видел его в этой передаче, — разочарованно произнес Дронго. Кобден никак не годился на роль «Сервала». Слишком заметная личность.

К столику мистера Кобдена подошла пожилая женщина, по виду представительница Индии или Пакистана, и тот сразу поднялся, пожимая ей руку.

— А это Малика Капур из Дели, — сообщила Зулмира. — Вас с ней тоже познакомить или вам она менее интересна, чем Эстелла?

— Мне интереснее всего с вами, — признался Дронго и спросил, загадочно улыбаясь: — Если я вдруг случайно перепутаю номера и зайду в четыреста двенадцатый, как вы думаете, меня не прогонят?

— Посмотрим, — улыбнулась она в ответ и снова облизала свои пухлые губы.

Когда Зулмира собралась встать из-за стола, Дронго обратился к ней с неожиданным вопросом:

— Все время хочу у вас спросить, какой у вас парфюм? Это новый аромат?

— Да, — улыбнулась сеньора Машаду, — «Труссарди джине». Так и называется. Он вам не нравится?

— С сегодняшнего дня это мой самый любимый парфюм, — пошутил Дронго, поднимаясь следом за своей дамой. Теперь настало время решать, — либо отправиться в четыреста двенадцатый номер и остаться там на всю ночь, либо подготовить список и передать его своему напарнику. Выбирать нужно немедленно.

«Я не Штирлиц, — с раздражением подумал Дронго, — свидание с женщиной на расстоянии десяти метров и под присмотром других агентов — это не для меня. Но и список нужно подготовить. Не пойти с Зулмирой — значит смертельно обидеть женщину, пойти — значит оставить «Пьеро» без работы и не выполнить задачу, ради которой он сюда приехал. Чувство долга! Почему оно должно быть именно у меня? Какой идиотизм!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению