– Теперь меня введи в заблуждение! – попросил Гера, запрыгивая на подножку автобуса, у которого не было ни окон, ни дверей, зато сквозняк продувал салон.
Дикобраз продемонстрировал несвойственную ему скорость бега, и Гере не удалось отвязаться от своего компаньона.
– К причалу идет? – громко спросил Дикобраз у водителя, падая на сиденье рядом с Герой и переводя дух.
– Если надо, пойдет и к причалу, – отозвался водитель. – Доллар с каждого.
– Доллар – это не деньги, – философски заметил Дикобраз, выворачивая пустые карманы. – Это птичий помет. Такие деньги лень даже из кармана доставать… Эй, водитель! У меня с собой только кредитная карточка!
Этот откормленный павиан нарывался на скандал. Гере пришлось доставать деньги, заработанные в магазине. Не хотелось разменивать двадцатку, но другого выхода не было. В автобусе Гера чувствовал себя гораздо спокойнее, а за спокойствие приходилось платить.
– Мог бы сэкономить на пиве и сигаре! – процедил Гера.
– Да ладно тебе мелочиться! – пристыдил его Дикобраз. – У самого вон сколько денег, а еще пивом попрекаешь!
– Прошу тебя, замолчи, – произнес Гера, боясь не справиться с переполнившей его злостью. – Иначе я выброшу тебя из автобуса!
Дикобраз надул губы и замолчал. Гера уже хотел встать, чтобы подойти к водителю, но почувствовал, как что-то щекочет ему шею. Он шлепнул по шее ладонью и поймал прядь жестких курчавых волос. Со смутной тревогой в душе Гера обернулся и глаза в глаза встретился с Азизом.
– Вы что? – с отчаянием прошептал Гера. – Сговорились? Когда вы оставите меня в покое?!
– Я за вас заплачу, – произнес араб красивым и печальным голосом. – Только пошли на телевидение. Скажешь, что я живой. Мне домой надо…
Лезвие кинжала сверкнуло между Герой и Дикобразом, словно вспышка молнии. Дикобраз издал пронзительный вопль и стремглав кинулся к двери. Не задерживаясь на подножке, он сиганул из автобуса в придорожные кусты. Как раз в это мгновение автобус круто повернул, и Азиза откинуло на соседнее сиденье. Воспользовавшись моментом, Гера вскочил с сиденья, подбежал к водителю и, швырнув ему двадцать долларов, крикнул:
– Отвези его в аэропорт! Только быстро, а то он опаздывает на самолет!
И выпрыгнул из автобуса. Перекувырнувшись на сыром газоне, Гера вскочил на ноги и посмотрел вслед удаляющемуся автобусу. За пыльным торцевым стеклом можно было различить темное лицо Азиза и его выразительные глаза, осененные тихой грустью.
Гера помахал арабу рукой и легкой трусцой побежал к причалу. Чтобы не светиться лишний раз на улице, он устремился через сквер. Перепрыгнув куст, он нечаянно наступил на руку Дикобразу. Тот ползал на четвереньках и щупал траву.
– Где-то я окурок выронил, – ворчал Дикобраз. – Все из-за этого Азиза! Все беды из-за него! А ведь я работал администратором отеля! У меня было столько денег, что в карманах не вмещалось. Сигары самые лучшие покупал. Виски пил. А теперь ползаю, окурок ищу…
Жалость шевельнулась в душе у Геры. Ну как бросить этого убогого человека на произвол судьбы? Да он только при виде кинжала Азиза голову теряет от страха!
– Нашел! – радостно воскликнул Дикобраз, поднимая над головой раздавленный и выпачканный в земле окурок.
– Пошли! – сказал Гера, хлопнув Дикобраза по плечу. – Если доберемся до Сесспула, можешь рассчитывать и на виски.
– Конечно, доберемся! – с оптимизмом произнес Дикобраз, поднося к окурку пламя зажигалки. – Но ты скажи мне: какого черта ты туда намылился? Что там? Банк, в котором у тебя открыт счет? Или ты знаешь, что там зарыт клад? Или, может быть, у тебя там вилла?
– Там женщина, которую я люблю, – ответил Гера.
Дикобраз посмотрел на Геру потухшим взглядом.
– От любимой женщины денег вряд ли дождешься. А как раз наоборот, – вздохнул он. – А посему на виски лучше не надеяться.
Глава 23
Кольцо сомкнулось
Никто из владельцев скоростных катеров не соглашался везти двух оборванцев на Сесспул за пятьдесят долларов.
– Все будет о’кей! – заверял Дикобраз, бодро шлепая оторванными подошвами ботинок по асфальту. – У меня масса знакомых моряков. Надо только найти их…
Гера сидел на горячем, как сковорода, причальном кнехте и смотрел на экзотическое кафе с тростниковой крышей, над которой с воплями реяли чайки. Ему показалось, что на парковку только что заехал зеленый армейский джип.
– Не дай бог, сюда пожаловал генерал Чеффиндж, – произнес он.
– Это исключено! – безапелляционно заявил Дикобраз. – Чеффиндж до сих пор раздает автографы.
– Где же твои знакомые моряки?
– Сейчас, сейчас! – кивал головой Дикобраз и сосредоточенно тер переносицу.
Гера не отрывал взгляда от кафе. Воздух плавился под знойным солнцем, и чудилось, что машины на стоянке медленно отекают, словно мороженое, тают и теряют контуры. В какой-то момент ему показалось, что от машины к машине, таясь, быстро перебежали два солдата в полевой форме.
– Пошли отсюда! – сказал Гера, не желая испытывать судьбу, и вскочил с кнехта.
Не стоило ему делать резких движений! Не успел он схватить Дикобраза за руку, как за его спиной раздался щелчок. Обернувшись, Гера увидел, что по набережной в его сторону, в сопровождении двух солдат, быстро идет генерал Чеффиндж.
– Стойте! – крикнул генерал, размахивая пистолетом. – Иначе я дам команду открыть огонь на поражение!
Дикобраз словно включил реактивный двигатель и замельтешил своими короткими ножками, ловко перепрыгивая через толстые кабели и бухты канатов. Гера не стал ломать голову над поиском выхода из сложившейся ситуации и рванул вслед за Дикобразом. Сзади громыхнули автоматные очереди, но они лишь придали скорости беглецам. Распугивая редких туристов и бродячих собак, Гера и Дикобраз неслись по набережной под свист и улюлюканье барменов и официантов.
– Остановись! – страшным голосом закричал Дикобраз, и Гера подумал, что его компаньон сейчас умрет от разрыва сердца, но Дикобраз вытянул вперед руку, показывая куда-то пальцем, и стал пятиться.
От напряжения у Геры все плыло перед глазами, и все же ему удалось разглядеть Макса и Розу, которые решительной поступью шли им навстречу, даже не пытаясь скрыть своих недобрых намерений.
Заметавшись между столиков открытого кафе, как мышь в клетке, Дикобраз перевернул мангал с горячими углями и разбил керамический горшок, в котором росли цветы. Тотчас откуда-то из кухни, окутанный паром, выплыл темный силуэт. Полагая, что это хозяин заведения либо повар, Гера ринулся к нему с протянутой рукой, в которой держал пятидесятидолларовую купюру.
– Нас преследуют бандиты! – крикнул Гера. – Спрячьте нас, пожалуйста!
От истошного крика Дикобраза у Геры все похолодело внутри, несмотря на то, что из кухни шел нестерпимый жар. Пар медленно сошел с человека, вышедшего к ним навстречу, и Гера увидел чернобородое лицо Азиза.