Роковое наследство - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое наследство | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас я поменяю ему подгузник, и мы поедем.

— Все уже готово. — Митч никогда не вступал в битву, не проработав до мелочей стратегию. Если мужчина меняет ребенку подгузники, он значительно вырастает в глазах женщины.

Карли замерла на месте.

— Делла меняла ему подгузник?

— Нет, я. Мы поедем на моей машине. — Он направился к выходу.

— Сколько лет было детям твоей бывшей невесты?

Меньше всего ему хотелось сейчас говорить на эту тему.

— На тот момент, когда мы стали вместе жить, один и четыре года. Какие у нас на сегодня планы?

— Когда вы разошлись? — Она проигнорировала его вопрос.

— Через два с половиной года. Куда мы едем? — сменив тему, он открыл дверь.

— В Хиалеа. Ничего себе. Наверное, это было очень тяжело. Как их зовут?

Митч стиснул зубы.

— Трэвис и Эшли. Что мы будем делать в Хиалеа?

— Там живет моя подруга Тина. Мы вместе работаем.

Солнце светило высоко в безоблачном небе. Было еще рано, но день предвещал быть жарким. Открыв переднюю и заднюю пассажирские дверцы, Митч сел за руль и, чтобы избежать дальнейших расспросов, включил радио. Когда Карли усадила Рэтта в его кресло и присоединилась к нему впереди, он спросил:

— Какой адрес?

Она продиктовала, и он занес данные в систему навигации, затем завел мотор. Ничего, успокаивал он себя, они ненадолго заглянут к подруге Карли, после чего она целый день будет в его распоряжении.

Эта уверенность продолжалась до тех пор, пока он не увидел дюжину мини-фургонов, припаркованных вдоль дороги, и гирлянды из воздушных шариков на доме, который назвала Карли.

— Сегодня здесь будет праздник. — В глазах Карли снова появился озорной блеск, уголки губ поднялись вверх. — Сыновьям-близнецам Тины сегодня исполняется пять лет. Только не говори, что я тебя не предупреждала.

Проклятье. Меньше всего он ожидал подобного, но это никак не должно отразиться на его плане. Праздник продлится час или два, после чего он к нему вернется. Припарковав автомобиль рядом с остальными, он попытался скрыть свое разочарование.

Взяв Рэтта на руки, Карли обогнула скромный двухэтажный дом и, открыв высокую деревянную калитку, очутилась на заднем дворе, заполненном детьми разных возрастов. Когда она отпустила Рэтта, он тут же побежал к остальным. Похоже, этот парень был не робкого десятка. На лужайке повсюду лежали разноцветные мячи, на дереве в углу площадки висели качели. В другом углу стоял огромный надувной замок. Дети сновали туда-сюда. Казалось, они были повсюду. Дети, их матери и ни одного отца.

— Эй, мистер, ловите. — С левой стороны в него летел мяч. Поймав его одной рукой, Митч отдал его назад.

Все женщины повернулись как по команде. Их лица вытянулись, брови поднялись вверх. Митч нашел взглядом Карли. На ее губах играла торжествующая улыбка.

Митч не любил, когда его ставили в дурацкое положение. Смейся-смейся, подумал он, улыбаясь в ответ. Моя месть будет сладкой.


План Карли дал осечку.

Она позволила Митчу поехать с ними, чтобы преподать ему урок, но вместо этого уяснила кое-что сама. Для человека, который не любил детей, он прекрасно ладил с шумными озорными мальчишками.

Конечно, его растерянный вид, когда она сообщила ему об их участии в детском празднике, доставил ей удовольствие, но его замешательство продолжалось недолго.

За несколько минут Митч очаровал всех мамаш, затем перешел к их чадам. Собрав всех старших детей, он целых полтора часа играл с ними в разные игры под одобрительные возгласы женщин.

Не в силах слышать радостный смех и улюлюканье Митча, Карли с нетерпением ждала окончания праздника. Как назло, рядом с ней на скамейку села Тина.

— Тебе следовало сказать мне, что у тебя появился друг. Я бы перестала устраивать для тебя свидания вслепую.

Карли посмотрела на Митча, который посадил себе на плечи двухлетнюю дочку Тины, затем снова переключила внимание на подругу. Карли была знакома с Тиной уже шесть лет, и та с первого дня знакомства взяла ее под свое крыло. Тина была на десять лет старше и во много раз опытней ее, поэтому Карли поделилась с ней последними своими переживаниями.

— Так вот, это Митч, старший брат Рэтта, — подытожила она.

— Поверить не могу, — изумленно пробормотала Тина. — Рэтт — один из владельцев могущественной империи Кинсейдов.

Карли кивнула.

— Но это действительно так. Я ничего тебе не рассказывала, так как обещала Марлен, что буду молчать до тех пор, пока она все не уладит с Эвереттом. Но теперь, когда они оба мертвы, решать ее проблемы приходится мне, и я чувствую, что потихоньку начинаю сходить с ума, — призналась она. — Согласно завещанию Эверетта, Рэтт должен прожить в его доме год, чтобы получить свою долю наследства.

— Значит, вот почему ты не давала мне свой новый адрес, — догадалась Тина. — Митч сам предложил тебе переехать к нему?

— Нет, ему нужен только Рэтт.

— Без тебя? Карли, неужели он думал, что ты расстанешься с Рэттом?

Она должна произнести это вслух, чтобы после вчерашних поцелуев напомнить себе, каким негодяем был Митч Кинсейд. Ее взгляд непроизвольно задержался на нем. Он играл в футбол с мальчишками. Несмотря на свою внушительную мускулатуру, он двигался легко и грациозно. Подавив нежелательное восхищение, Карли снова переключилась на подругу.

— Он предложил мне деньги, много денег, чтобы я отказалась от опеки над Рэттом.

— Вот мерзавец. — Тина осуждающе покачала головой. — И как же ты после этого живешь с ним под одной крышей?

— Я боюсь ему доверять после всего, что мне про него наговорила Марлен, — призналась Карли. — Каким бы сексуальным и очаровательным он ни был.

— Значит, он с тобой любезничает?

— Сейчас да, но вначале… — Она содрогнулась.

На лице Тины появилась лукавая улыбка.

— Во-первых, твоя сестра любила драматизировать, во-вторых, Митч смотрит на тебя как на розу в центре торта. Только и ждет, как бы тебя слопать.

Отвернувшись, Карли натолкнулась на горящий взгляд Митча, и ее бросило в жар.

— Дорогая, как я тебе завидую, — пробормотала Тина.

Карли посмотрела на подругу. Ее щеки раскраснелись.

— Перестань.

— Признайся, ты ведь тоже этого хочешь. Когда мы закончим праздновать, ты вернешься домой и можешь заняться этим, пока Рэтт будет спать.

— Ты не слышала, что я сказала? Даже если Марлен и преувеличивала, меньше всего мне сейчас нужны романтические отношения. Хотя и испытываю соблазн, — пробормотала она.

— Дорогая, только мертвая женщина рядом с Митчем не испытывала бы соблазна, — улыбнулась Тина. — Никто и не говорит о серьезных отношениях. Я переспала бы с ним хотя бы ради воспоминаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию