Я - Шарлотта Симмонс - читать онлайн книгу. Автор: Том Вулф cтр.№ 305

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Шарлотта Симмонс | Автор книги - Том Вулф

Cтраница 305
читать онлайн книги бесплатно

— Ну да.

Сказано это было с таким усталым видом, словно ему этот вопрос надоел хуже горькой редьки. Его уже тысячу раз об этом спрашивали. Впрочем, если тысяча и была преувеличением, то, объективно говоря, небольшим. Парень был очень высокий, очень костлявый, с очень бледным, покрытым шрамами от угрей лицом, на котором сейчас читалась заискивающая улыбка. Некое подобие бороды росло у него не на челюсти и подбородке, а где-то ниже, почти на шее. В общем, чмо. Чмо и мудак — коротко и ясно охарактеризовал его для себя Хойт. Притом мудак был сильно навеселе.

— А-атлично! — сказал пьяный мудак. — Ну ты, парень, крут! Круче не бывает! Просто хотел тебе сказать!

С этими словами он сжал ладонь в кулак и подставил его практически к носу Хойта. Тот без всякой охоты тоже сжал кулак и ткнул им в кулак пьяного мудака. Ритуал знакомства и выражения взаимного уважения можно было считать состоявшимся.

— В натуре, блин, круто! — заявил парень с искренней теплотой в голосе, свойственной действительно пьяным людям. — Гони волну дальше, пусть все утрутся!

«В натуре, блин… Гони волну…» Да где он только этого набрался? Это были старомодные словечки… Если хочешь говорить с крутыми, так научись хотя бы правильные слова подбирать — те слова, которые мы, крутые, используем в разговоре друг с другом… Эх ты, урод пьяный…

На часах была половина десятого, и в «И. М.» все только начиналось. К счастью, для живой музыки было еще рано, да и посетители вели себя пока тихо. Драйв от того, что они попали в то место, «где все происходит», еще не пробил их, и они спокойно сидели за столиками, переговариваясь и обмениваясь новостями. Из колонок, висевших по углам помещения, слышалась музыка с меняемых пока что не диджеем, а барменом компакт-дисков. В данный момент вечно одинокий Джеймс Мэтьюз со своей вечно одинокой гитарой тянул, тянул и тянул свою, естественно, вечно одинокую… балладу?.. кажется, так это называется?.. под названием «Всем бедам назло у меня все хорошо». Во всяком случае, она несколько отличалась от его обычного репертуара.

Сторонний наблюдатель мог бы решить, что флегматичное «как-мне — это-все-надоело» поведение Хойта было продиктовано желанием во что бы то ни стало сохранить в глазах окружающих крутизну, а следовательно, и презрительное отношение к тому, что происходит вокруг. Как-никак, на парня свалилась весьма сомнительная популярность. Ему, наверно, было нелегко держаться по-прежнему достойно и независимо. Самое смешное — если не считать, что это было вообще не смешно, — заключалось в том, что практически весь кампус воспринял статью этого маленького говнюка Эдама Геллина практически как новую версию «Короля Артура и рыцарей Круглого стола» с Хойтом и Вэнсом в качестве главных героев. Это мелкое чмо, это ничтожество, этот уродец Эдам Геллин, наверное, думал, что общественное мнение смешает Хойта с дерьмом из-за «подкупа». Однако на самом деле общественное мнение было настолько воодушевлено историей с минетом и дракой в ночной Роще, что вникать в другие подробности уже не желало. Хойт своими ушами слышал, как студенты цитировали одну строчку: «Чем занимаемся? Да смотрим, как делают минет какому-то мудаку с обезьяньей рожей, — вот чем занимаемся!» — и сгибались от смеха в три погибели. И что там какой-то подкуп по сравнению с таким красноречием? А то, что за молчание ему предложили хлебное местечко на Уолл-стрит с невероятной стартовой зарплатой и он согласился — так кому какое дело?

— Привет, чувак, извини, что опоздал. — Вэнс. Явился наконец.

— Где ты, на хрен, шляешься? — наехал на друга Хойт. — Я тут сижу и веду себя как полный мудак, зато видишь — ни одна скотина рядом не села, так что местечко я для тебя приберег.

Вэнс взгромоздился на табурет.

— Извини, старик, раньше никак не мог. Завис в библиотеке с учебником по…

Договорить он не успел — за его спиной нарисовался парень, который обалдело воскликнул:

— Ой, блин, подожди-ка секунду… ты же Вэнс Фиппс?

Вэнс повел себя точь-в-точь как Хойт — то есть сделал вид, что ему глубоко наплевать на окружающих, и вообще он от всего этого устал и ему все наскучило.

Дождавшись, пока парень, впечатленный возможностью взглянуть на самого Фиппса, наконец отвалит, Вэнс сказал Хойту:

— Ну вот, урод, хотел ведь ты стать легендой своего времени? Поздравляю. Тебе это удалось. Добился своего. И чует мое сердце, что это останется легендой не только твоего времени. Я думаю, здесь еще много лет будут рассказывать про Хойта Торпа и «Ночь трахающихся черепов».

— А про тебя, думаешь, забудут? — спросил Хойт.

— Боюсь, что нет. Но в любом случае уж друг перед другом не будем ломать комедию. Ясно, что я в этой истории — второй номер. Разве у меня хватило бы крутизны и наглости выдать такую бессмертную фразу: «Чем занимаемся? Да смотрим, как делают минет какому-то мудаку с обезьяньей рожей, — вот чем занимаемся»? Bay. Похоже, у того бугая, которого ты так лихо завалил, редкая способность запоминать все в мельчайших подробностях. Это же надо было — после того, как его так приложили, запомнить твою крутую фразу слово в слово! В общем, Хойт, влипли мы в историю, но и в легенду тоже попали. — Вэнс заговорщицки подмигнул и кривовато усмехнулся: «Ну мы и круты!»

Хойт дипломатично не стал комментировать эту тему, а спросил:

— Слушай, Вэнс, а сколько нам осталось до выпуска?

— Да не знаю… март, апрель, май… три месяца получается.

— Значит, три месяца я буду оставаться тут прижизненной легендой, а потом — пустота?

— Ну, в общем-то, это правда, — сказал Вэнс, — но ты же знаешь, что сможешь каждый год сюда приезжать на встречи выпускников, и я думаю, всегда найдется достаточно желающих сыграть туш в твою честь.

— Очень смешно. Только можно я как-нибудь в другой раз поржу? Три месяца нормальной жизни — а в июне что будет? Что дальше делать? У тебя-то все на мази. Отошлешь документы в какой-нибудь инвестиционный банк и получишь работу. Ты в своей гребаной библиотеке не только сегодня завис, ты там зависал все четыре года, насколько я помню. Так что тебе с твоими оценками любая дверь на Уолл-стрит будет открыта — и это не считая того, что твоя фамилия Фиппс.

— Да какого хрена ты жалуешься? — удивился Вэнс. — У тебя ведь уже есть работа, и не где-нибудь, а в «Пирс энд Пирс» — всего-навсего в самом крутом инвестиционном банке, и зарплату тебе положили всего-навсего вдвое больше, чем могу получить я или любой другой из наших. Скотина ты неблагодарная после всего этого.

— Я тебе сейчас кое-что покажу, — ответил Хойт. — В общем-то, ради этого я тебя сюда и позвал.

С этими словами он слез с табурета, выбрался из-за стойки и подошел к вешалке, на которой посетители клуба оставляли свою верхнюю одежду. Сунув руку во внутренний карман своего крутого-прекрутого темно-синего пальто, он извлек на свет клочок бумаги и вернулся к стойке.

— На, читай, — сказал он Вэнсу.

Тот взял в руки протянутую ему бумагу. Это была распечатка письма, полученного по электронной почте. В графе «тема письма» он прочел: «Заявление о приеме на работу: ответ». Ниже, в строчке, предназначенной для электронного адреса отправителя, значилось: «rachel.freeman@piercepierce.org».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию