Меньшее зло - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Фомичев cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меньшее зло | Автор книги - Алексей Фомичев

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

В толпе заговорили. Те, кто был в лесу, пересказывали остальным подробности боя. Звучали проклятия в адрес гарпий, крепкие словечки, призывы стереть остров с лица земли.

– А другие? — потребовал тот же настырный голос. Я разглядел здорового мужика в кожаных штанах, льняной рубахе со следами крови. В руке у него было копье. На поясе топор. Косматая голова, всклоченная борода, глаза буквально сверкают ненавистью. Это подручный старосты, Касум. Злобный тип.

– Еще две мертвы, мы их перенесем на берег. Остальные где-то в лесу. Ищите.

– Мы на баркас заберемся! — заорал Касум. — Разнесем эту посудину на доски!

– Баркас захватили мы, это наш трофей. И мы на нем уплывем.

– Это куда?

– Куда нам надо.

Толпа заволновалась. Кто-то кричал, что баркас, то бишь катер, надо пустить ко дну. Кто-то хотел оставить его в поселке. Кто-то соглашался, мол, пусть парни забирают, раз захватили. Двое самых горячих и нетерпеливых пошли в воду.

– Стоять! — рявкнул я. — Ка... Баркас взяли мы. Это наша добыча. Мертвых гарпий отдадим. И уйдем. Ясно?

– А хто вы такие? — покраснел от натуги Касум. — Чужаки! А ну как заодно с гарпиями?!

Бредовое предположение, если вспомнить, что мы гарпий и перебили. Но толпа смолкла. Переваривала слова.

– Вот мразь, — шепнул за спиной Антон. — Шлепнуть бы его...

– Нельзя, — так же шепотом ответил я. — Тогда они бросятся, придется стрелять всех. Давай трупы.

Два парня, что сгоряча полезли в воду, зайдя по грудь, поняли, что поспешили. Вернулись за небольшой лодкой и теперь подплывали на ней с правой стороны. Борт катера был на высоте трех метров от воды, так что достать его с лодки невозможно. А трап мы убрали.

Парни задрали голову и смотрели на катер, не зная, что делать дальше. Пока они не опомнились, я их окликнул. И велел принимать тела.

Вид голых гарпий немного успокоил толпу. Все с интересом смотрели на страшных врагов. Нечасто здесь видели подобные картины.

– Отваливайте, — сказал я парням, — отвезите их и покажите всем.

Те согласно закивали. О катере временно забыли.

– Антон, заводи машину. Уходим.

– Куда?

– Куда угодно, лишь бы отсюда подальше. Хоть в море.

Антон кивнул и исчез.

Любоваться трупами рыбакам надоело. Конечно, здорово, что враги мертвы. Но вот катер... В этот момент за кормой негромко зашумела вода. Заработали движки. Корпус слегка завибрировал, стал тихонько поворачиваться.

– Эй, эй! Вы куда?! — крикнул Касум. — Баркас не отдадим. Наш он!

– Он наш, раз мы его взяли. Забыли о праве добычи?! — рявкнул я. — Хочешь закон нарушить?

Касум смутился. Это действительно против правил. Но отдавать так просто катер он не хотел. Нехитрый ход его мыслей я уже просчитал. Нас мало, их много. У нас оружия не видно, а у них полно. Закон побоку, кто сильнее, тот и прав. Не в первый раз такое происходит...

– А ну слазь оттуда! — Касум поднял копье. — Не то кишки выпущу!

Не все рыбаки были с ним согласны, но спорить не посмел никто. Касум самый вероятный кандидат в старосты. Ссориться с будущим начальством нельзя.

– Касум, — я поднял «форм» на уровень груди, — брось копье, не то я тебе голову прострелю.

Тот опешил, увидев совершенно незнакомую конструкцию оружия. «Железки» гарпий видел, знал, что это такое. И сообразил, что в моих руках тоже нечто смертоносное.

Надо отдать ему должное — он быстро пришел в себя. Повернулся назад, обвел взглядом толпу и прокричал:

– Пугает, чужак! Это такая же хлопушка, не убивает, а сносит с ног! Он ничего нам не сделает! А ну, братья, разом!..

Касум взмахнул рукой, готовясь сделать бросок. С его силой и умением зашвырнуть копье метров на тридцать — пустяк. В толпе вверх взмыли еще две руки с копьями. И кто-то натягивал лук.

– Дурак ты, Касум.

Я нажал на спусковой крючок. Пуля с легкостью пробила лобовую кость, превратила в кашу — мозги и вышибла приличный кусок черепа на затылке. Практически обезглавленное тело рухнуло под ноги рыбакам. Плеснуло кровью и сероватой жижей. Толпа в испуге отхлынула.

– Кто еще хочет попробовать «хлопушку»?

Тишина. Руки с копьями опустились, лук исчез. В глазах людей страх. Не меньший, чем перед гарпиями.

– Тогда слушайте! Гарпий мы убили. Вам больше ничего не угрожает. Мы забираем катер по праву добычи. И уходим. Живите с миром. И благодарю за гостеприимство!

– И вам здоровьичка, — несмело проблеял кто-то. Катер ожил, пошел назад, потом начал поворот. Быстрее, быстрее. Из-под воды вышли «крылья». За кормой забурлило, заурчало. Пошла пена.

Рыбаки молча провожали глазами исчезающий силуэт катера, косясь на заплывающий кровью труп Касума. Теперь им надо искать другого кандидата в старосты...


* * *


– Ближний пост наблюдения и охраны — на Агутуре, соседнем с Гуту острове. Такие же посты на других островках. Город расположен почти в центре острова. Вернее, полуострова. Охрана — электронная система наблюдения и контроля, а также несколько постов и тревожный отряд. В его распоряжении воздушный транспорт. Видимо, это вертолеты или их аналог. Отряд охотников за мужиками — три группы по десять человек. Общее количество вооруженных сил — сто человек. Оружие — пистолет-пулеметы, ружья. Есть несколько образцов пулеметов, они на постах. То есть не густо. Да, еще одно... Общая численность населения пришельцев — три тысячи человек. Из них двести — мужики.

– Так у них все-таки есть мужики?

– Да. Но с ними что-то неладное... — Антон развел руками. — У меня все.

– Моя очередь, — сказал я. — Первое — энергосистема. Гидроэлектростанция, построенная на водопаде. Гелиостанция. Использует энергию солнца. Подробности не узнавал, все равно ничего не пойму. Да и гарпии сами не в курсе. Обе станции обслуживают технические сектора и все службы города. Жилые помещения используют автономные источники питания. Второе — транспорт. Воздушный, водный и наземный. Работают от персональных двигателей. Это электромоторы, двигатели на водороде, какие-то преобразователи. И главное!

Я сделал паузу и посмотрел на инженера.

– Буквально на днях запущена для тестирования система единой транспортной сети. Главный генераторный блок и секционные блоки проходят проверку. После этого все сообщения острова будут переведены на единую сеть. И тогда прежние транспортные средства станут ненужными.

– Что это значит? — спросил Антона.

– Не знаю, не выяснял. Но, по-моему, это то, что нам надо. Генераторный блок и есть тот самый источник излучения, что мешает работе нашей установки. Как думаешь, Невед?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию