Княжество Монако – это три города, слившихся в один. Первый
– Монако, очень красивый, там находится княжеский дворец, знаменитый
океанографический музей и Аквариум, другие музеи; второй город,
Ла-Кондамин, – порт, а третий – Монте-Карло, знаменитый своим казино,
которое расположено в здании Оперного театра. Дед не раз пел в этом театре.
Начали мы с Монако, где действительно увидели смену караула
на площади перед княжеским дворцом и проход оркестра карабинеров в красивой
белой форме.
Я успела их сосчитать. В самом деле, их было двадцать шесть!
В океанографический музей мы не пошли, Ниночка сказала, что для нее это слишком
утомительно, и мы не настаивали. Погуляли немного по улицам, выпили по стакану
апельсинового сока в кафе, потом опять сели в машину, проехали по набережной
Ла-Кондамина и вскоре уже очутились в Монте-Карло. Мотька заявила, что первым
делом желает осмотреть Оперный театр.
– Мне интересно, где Игорь Васильич пел!
– Ну что ж, поехали!
Перед зданием Оперного театра бьет красивый круглый фонтан.
Ниночка знала о театре очень много. Оказывается, его построил в конце прошлого
века архитектор Гарнье, тот самый, что строил и «Гранд-Опера». Мы вошли в
большой роскошный вестибюль с двадцатью восемью ионическими колоннами из
красноватого оникса.
– Ух, как красиво! – воскликнула Мотька.
– Девочки, а вон там, слева, видите, такая незаметная
будочка? Это вход в казино!
– Да, сразу и не приметишь!
Мы подошли поближе.
– А что там написано? – спросила Мотька.
– «Вход 50 франков, после двадцати одного года, по
предъявлении документов», – перевела я.
– Ну и ладно, не больно надо! – передернула
плечами Мотька. – А в зрительный зал можно заглянуть?
– Можно! – сказала Ниночка и повела нас туда.
Зал был роскошный: красный с золотом, с фресками,
скульптурами и барельефами.
– Ой, Ниночка, а что Игорь Васильич тут пел?
– На моей памяти – «Фауста» и «Бориса Годунова».
Мотька только вздохнула.
Из театра мы отправились в японский сад, где совершенно
обалдели от красоты цветов и каменных композиций, причудливых домиков, голубых
водоемов и невиданных карликовых деревьев.
Матильда прилежно снимала все на видеокамеру.
Мне было немного обидно, что у меня камеры по-прежнему нет.
Но я молчала. Странно, дед всегда держит слово, а тут…
Мы обедали в ресторане над морем. Ниночка предложила
Матильде заказать устриц, но та наотрез отказалась.
Часам к семи вечера мы страшно устали. Ниночка выпила чашку
какого-то сверхкрепкого кофе, чтобы не заснуть за рулем. Назад ехать было
немного спокойнее: ближе к горе, а не к пропасти.
Одним словом, наше пребывание на Лазурном берегу было
чудесным, а главное, спокойным.
Глава 8. Римские каникулы
При подлете к Риму Матильда начала волноваться.
– Игорь Васильич будет нас встречать? – немного
недоверчиво спросила она.
– Конечно!
– А его там репортеры не замучают? Папарацци эти
проклятые?
– Да нет, не думаю, – улыбнулась Ниночка. –
Он от них спрятался!
– Где?
– Увидите!
– А, я знаю! – сообразила я. – Он
загримируется, как тогда в Москве, когда ты первый раз прилетела, помнишь,
Нина?
– Еще бы не помнить! Я тогда вся тряслась от страха,
как вы все меня примете! – улыбнулась она. – Ну, девочки,
приготовьтесь к потрясению! Рим не может не потрясти! Это фантастический город!
– Лучше Парижа? – спросила Мотька.
– Он совсем другой… Париж – моя родина, а Рим…
Рим – моя любовь!
* * *
Деда я заметила сразу. Его нельзя не заметить. Очень
высокий, широкоплечий, с красивой седой шевелюрой.
Но только сейчас он был странно одет – в джинсовой куртке с
коротковатыми ему рукавами, на голове – джинсовая кепка с длинным козырьком. И
густые седые усы.
– Боже, – простонала Ниночка, – что он с
собой сделал! Он же похож на старого шофера!
А дед увидел нас и, похоже, забыл про маскарад. Он бросился
к нам.
– Дед!
– Игорь Васильич! – взвизгнула Мотька.
– Дорогие мои!
Он сгреб нас с Матильдой и звонко расцеловал.
– Кто может сравниться с Матильдой моей! Аська, а ты
еще вымахала! Как я рад!
Он хотел обнять Ниночку, но та смерила его надменным
взглядом и даже с некоторой брезгливостью проговорила:
– Вы забываетесь, синьор!
Мы расхохотались. А дед тут же вошел в образ. Он подхватил
наши вещи.
– Прошу, синьора, за мной, машина подана!
Мотька, по-моему, уже забыла про Рим и не сводила с деда
восторженных глаз. Ниночка едва сдерживала смех, поспешая за ним.
Он подвел нас к синему «Мерседесу», за рулем сидел молодой
человек в шоферской фуражке.
– Кто это? – тихонько спросила Мотька.
– Понятия не имею, – так же тихо ответила я.
– Прошу, прошу, синьора! – дед открыл перед
Ниночкой переднюю дверцу и аккуратно закрыл ее за нею, а сам понес чемодан в
багажник. Молодой человек в шоферской фуражке безуспешно пытался с ним
бороться, но дед что-то сказал ему по-итальянски, тот хмыкнул и, пожав плечами,
вернулся за руль. Дед запихал вещи в багажник, захлопнул его и открыл заднюю
дверцу перед нами. Мотька, умирая со смеху, полезла первой, за нею я, а за мной
и дед.
– Фу! – сказал он, отирая лоб. – Пожалуй, для
роли шофера я уже не гожусь! Но игра стоила свеч. Меня ни одна живая душа не
узнала! Ну, дорогие мои, привет вам!
– Дед, сними скорее эту кепку!
– А что, не нравится?
– Да! Не нравится!
Дед послушно стянул с головы кепку и отодрал усы.
Теперь он был похож на самого себя.
– Дед, это твоя машина?
– Нет, нет, это машина моего друга барона Кортезе, у
которого я тут гощу!
– Разве ты не в отеле живешь?
– Я жил в отеле, но.., тут недавно по телевидению
показали мой концерт, и мне просто жизни не стало!
Итальянцы обожают музыку, и мне буквально не давали проходу!
Тогда барон Кортезе пригласил меня пожить у него на вилле.
– А мы как же? – растерянно спросила я:.
– И вы будете там жить! Не волнуйтесь, у меня отдельный
дом, так называемый «домик для гостей», но это не дом, а домина!