– Эх, Ламберт, если б тебя услышала Трисс!
– Если бы да кабы во рту выросли бобы, то был бы не
рот, а целый огород. Ну достаточно.
– Я не устала.
– А я устал. Сказал, отдых. Слезай с гребня.
– Сальто?
– А ты как хотела бы? Как курица с насеста? Давай
прыгай. Не бойся, я подстрахую.
– Ххаа-а!
– Ловко. Для девчонки очень даже хорошо. Можешь снять
повязку с глаз.
– Трисс, может, на сегодня довольно? А? Давай возьмем
санки и покатаемся с горки? Солнце светит, снег искрится, аж глазам больно!
Прекрасная погода!
– Не высовывайся, вывалишься из окна.
– Пойдем за санками, Трисс! Ну Трисс!
– Скажи это Старшей Речью. Урок окончен. Отойди от
окна, возвращайся к столу… Цири, сколько раз можно просить? Перестань
размахивать мечом. Положи.
– Это мой новый меч! Настоящий, ведьмачий! Из стали,
которая упала с неба! Правда-правда! Так сказал Геральт, а он никогда не лжет,
ты же знаешь!
– О да. Знаю.
– Мне надо к этому мечу привыкнуть. Дядя Весемир
подогнал его как раз к моему весу, росту и длине руки. Я должна приучить к нему
кисть и запястье.
– Приучай себе на здоровье, только во дворе. Не здесь.
Ну слушаю. Кажется, ты собиралась предложить мне покататься на санках. Старшей
Речью. Ну предлагай.
– Хм… Как будет «санки»?
– Sledd – как предмет. Aesledde – как действие.
– Ага. Понятно. Va’en aesledde ell’ea?
– Так вопрос заканчивать нельзя. Это невежливая форма.
Вопрос подчеркивают интонацией.
– Но дети с Островов…
– Ты изучаешь не скеллигский жаргон, а классическую
Старшую Речь.
– А к чему она мне, эта Речь?
– К тому, чтобы ее знать. Полезно научиться тому, чего
еще не знаешь. Кто не знает языков – тот калека.
– Все равно все разговаривают на всеобщем!
– Верно. Но некоторые – не только на нем. Уверяю тебя,
Цири, лучше причислять себя к некоторым, чем ко всем. Ну слушаю. Итак, полная
фраза: «Погода у нас сегодня прекрасная, поэтому пойдем кататься на санках».
– Elaine… Хм… Elaine tedd a’taeghane, a va’en aesledde.
– Прекрасно!
– Ха! Ну пошли кататься.
– Пошли. Но позволь мне докончить макияж.
– Для кого это ты так размалевываешься, а?
– Для себя. Женщина подчеркивает красоту ради улучшения
самочувствия.
– Хм… Знаешь что? Я тоже скверно себя чувствую. Не
смейся, Трисс!
– Иди сюда. Садись ко мне на колени. Отложи меч, я же
просила! Спасибо. Теперь возьми вон ту большую кисточку, попудри лицо. Не так
сильно, дева, не так сильно! Глянь в зеркало. Видишь, какая ты красивая?
– Не вижу никакой разницы. Я подкрашу себе глаза,
хорошо? Почему ты смеешься? Ты же всегда красишь глаза. Я тоже хочу.
– Хорошо. Давай наложи вот эти тени на веки. Не зажмуривайся,
ты же ничего не видишь, размазываешь по всей мордашке. Возьми немного и только
чуточку махни по векам. Махни, говорю! Дай-ка я разотру. Закрой глаза. А теперь
открой.
– О-о-о!
– Чувствуешь разницу? Чуточку теней не помешает даже
таким красивым глазкам, как твои. Эльфки знали, что делали, когда придумывали
тени для век.
– Эльфки?
– Ты не знала? Макияж – изобретение эльфок. Мы много
полезного позаимствовали у Старшего Народа. Чертовски мало дав им взамен.
Теперь возьми мелок, тоненько обведи верхнее веко, у самых ресниц. Цири, что ты
делаешь?
– Не смейся. У меня же веко дрожит!
– Немножко раскрой рот, дрожать перестанет. Видишь?
Готово.
– Ого!
– Ну теперь пойдем повергнем своей красотой наших
ведьмаков в шок. Не знаю ничего более приятного. А потом возьмем санки и
размажем весь макияж в глубоких сугробах.
– И раскрасимся снова!
– Нет. Велим Ламберту натопить баню и искупаемся.
– Опять? Ламберт говорит, что мы расходуем слишком много
дров на наши купания.
– Lamberth caen me a’baeth aep arse.
– Что? Этого я не поняла…
– Со временем научишься идиомам. До весны еще успеешь
много чего узнать. А теперь… Va’en aesledde, me elaine luned!
– Ну что на картинке… Да нет, черт возьми, не на той…
На этой. Это, как ты уже знаешь, гуль. Послушаем, что тебе известно о гулях…
Эй, дева, а ну-ка глянь на меня. Слушай, что там у тебя, ядрена вошь, на веках?
– Хорошее самочувствие.
– Чего-чего? Ну ладно. Слушаю.
– Хм… Гуль, дядя Весемир, это чудище, которое пожирает
трупы. Встретить его можно на кладбищах, около курганов, всюду, где
погребывают, не – погребают мертвецов. В не… некрополях. На местах схваток, на
побоищах…
– Выходит, опасен он только для покойников, так, что
ли?
– Не только. На живых гуль тоже нападает. Когда голоден
или разъярен. Например, когда идет бой… Много погибших людей…
– Что с тобой, Цири?
– Ничего.
– Послушай. Забудь о прошлом. Оно уже не вернется.
– Я видела… В Соддене и Заречье… Целые поля… Они лежали
там, их грызли волки и одичавшие собаки. Расклевывали птицы… Наверняка там были
и гули…
– Потому ты сейчас и изучаешь гулей. Известное
перестает быть кошмаром. То, с чем умеешь бороться, уже не так страшно. Как
бороться с гулем, Цири?
– Серебряным мечом. На гуля действует серебро.
– Что еще?
– Яркий свет. И огонь.
– Значит, с ним можно бороться при помощи света и огня?
– Можно, но опасно. Ведьмак не должен пользоваться ни
светом, ни огнем. Это мешает видеть. Яркий свет отбрасывает тени, а тени
затрудняют о… риентацию. Драться всегда надо в темноте, при свете луны или
звезд.
– Совершенно верно. Правильно запомнила, понятливая
девочка. А теперь взгляни на эту гравюру.
– Уууу…