Алмазный дождь - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Бурцев cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазный дождь | Автор книги - Виктор Бурцев

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Именно так. Но и это было предусмотрено в завещании, – торжественно сказал Кроун. – В случае, если единственная наследница погибнет, что и произошло, архивы передаются на хранение Трансатлантическому банку, где и пребывают на протяжении сорока лет, после чего они должны быть преданы огласке.

– Ничего не понимаю, – скривился Барт. – Какой в этом смысл?

– Видимо, старик наизобретал что-то такое, что доверил бы только дочурке. Опередил, так сказать, свое время, – пояснил Уэбстер.

– Точно, господин Уэбстер, – согласился Кроун. Бенни обратил внимание, что пятно на его брюках почти высохло, но приобрело ярко-розовый цвет – видно, коктейль был с изрядной дозой ПП-66.

– И вы, стало быть, намерены их спереть, – продолжил мысль Барт. – Классная идея.

– Не так уж она и хороша, – скромно сказал Кроун. – Дело в том, что архивы записаны на микрокристаллах. Чтобы их распаковать, нужно знать код. Так получилось, что его знали дочка старика и я.

– С чего бы вдруг? – спросил Уэбстер.

– Через сорок лет архивы пришлось бы вскрыть, и кто-то обязан был знать код. Разумеется, он хранится в записанном виде вместе с архивами, но, чтобы его прочесть, нужно знать другой код, так что вся эта история очень запутана и человек со стороны просто не сможет получить никакой информации.

– Почему это вам так доверяли? – недоверчиво прищурился Лири.

– Я – племянник Тауншенда, президента банка. У меня хорошие перспективы. Не исключено, что я сменю его на этом посту.

– Так на кой хрен тебе эти деньги, приятель? – расплылся в улыбке Волосатый. – Подсидишь дядюшку, тебе эти миллионы будут что мне жестянки для пивного автомата.

– Это еще когда будет, – резонно возразил Кроун. – А обстоятельства сложились так, что деньги мне нужны именно сейчас. Если можно, я не буду говорить зачем.

– А нам и неинтересно, – буркнул Волосатый. – Зачем нам знать, куда ты денешь свою жесть.

– Это еще не все. Возможно, я бы никогда не решился на подобную акцию, если бы не совершенно случайно подвернувшийся покупатель. Я долго раздумывал, а потом решил: почему бы нет? Тогда я связался с мистером Стоппардом, ввел его в курс дела, и вот мы все здесь.

– Заманчиво, – сказал Уэбстер. – Очень заманчиво. Но я не слышу ничего о том, как нам раздобыть эти архивы. Мы их можем вскрыть, мы их можем продать, но их у нас пока нет. И я подозреваю, что добраться до них ой как сложно. Поправьте меня, мистер Кроун, если это не так.

– Все так, – согласился Кроун. – Архивы хранятся в блоке номер один, в главном корпусе банка. Но на следующей неделе, а именно второго августа, там будет проводиться профилактика. Это ежеквартальное мероприятие, и на время его проведения, чтоб вы знали, все хранимые объекты с индексом выше «В-2» транспортируются в резервный блок, который находится достаточно далеко от блока один – на Дезерт Стормлайн. Только что я открыл вам большую банковскую тайну, господа, надеюсь, вы это оцените. Перевозят объекты в простом банковском фургоне под усиленной охраной, но без особой помпы, чтобы не привлекать лишнее внимание. Так что теоретически перехватить груз не составляет труда. Плюс к тому вы имеете шансы получить много других ценных вещей, которые меня не интересуют, и распорядиться ими по своему усмотрению.

– Я так понимаю, сумма вознаграждения увеличится? – поднял брови Барт. – Что ж, это интересное дело. Давайте подробнее, сэр. Что там за фургон с охраной?

– В девять часов утра фургон забирает из блока объекты. Это стандартная банковская машина – тяжелый черный «Субару» с номером «16» на борту. Экипаж – водитель с охранником впереди, трое охранников в фургоне, все в бронежилетах ЛК и в защитных масках. Вооружение – пистолеты, автоматы М-77, гранаты с паралитическим газом. Далее – усиленная охрана. Впереди движется автомобиль с четырьмя сотрудниками службы безопасности банка. С виду это простая легковушка, но на самом деле там стоит усиленный кузов, пуленепробиваемые стекла и мощный мотор. Такая же машина идет сзади. Я не знаю, какие конкретно это будут машины, но в гараже службы безопасности есть девять автомобилей, использующихся для этих целей. Да и, собственно, все они одинаковые… Но я дам вам их полное описание на днях.

– Значит, еще восемь рыл с оружием, – заключил Бенни. – Надеюсь, это все?

– Есть еще вертолет, – скромно сказал Кроун. – Вертолет с эмблемой службы новостей Эй-эн-ди, который контролирует ситуацию с воздуха. На нем установлена автоматическая пушка и пусковые рамы для управляемых ракет.

– Твою мать! – восхищенно выругался Волосатый. – Это ж целая война! Кстати, разве использование такого вооружения в куполе не запрещено?

– Запрещено. Но это же банк. И это война, – согласился Стоппард. – И мы должны придумать, как эту войну выиграть без потерь. Я думаю, это вполне реально.

Все некоторое время помолчали, только слышно было, как попискивает в одиночестве «Военно-воздушный ветеран».

– Вы нам не рассказали о покупателе, мистер Кроун, – сказал Лири. – Согласитесь, это немаловажная информация.

– Позвольте пока об этом не говорить, – поднял руку Кроун.

– Ладно, – отрезал Стоппард. – Будем обсуждать программу-минимум. Мистер Кроун, вы можете идти. Если нам понадобится дополнительная информация, мы с вами свяжемся.

– До свидания, господа. – Кроун откланялся и ушел.

– Если этот тип не наврал нам, то на следующей неделе мы станем оч-чень богатыми людьми, – не обращаясь ни к кому конкретно, пробормотал Барт.

– Ага. И всего-то надо: прикончить целый взвод охраны, сбить вертолет и распотрошить банковский фургон, – ехидно добавил Лири. – Ты представляешь себе, как это сделать?

– Ну, вертолет действительно можно сбить, – деловито сказал Волосатый. – Я знаю парня, который может продать нам переносной зенитный комплекс «Ассегай». Юаровский, совсем свеженький, в смазке.

– Ты всерьез собираешься сбивать вертолет из переносного ЗРК? – уставился на него Лири.

– А почему бы и нет? Уверен, у меня получится. Я воевал за Тринидад, в островном куполе, стрелял из похожей штуки.

– Ну вот. Штатный зенитчик у нас уже есть, – подытожил Стоппард. – Ладно, давайте не будем терять время в этой дыре и распределим задания. Волосатый, занимайся своей зениткой. Постарайся найти этого торговца до утра и сообщи, сколько он хочет. Бенни, утром повертись возле банка и посмотри, что там и как. Барт, Уэбстер, подумайте насчет вооружения. Вы слышали, что сказал этот хлыщ. А мы с Лири прощупаем этого героя – тот ли он, за кого себя выдает, и чего он нам мог не сказать. Заметано?

– Заметано, – сказал за всех Барт.

– И еще нам нужен специалист по электронике. Вернее, не то чтобы специалист, а умный человек, который не даст себя и нас обуть. Мне плевать на дополнительную долю, но нам нужен профессионал.

– Заметано, – повторил Барт и звучно икнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению