Крах лицедея - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крах лицедея | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Пошли, — кивнул комиссар. Он вышел первым из кабинета менеджера, за ним поспешили остальные. Через минуту все были в операторской. Дежурный оператор включил кассету, перемотав ее на начало. Комиссар во все глаза смотрел на экран. Вот в кабинет вошел неизвестный. Он был среднего роста. В темной рубашке. На руках — перчатки. Неизвестный дождался, когда моргнул свет, и бросился к камере в углу. Затем подошел к сейфу и поднял голову, как будто специально посмотрев в объектив. Комиссар наконец увидел его лицо. Он нахмурился. Незнакомое круглое лицо человека, не похожего ни на одного из приглашенных на презентацию Карраско гостей. Значит, этот неизвестный и был тем самым убийцей, кого разыскивала Петкова. Но он был гораздо ниже того роста, о котором говорила сотрудник Интерпола…

Неизвестный вор опустил голову и начал колдовать над сейфом. По тому, как ловко он орудовал отмычкой, как быстро работал, было сразу видно, что это настоящий профессионал. Вор несколько раз поднимал голову, и камера четко фиксировала его лицо. Наконец вор справился с сейфом и начал заполнять пластиковый пакет драгоценностями.

— Вот и все, — удовлетворенно сказал комиссар. — Теперь нам остается арестовать этого типа.

— Он попался, — кивнул менеджер, — хотя, мне кажется, я его раньше не видел. У нас есть в памяти компьютера фотографии всех гостей отеля. Сейчас мы выясним, в каком номере живет этот тип.

В операторскую вошла Ирина Петкова в джинсах и темно-синей майке. Посмотрев на улыбающегося комиссара, она тихо спросила:

— Неужели вы его вычислили, комиссар?

— Ваш друг оказался прав, — кивнул Рибейро, — этот тип решился на третье преступление подряд. Его погубила жадность. Теперь мы знаем его в лицо и он никуда не денется. Отсюда нельзя просто так сбежать. Даже если он сумеет каким-то непостижимым образом выбраться из отеля, мы перехватим его в поселке или городе. Он никуда от нас не уйдет.

— Сколько ему лет? Какой у него рост? — быстро уточнила Ирина.

— Это не ваш преступник. Он мой, — усмехнулся комиссар. — Можете на него полюбоваться. Он явно ниже того, который вам нужен.

Комиссар не договорил. Раздался звонок его мобильного телефона, и он достал аппарат.

— Извините, сеньор комиссар, — услышал он голос своего сотрудника, — у нас неприятности.

— Что случилось? — рявкнул Рибейро.

— Мы нашли человека, который сорвался с обрыва, ведущего к пляжу. Здесь повсюду валяются драгоценности. Кажется, вор не сориентировался в ночной темноте и оступился на лестнице. Вы спуститесь к нам?

Комиссар посмотрел на Ирину и сдержался, не рискуя выругаться при даме. И, убирая телефон, напряженно выдавил:

— Кажется, искать вора уже не нужно.

— Что случилось? — не поняла Петкова.

— Кто-то сорвался с обрыва на скалы. Видимо, хотел сбежать под покровом темноты и не рассчитал своих сил. Вокруг валяются драгоценности, которые он похитил из сейфа. Поневоле начинаешь верить в божье возмездие. Пойдемте, сеньора Ирина, нам нужно самим все увидеть.

Глава 19

Группа людей во главе с комиссаром вышла из операторской и, пройдя через оба внутренних двора, оказалась у лестницы, ведущей к океанскому побережью. Начинался рассвет, и было уже достаточно светло. Комиссар и его спутники начали спускаться вниз. Спуск занял несколько минут. У подножия обрыва, прямо на скалах лежал неизвестный человек с нелепо вывернутой рукой. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться в том, что он мертв. Комиссар подошел ближе. Его сотрудники стояли вокруг трупа.

— Он свалился оттуда, с самого верха, — показал один из полицейских, — наверное, споткнулся еще на первых ступенях или шагнул мимо них, вот и упал. Мы начали собирать драгоценности, которые рассыпались по скалам. — В руке у полицейского лежало несколько бриллиантов, которые им удалось найти.

Комиссар мрачно взглянул на камни, потом повернулся к Петковой.

— Вот и все, — невесело сказал он, — мы нашли этого типа, но слишком поздно. Можно считать, что мы завершили свое расследование. Представляю лицо американского консула, когда я ему скажу об этом.

Ирина прошла дальше, чтобы посмотреть, откуда упал незнакомец. Затем посмотрела на погибшего.

— Как он мог перепутать? — спросила она. — Ведь ступеньки находятся прямо у выхода. Их невозможно не увидеть.

— А может быть, он не захотел спускаться по лестнице, — высказал мысль один из полицейских, — решил, что сможет спуститься по скалам, и не рассчитал.

— Странно, — сказала Петкова, — он так все здорово просчитывал раньше. Задушил Рочберга, убил сеньору Ремедиос, сумел использовать мерцание света, чтобы проскочить к кабинету менеджера. Отключил одну камеру. Довольно быстро открыл сейф. И не рассчитал своего спуска, так глупо сорвавшись вниз. Вы в это верите, комиссар?

— Что вы хотите сказать? — Лицо Рибейро помрачнело.

— Почему свет мерцал именно в то время, когда он бежал мимо камеры слежения? И совсем отключился в нужный ему момент? — продолжала рассуждать Петкова. — Вам не кажется, что у него должен быть сообщник? Тот самый сообщник, который и толкнул его сверху…

Комиссар взглянул на погибшего и нахмурился. Он понимал справедливость слов Петковой, но ему было неприятно, что с таким трудом выстроенная версия рушится и ему снова нужно будет искать неизвестного убийцу.

— Вы знаете, кто он, этот погибший? — спросила Петкова. — Я его раньше не видела в отеле. Посмотрите его документы.

Полицейские наклонились, чтобы осмотреть карманы трупа. Комиссар поддел ногой камень, отбрасывая его в сторону.

— Наверное, вы правы, — нехотя признал Рибейро, — свет довольно часто мерцал, а потом отключился. И мы пока не знаем почему. А затем вор перерезал провода у одной из камер. Но он не знал, что их две.

— А кто знал? — поинтересовалась Ирина.

— Из гостей отеля только вы и ваш друг, — сообщил комиссар.

— Хотя бы его можно исключить из списка подозреваемых, иначе вор отключил бы обе камеры.

— Мы ничего не нашли, у него нет никаких документов, — сообщил один из полицейских.

— Вызывайте экспертную бригаду, — распорядился комиссар. Он еще раз взглянул на погибшего. Неужели это тот самый человек, который так долго обманывал их всех? Комиссар наклонился к телу, посмотрел на его лицо, залитое кровью. Ему не больше тридцати пяти и он никак не похож на убийцу, которого они искали. Комиссар выпрямился и направился к лестнице, чтобы подняться наверх, и увидел спускавшегося навстречу Дронго.

— Что случилось? — спросил Дронго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению