Дело о злой собаке - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Родда, Мэри Форрест cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о злой собаке | Автор книги - Эмили Родда , Мэри Форрест

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Вижу, вы нашли кресло моего мужа, — вздохнула она. — Последние несколько лет своей жизни он не мог обходиться без него, страдалец. Понимаете, у него болели ноги.

Одному богу известно, как она нашла на столе место, куда приткнуть поднос, и тут же начала болтать.

— Мы вместе приехали сюда из Шотландии сорок пять лет назад. Это был печальный день, когда он умер и оставил меня одну… Но теперь за мной присматривает Джок, ну и, конечно, Хезер, моя дочь.

Том, со щек которого так и не сошла краска смущения, попытался выбраться из кресла, но Джок прижал уши, привстал и предостерегающе зарычал. Том тут же сел обратно, а это чудовище снова придавило мои ноги.

— Ты шалунишка, Джок, — проворковала миссис Мак. — Не надо ворчать на этих милых молодых людей. Они пришли, чтобы погулять с тобой,

— Не могли бы вы сказать конкретно, в чем будут заключаться наши обязанности, миссис Мак? — спросила Лиз, с сомнением поглядывая на Джока.

Старушка стала разливать чай по чашкам.

— Видите ли, у нас с Джоком хорошая, спокойная жизнь. Мы живем на свои средства, — начала она. — Нам хватает почти на все. Каждое утро мы первым делом выпиваем по чашке чая, — слава богу, Джок любит чай. Потом мы занимаемся своими делами: уборка по понедельникам, по вторникам — магазины и банк и так далее. В семь — точно как часы — мы смотрим «Провинцию». Никогда не пропускаем. Милый старый Джок, он слушает музыку, а потом всегда идет побегать и…

Она говорила и говорила, потягивая чай и посвящая нас в мельчайшие подробности своей жизни. Наконец она остановилась, чтобы перевести дыхание, и Лиз успела задать вопрос.

— Так вы хотите, чтобы мы выгуливали Джока каждый день, миссис Мак? — произнесла Лиз громко и отчетливо.

— О, да-да, дорогая, — закивала старушка. — Я уже сказала, что нам хватает денег. Мы всегда вместе ходим по магазинам. Но последнее время я плоховато держусь на ногах и уже не выдерживаю долгих прогулок. А Джоку нужно двигаться. Поэтому я хочу, чтобы вы бегали с ним каждый день, кроме выходных, когда Хезер — она обещала — будет приходить с мужем и брать Джока.

— Мы? — спросил Ник, взглянув на Лиз. — А одного из нас недостаточно?

— Повторите, молодой человек, — нахмурилась миссис Мак, наклонившись вперед. — Что вы сказали?

Ник повторил вопрос, и впервые на добром лице миссис Мак появилось лукавое выражение.

— Мой Джок хороший песик, — осторожно начала она. — Он всегда слушается. Но, боюсь, иногда он несколько строптив с посторонними людьми. И потом, он очень сильный, понимаете? Очень сильный. Так что…

— Сколько человек нужно, чтобы справиться с ним? — отрывисто спросила Сани.

— Это зависит от разных причин. Вот чему я попросила прийти всех, чтобы на вас посмотреть. Я не могу отпустить Джока с маленькими детьми. Но уверена, что двое вас, больших мальчиков, справятся с Джоком. — Она остановилась, размышляя. — А может, трое.

Элмо, Ник и Том тревожно переглянулись. В ту же секунду Лиз и Санни засопели. Они не сомневались, что могли бы выгуливать Джока не хуже ребят.

Ну, это их право. Я откинулась в кресле, держась как можно дальше от изъявлений любви Джока. Меня не волновало, кто будет гулять с этой тупой скотиной, уж точно не я. Это была работа, к которой я определенно не стремилась.

Глава V Ч П

Мы будем гулять с Джоком по очереди, пока не увидим, кто лучше с ним справляется, — решительно заявила Лиз. — Что, если нам начать с понедельника после школы?

— Это было бы замечательно, дорогая, — закивала миссис Мак.

Ник моментально вскочил на ноги, но старушка не собиралась так легко отпустить нас и снова принялась тараторить. Она явно обожала поболтать с новыми людьми. Боясь показаться невежливыми, мы снова сели и выслушали массу скучных историй — в основном о ее ужасном псе.

Джок начал волноваться, стоило миссис Мак включить телевикторину. Всякий раз, когда участник состязания боролся за приз, он прятался за диванной подушкой и кусал свою лапу.

— Он переживает, — сказала миссис Мак серьезно. — От волнения бедный малыш не может усидеть на месте.

А при звуках марша он еще и завывал. Однажды, когда оркестр Армии Спасения маршировал мимо дома миссис Мак, Джок завыл так громко, что им пришлось перестать играть и полквартала прошагать молча.

— Вам придется уважать его, — гордо явила миссис Мак. — У него очень сильная воля.

Через какое-то время Лиз удалось наконец вставить, что нам нужно идти. Представьте себе, это оказалось не так-то просто. Сначала миссис Мак пришлось убедить Джока, чтобы он позволил Тому покинуть инвалидное кресло. Потом — чтобы он убрался с моих ног. Пес упорно не желал двигаться, пока она не соблазнила его шоколадным печеньем. Пока мы шли по коридору, он тащился за мной, тычась носом мне под коленки и печально вздыхая.

Как только дверь за нами закрылась, Ника прорвало.

— Я уж думал, мы навсегда там застряли, — ворчал он. — В жизни не встречал таких разговорчивых старых леди! Я боялся, что умру с тоски. Наконец-то выбрались!

Лиз свирепо посмотрела на него.

— Не придирайся, Ник. Она просто одинока, в этом все дело.

— Ладно, — ухмыльнулся Ник. — Раз уж она тебе так нравится, можешь выгуливать ее жуткого пса.

— Да, могу, — вспылила Лиз. Потом, вспомнив предупреждение миссис Мак, добавила: — Но мне нужна помощь. Санни, пойдешь со мной?

— Только не в понедельник, — извиняющимся тоном ответила та. — У меня занятия по тхэквондо.

— А мне готовить обед, — поспешил вставить Элмо. — Тетя Джэнин приезжает навестить нас с отцом.

Итак, остались трое. Лиз переводила взгляд с Тома на Ника и с Ника на меня, ожидая, кто из нас вызовется добровольно. Я даже не потрудилась что-нибудь сказать. Если Лиз не уяснила, что я не перенесу общества Джока, значит, она не такая сообразительная, как я думала.

Казалось, мы зашли в тупик, но в конце концов Ник вздохнул.

— Ну ладно. Я пойду.

— Я тоже помогу, — заявил Том, — Миссис Мак сказала: нужны трое.

Лиз уставилась на него.

— Ты уверен? — спросила она. — Похоже, ты не очень понравился Джоку.

— Ну, он видел меня в первый раз, — осторожно сказал Том. — Привыкнет. Он не устоит. Я ведь такой обаятельный.

Все тяжело вздохнули.

— Надеюсь, ты прав, — скептически улыбнулась Санни. — Только помни, миссис Мак ничего не говорила о плате за риск…

До конца недели у меня не было времени подумать о Джоке. В субботу приехала бабушка с тремя чемоданами и дорожной сумкой, набитой подарками для Тиффани, Джейсона и для меня. В воскресенье мы проводили маму и папу в аэропорт и распрощались с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению