Руины Изиды - читать онлайн книгу. Автор: Мэрион Зиммер Брэдли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руины Изиды | Автор книги - Мэрион Зиммер Брэдли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Сестра моя. — Махала обратилась к Ванайе. — Я вижу, что вы очень заняты ожиданием наследницы, и понимаю вас. Миранде требуется уход, и вам, вероятно, недосуг заниматься с нашими почетными гостями с Университета. Надеюсь, вы не будете против, если они останутся у меня, вы же сможете перекинуть все свое внимание на Миранду. К тому же впереди у вас еще и устройство праздника дня рождения наследницы, ученая дама и ее спутник будут мешать вам. Я же буду рада избавить вас от дополнительных хлопот.

— Уверена в искренности ваших намерений, — ответила с язвительной улыбкой Ванайя, — но дарительница жизни Редзали пожелала, чтобы они оставались в моем доме. Если кто-нибудь узнает, что я нарушила ее волю, могут быть неприятности. В моем доме нашей гостье намного удобнее, оттуда очень недалеко до Руин.

Слушая разговор, Цендри поняла, что обе правительницы ненавидят друг друга. Она посмотрела, как они спускаются вниз по лестнице, и снова ей пришло уже однажды придуманное сравнение. "Нет, Махала совершенно не похожа на котенка, — подумала она. — Если Ванайя — львица, то Махала — пантера, коварная, хитрая и сильная. Даже походка у нее такая же мягкая и грациозная, в точности как у черной пантеры".

Только сейчас Цендри заметила, что рядом нет Дала. Она поискала его глазами, но не нашла. Он появился около нее неожиданно, когда Цендри уже спустилась с лестницы.

— Я видел, как эта старая потаскуха лапала тебя, — прошипел он. — Тебе, похоже, это очень нравилось? — Он презрительно улыбнулся. — Подобного сборища развратных баб я еще не видел. Мне наплевать, что они делают между собой, но если ты начнешь заниматься тем же, Цендри… — Но он не договорил, Цендри перебила его.

— Хватит, Дал, — ответила она резким голосом. — Для них это все в порядке вещей. Таким образом они выражают свою привязанность и дружеское расположение, Ванайя не хотела сделать ничего дурного. Что ты так беспокоишься?

— Ничего себе дружеское расположение, — покачал головой Дал. Его трясло от ненависти и негодования. — Ты все время бубнишь, что это их мир и они могут делать в нем все, что угодно. Согласен, но ты-то что к ним липнешь? Или тебе очень нравится, когда эта старая мымра, истекая слюнями, тискает тебя? Да, похоже, мои приятели были правы, тебе здесь нравится.

— Потише! — приказала Цендри. — Ты что, забыл, где мы находимся?

— Это сделать очень трудно, — зло ответил Дал, но перешел на зловещий шепот. — Кошмар. Как ты, моя жена, можешь путаться с этими извращенками?

— А что мне было делать? — оправдывалась Цендри. — Кричать, лупить ее? Устроить сцену? И к чему бы это привело? Когда она поняла, что я не реагирую на ее манипуляции, она отошла и извинилась. Она сказала мне, что забыла о том, что я — не одна из них. Такого объяснения тебе хватит?

— Хватит, — недовольно проговорил Дал.

Впереди, в самом конце лестницы, недалеко от ожидающих машин, Цендри увидела двух Проматриархов. По выражению лиц Цендри догадалась, что они обмениваются прощальными фразами.

Дал попросил Цендри идти потише.

— Послушай, — сказал он. — Я вполне серьезно прошу тебя — давай уедем из дома Ванайи. Нас приглашает к себе Махала, вполне разумная женщина, которой, скажу тебе, вполне можно доверять. Это не твоя чокнутая Ванайя, рехнувшаяся на Строителях и галлюцинирующая на площадке. Я думаю, что нам следует воспользоваться приглашением Махалы. Она, правда, тоже боится Сообщества, но здесь мы с ней можем договориться.

— Дал, мне кажется, это будет не очень вежливо.

— Мы не должны держаться одной из сторон в будущем конфликте. Уехав от Ванайи, мы покажем, что нас не интересуют их интриги. Цендри, здесь возможны самые неожиданные повороты, сегодня я узнал, что…

Цендри не удалось расслышать, что стало известно ее мужу. Раздались истошные вопли, плач, послышались надрывные стоны. Цендри посмотрела на Ванайю и увидела на ее лице слезы. Стуча в грудь кулаками, она рыдала. У Цендри похолодело в груди, она заторопилась вниз. "Что стряслось? — думала она. — Уж не случилось ли что с Мирандой?"

Поискав глазами, Цендри увидела и Миранду. С ней было все в порядке, если не считать, что и у нее по лицу ручьем текли слезы, а ее плач и рыдания вплетались в общий печальный хор. Цендри бросилась к ней.

Миранда посмотрела на Цендри полными слез глазами и произнесла глухим прерывающимся голосом:

— Это катастрофа, ученая дама. Наша дорогая, любимая дарительница жизни Верховный Матриарх Редзали покинула нас и воссоединилась с Богиней. Мы только что получили сообщение об этом. Она умерла меньше часа назад, так и не придя в сознание.

— Вот мы и остались без Верховного Матриарха, — произнесла бледная Ванайя. — Но мы не знаем, сестра моя, — она посмотрела на Махалу, — кто из нас унаследует ее кольцо и накидку.

Цендри посмотрела на соперниц. Хороша или плоха была Верховный Матриарх, Цендри не знала, да ей это было не важно. Сейчас перед ней вставал другой вопрос: отразится или нет смерть Редзали на исследовании Развалин и что будет происходить в доме Ванайи.

— Я покидаю вас, — произнесла Махала своим мягким голосом. — Я уверена, что дарительница жизни Редзали будет пытаться передать мне с той стороны свое слово, и мне нужно подготовиться к этому. — Она повернулась к Цендри. — Извините меня, ученая дама, что я покидаю вас. Оставляю тебе, Ванайя, наших дорогих гостей, займись ими, а то ты, как я заметила, совсем измучилась от безделья. — Махала посмотрела на Цендри и улыбнулась.

Кровь бросилась в широкое лицо Ванайи, она затряслась от ярости, но, ничего не сказав, вежливо поклонилась Махале. Когда машина с Махалой отъехала, Ванайя крепко сжала руку Цендри. Миранда подошла к матери.

— Какая страшная женщина. Как она смеет так говорить! Ты должна немедленно ехать домой, дарительница жизни. Я уверена, что Верховный Матриарх Редзали будет говорить с тобой. Нужно сказать Маре, чтобы она ждала слов Редзали. — Миранда махнула рукой, и к ним подъехала одна из машин. Миранда усадила в нее Ванайю, Дала и Ру. Устроившись рядом с Ванайей, Ру произнес:

— Не переживай, Ванайя, ты должна ждать, дарительница жизни Редзали будет говорить с тобой, а не с ней. Лично я не могу представить себе в качестве Верховного Матриарха эту женщину.

— Да, конечно, — согласилась Ванайя. — Мне тоже трудно поверить, чтобы дарительница жизни Редзали назначила Верховным Матриархом ее, но, ты знаешь, в жизни все возможно. — Она поймала удивленный взгляд Цендри. — Извини, дорогая, но думаю, что, до тех пор пока дарительница жизни Редзали не сообщит нам свою волю, твои работы на Руинах лучше приостановить.

— Сообщит? — переспросила Цендри. — Я подумала, что вам уже все известно. Верховный Матриарх умерла, не так ли?

— Да, конечно, — кивнула Ванайя, — но перед смертью Верховный Матриарх прячет кольцо правления и накидку власти. Куда — не знает никто. После смерти душа Верховного Матриарха приходит либо к той, кого она хочет сделать своей наследницей, либо к ее спрашивающей и сообщает место, где спрятаны кольцо и накидка. Та, кто обнаружит их, и становится Верховным Матриархом. Теперь я должна ждать слов дарительницы жизни Редзали, она сообщит мне о своем желании видеть меня в качестве Верховного Матриарха, указав заветное место. Найдя кольцо и накидку, я представлю их дарительницам жизни города — и они возведут меня на трон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению