Дело белокурой удачи - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело белокурой удачи | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А если им не удастся ее допросить? – спросил Винлок.

– В таком случае я обдумаю ваше предложению и обсужу его с Дайан.

– Я могу позвонить? – попросил разрешения Винлок.

Он набрал номер управления полиции, а когда на другом конце провода ответили, представился:

– Это Джордж Д. Винлок. Позовите, пожалуйста, начальника управления мистера Престона. Это очень важно… О, правда? Передайте ему, пожалуйста, трубку.

Последовало молчание, а потом Винлок заговорил снова:

– Алло, шеф? Джордж Винлок беспокоит. Ты посылал кого-то в гостиницу «Мишн Инн» допросить Дайан Алдер. Что там случилось?

Винлок какое-то время молча слушал.

– Просто анонимный телефонный звонок?.. Хорошо, шеф, а теперь я тебе кое-что скажу. Я знаю Дайан Алдер. Она подписала контракт на работу моделью, съемки в кино и на телевидении. В этой сфере большая конкуренция, и, естественно, ей многие завидуют. Я не сомневаюсь, что этот телефонный звонок – попытка доставить ей лишние беспокойства и неприятности. От ее допроса тебе не будет никакой пользы, ты только еще больше расстроишь ее и… О, спасибо, шеф. Я просто хотел тебе сообщить… Ты поговоришь со своими ребятами?.. Огромное спасибо. Спокойной ночи.

Винлок повесил трубку.

– Это ответ на ваш вопрос, Мейсон?

– Да, – кивнул адвокат.

– Увозите ее из города.

– Она только что приняла успокоительное.

– Тогда пораньше утром.

– Вы хотите с ней встретиться?

– Она все обо мне знает? – уточнил Винлок.

– Теперь – да.

– Я хочу с ней поговорить, но не здесь. Пусть она сейчас возвращается в Болеро-Бич. Я свяжусь с вами, чтобы договориться о встрече и обсудить условия имущественного урегулирования вопроса и с ней, и с вами. А пока я оставляю все на ваше усмотрение, мистер Мейсон.

– Вы можете рассчитывать, что я сделаю все, что только в моих силах, в интересах Дайан.

– Передайте ей, пожалуйста, что я заходил, когда она уже спала и что это в любом случае было не место и не время для нашей встречи. Передайте ей, что я использую все свое влияние, чтобы уберечь ее от ненужной известности, и мне очень хотелось бы, чтобы она не принимала в отношении меня никаких решений, пока не выслушала мою сторону дела. Также не забудьте сказать, что я лично звонил начальнику управления полиции с просьбой не беспокоить ее.

– Это я вам обещаю, – сказал Мейсон.

Винлок протянул руку.

– Спасибо, мистер Мейсон. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – попрощался Мейсон и проводил посетителя до двери.

Глава 13

Не прошло и трех минут после ухода Джорджа Винлока, как в дверь номера Мейсона снова постучали. Адвокат распахнул ее. На пороге стояла удивительно красивая женщина и лучезарно улыбалась.

– Мне можно зайти, мистер Мейсон? – спросила она. – Меня зовут миссис Винлок. Я знаю, что мой муж только что был у вас. Я ждала в холле, спрятавшись за пальмы, пока он не ушел. Я хочу с вами кое-что обсудить.

– Проходите и садитесь, – пригласил Мейсон.

– Спасибо. Я пройду, но садиться не стану. Я в нескольких словах объясню вам, что мне требуется и что я готова предложить взамен.

– Что вы готовы предложить? – решил выяснить Мейсон.

– Свободу Дайан Алдер.

– А что хотите?

– Чтобы мое положение в обществе, респектабельность и имущественные интересы остались нетронутыми. Вам это ясно?

– Ясно. А теперь объясните, пожалуйста, все поподробнее. Почему вы решили, что свобода Дайан Алдер поставлена на кон?

– Не притворяйтесь наивным, мистер Мейсон. Дайан приехала в Риверсайд, чтобы встретиться с Борингом, и она с ним встретилась. Скорее всего, она – последняя, кто видел его живым.

– Откуда вы знаете?

– В полицию поступил анонимный звонок, в котором сообщалось именно это.

– Откуда вы знаете? – опять спросил Мейсон.

– От друга, имеющего определенные связи.

– Похоже, что вы владеете массой информации, – заметил Мейсон.

– Кто обладает знаниями, тот обладает властью.

– А вы хотите власти?

– Власти и еще власти. Не буду даже стараться обмануть вас, мистер Мейсон. В нашей гостиной есть скрытый микрофон. Мой сын находится сейчас в романтическом возрасте. Уже имели место случаи, когда девушки пытались его шантажировать. Я посчитала необходимым установить в доме «жучки», чтобы записывать разговоры.

– И вы сегодня вечером слышали весь мой разговор с вашим мужем.

– Каждое слово.

– Итак, что вы предлагаете?

– Если вы сможете доказать, что Харрисона Боринга смертельно ранили до того, как у него в домике появилась Дайан, то вы полностью оправдаете свою клиентку, не так ли?

– Предположительно, да.

– Я в состоянии предоставить вам эти доказательства.

– Наверное, вам лучше сесть, миссис Винлок, – сказал Мейсон.

– Хорошо, – согласилась она.

Женщина опустилась на стул, положила ногу на ногу и поправила юбку таким образом, что она легла, соблазнительно показывая пару стройных ног, обтянутых нейлоновыми чулками. Миссис Винлок откинулась назад и уверенно посмотрела на Мейсона. Она улыбалась.

– И как вы намерены это доказывать? – поинтересовался адвокат.

– Это детали, которые мы обсудим позднее. Сейчас нам следует выяснить, согласны ли вы со мной в принципе. Я надеюсь, что вы четко уяснили мое предложение: вы получаете доказательства, а взамен мое положение в обществе, респектабельность и имущественные интересы остаются нетронутыми.

– Что еще вы готовы предложить взамен, миссис Винлок?

– Что вы имеете в виду под словом «еще»?

– Например, имущественные права Дайан.

– А разве они у нее есть?

– Да.

– Что хотел мой муж?

– Я считаю, что этот вопрос вам лучше обсудить лично с ним.

– В таком случае то предложение, которое сделал мой муж относительно раздела имущества, приемлемо для меня.

– Мне требуется получить более подробную информацию о том, как вы намерены представлять доказательства, о которых упоминали, а потом обсудить ваше предложение с моей клиенткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению