Враг - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враг | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

В пластиковом окошке была вставлена фотография девушки. Может, сестры или кузины. Или подруги. А может, никого особенного. Наверняка для отвода глаз.

Ниже стояла обувная коробка, наполовину заполненная снимками шесть на четыре – любительскими фотографиями солдат. На некоторых я увидел самого Карбона. Маленькие группки мужчин позировали точно на рекламных плакатах, обнимая друг друга за плечи. Некоторые снимки были сделаны под ослепительным солнцем, и мужчины были без рубашек, в шапочках вроде тюбетеек, они щурились и улыбались. Другие – в джунглях. А кое-какие – на разрушенных, засыпанных снегом улицах. Но на всех присутствовал дух товарищества. Сослуживцы, не при исполнении, живые и радующиеся этому.

Больше ничего в комнатке Карбона не было. Ничего важного, ничего необычного, ничего интересного. Ничего, что рассказало бы о его жизни и характере, об увлечениях или страстях. Он жил тайной жизнью, застегнутый на все пуговицы, точно его выходные рубашки.


Я шагал к своему «хаммеру». Завернул за угол и наткнулся на молодого сержанта, того, что с бородой и темным загаром.

– Ты меня одурачил, – сказал он.

– Правда?

– Насчет Карбона. Позволив мне рассказать о нем то, что я рассказал. Наш писарь только что показал нам одну очень интересную бумагу.

– И что?

– И мы задумались.

– Не перестарайтесь.

– Думаешь, это смешно? Тебе будет совсем не весело, когда мы выясним, что его убил ты.

– Я его не убивал.

– Это ты так говоришь.

Я кивнул.

– Да, я так говорю. А теперь уйди с дороги.

– Или что будет?

– Или я надеру тебе задницу.

Он подошел ближе.

– Думаешь, ты можешь надрать мне задницу?

Я не отступил ни на шаг.

– Ты хочешь знать, надрал ли я задницу Карбону. А он, вероятно, был раза в два круче тебя.

– Ты даже не успеешь заметить, как все произойдет, – пообещал он.

Я ничего не сказал.

– Поверь мне.

Я отвел глаза, потому что верил ему. Если «Дельта» решит со мной расправиться, я, скорее всего, не замечу, как это произойдет. Это точно. Через неделю, месяц или пару лет я буду идти по какому-нибудь темному переулку, мне навстречу выступит тень, и нож морской пехоты ударит меня между ребер, или моя шея сломается с громким треском, который эхом отразится от кирпичных стен. И мне наступит конец.

– У тебя неделя, – заявил он.

– На что?

– На то, чтобы доказать нам, что это не ты.

Я промолчал.

– Твой выбор, – сказал сержант. – Докажи нам это или используй семь дней, чтобы исполнить все свои мечты. И не теряй времени.

Глава 11

Я поехал на «хаммере» обратно в свой офис. Машину я поставил у самого входа. Сержант, у которой был маленький сын, уже ушла. Ее место занял смуглый капрал, тот, что из Луизианы. Кофейник был пустым и холодным. На моем столе лежало два листка бумаги. На первом было написано: «Звонил майор Франц. Пожалуйста, перезвоните ему». А вот что я прочитал на втором: «Звонил детектив Кларк». Сначала я набрал калифорнийский номер Франца.

– Ричер? – сказал он. – Я навел справки относительно повестки дня конференции бронетанковых войск.

– И?

– У них ее не было. Так они говорят и настаивают на своем.

– Но?

– Но мы оба знаем, что это чепуха. Всегда существует повестка дня.

– И что же тебе удалось узнать?

– Ничего конкретного, – вздохнул он. – Однако я могу доказать, что тридцатого декабря пришел факс из Германии, тридцать первого они долго возились с ксероксом. А первого января, после того как стало известно о смерти Крамера, резали и жгли какие-то бумаги. Я поговорил с парнем, который этим занимался. Сожгли полную папку обрезков, не менее шестидесяти листов.

– Насколько надежно защищена их линия факса?

– А какая степень защиты тебя бы устроила?

– Максимальная. Поскольку смысл во всем этом появляется только в том случае, если повестка дня действительно была секретной. По-настоящему секретной. Впрочем, если бы она была секретной, стали бы они доверять такие тайны бумаге?

– Они – это Двенадцатый корпус, Ричер. Они в течение сорока лет на передней линии. У них нет ничего, кроме секретов.

– Сколько человек должно было участвовать в конференции?

– Я побывал в столовой. Ужин заказали на пятнадцать человек.

– Шестьдесят страниц, пятнадцать участников, значит, повестка дня составляла четыре страницы.

– Похоже на то. Но теперь все они превратились в дым.

– Только не оригинал, присланный из Германии, – заметил я.

– Они его сожгли на месте.

– Нет. Я полагаю, что оригинал был у Крамера, когда он умер.

– И где же он сейчас?

– Никто не знает. Он исчез.

– Его стоит разыскивать?

– Никто не знает, – повторил я. – За исключением того парня, который его написал, но он мертв. А также Васселя и Кумера. Они могли видеть этот документ. Возможно, даже помогали его составлять.

– Вассель и Кумер вернулись в Германию. Сегодня утром. Первым утренним рейсом из Даллеса. Об этом говорили штабные офицеры.

– А ты не встречал нашего нового начальника Уилларда? – спросил я.

– Нет.

– Тогда постарайся его избегать. Он настоящая сволочь.

– Спасибо за предупреждение. И за какие заслуги мы его получили?

– Понятия не имею, – ответил я.

Мы попрощались, я позвонил в Виргинию и попросил позвать детектива Кларка. Мне сказали, чтобы я подождал. Потом я услышал щелчок второй линии, и до меня донесся гул голосов.

– Кларк.

– Ричер, – сказал я. – Армия США, Форт-Бэрд. Вы хотели со мной поговорить?

– Насколько я помню, поговорить хотели вы, – проворчал Кларк. – Вас интересовало, как продвигается расследование. Но оно никак не продвигается. Мы натолкнулись на каменную стену. Нам бы самим не помешала помощь.

– Я ничего не могу поделать. Это ваше дело.

– О чем я уже сожалею, – сказал он.

– Но что-то у вас есть?

– Полно всякой ерунды. Преступник вошел в дом и вышел из него, ни к чему не прикоснувшись. Наверное, он был в перчатках. Земля покрылась корочкой наста. На дорожке перед домом мы нашли немного песка, но других следов не осталось.

– Соседи ничего не видели?

– Большинства из них не было дома, а остальные успели хорошо выпить. Это ведь случилось в новогоднюю ночь. Мои люди опросили всех соседей, но не узнали ничего интересного. Конечно, люди видели автомобили, что вполне естественно, поскольку в это время все ходят в гости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию