Невеста в алом - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Карлайл cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в алом | Автор книги - Лиз Карлайл

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Выстрелы были неточными, и пистолеты быстро стали не нужны. Почти сразу они были отброшены в сторону. Сражающиеся вытащили клинки, и металл звенел и ударялся о металл. Находясь в гуще всего этого, Джефф увидел вспышку света. Он увернулся влево в тот момент, когда сабля просвистела у его правого уха.

— Какой сюрприз, дружище! — прогремел грубый голос. — Мы снова встретились!

Капитан «Тигра». Мясистое, загорелое лицо Сабо усмехнулось во мраке.

Джефф сделал отвлекающий выпад вправо, потом влево, защищаясь от ударов сабли.

— Это не ваше сражение, Сабо, — сказал он, нанося с волнением ответный удар. — Уходите, пока можете.

Усмешка Сабо стала шире.

— Ах, но слово мужчины — это его долговое обязательство. — Он снова и снова наносил ответные удары, и они были тяжелыми и довольно эффективными.

Клинок Джеффа кружил вокруг оружия Сабо.

— Слово Лезанна стоит столько же, сколько ботинок, полный мочи, — сказал он. — Возьмите его деньги и забудьте об этом.

Но Сабо лишь рассмеялся, обнажив в темноте передние гнилые зубы. Какое-то время они оба наносили удары и парировали, не обращая внимания на хаос, царивший вокруг них. Джефф старался не думать об Анаис, он не мог допустить мысли о ее смерти. Вместо этого он обрушил на Сабо шквал быстрых ударов, тесня его к поручням. Сабо начал ворчать, но не отступил.

Все окружавшие их мужчины сражались. Двое сдались и прыгнули за борт, но Сабо был непоколебим. Он злобно рассмеялся и, дико взмахнув саблей, чуть не пронзил горло Джеффа.

— Ах, друг мой, — прохрипел он. — Вы готовы умереть?

— Только когда умрут все ваши люди, — прошипел он, снова тесня капитана. — Лезанн солгал, Сабо. Из-за него вы попали в ловушку.

Увидев, что Сабо открылся, Джефф нацелился в его горло. Но в этот момент между ними втиснулись такелажник Тибо вместе с одним из контрабандистов. Потеряв баланс, Джефф лишь коснулся кончиком сабли трахеи Сабо, на которой выступило немного крови. Член команды Сабо пошатнулся и споткнулся о ногу капитана. Сабо слишком поздно отдернул свою саблю и проткнул ему плечо. Моряк упал между ними, истекая кровью. Они следили друг за другом, стоя над стонущим телом. Теперь они задыхались. Затем Джефф выбрал момент и сделал выпад, перепрыгнув через раненого и тесня Сабо к бизань-мачте.

Джефф сделал обманный маневр, а затем схватился за плоскую сторону сабли Сабо. Мгновение, и она загремела по палубе. Джефф оттолкнул его к мачте, поднял оружие и приставил лезвие к его кровоточащему горлу.

— Сабо, вам не удалось использовать фактор внезапности, — сказал он, задыхаясь. — И мы превосходим вас численностью. Может быть, вы и не в курсе этого, но это знают ваши люди.

И это была правда. Кроме того, у них не было никакого доверия к Лезанну, это можно было прочесть на их лицах, теперь бледных в колеблющемся свете фонаря. Сабо выругался, но Джефф смог почувствовать его неуверенность. Ему, без сомнения, сказали, что они смогут застать судно врасплох и схватить ребенка до того, как тревога будет поднята.

Где-то слева от Джеффа, за пределами его видимости, возникла новая схватка, а так все на судне затихли.

— Прикажите своим людям отступить, Сабо, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Сделайте это сейчас же!

Если капитан и колебался, то лишь секунду.

— Прекратить! — заорал он, и его голос разнесся по палубе. — Стоп! Мы здесь закончили!

Но Джефф не убрал клинок от его горла. Мужчины исчезли с палубы так же быстро, как и появились на ней.

— Лезанн — негодяй и подлец, больше чем вся ваша команда, вместе взятая, — сказал он. — Я хочу наказать этого ублюдка, Сабо. Сейчас же!

У Сабо дернулись уголки губ, и на его лицо вернулась ухмылка.

— Ну что ж, — сказал он, кивнув головой в сторону люка. — Можете взять его… если что-нибудь останется после того, как закончит женщина.

Только теперь Джефф повернулся и увидел то, за чем уже наблюдал весь корабль. Анаис теснила Лезанна к баку, держа шпагу в левой руке, а свою любимую рапиру в правой. Она отвечала на его выпад выпадом, легко парируя, используя шпагу только для баланса. Джефф направился было к ней, но потом сумел себя сдержать, хотя это было самое трудное решение, пожалуй, за всю его жизнь.

Если он приблизится, то это отвлечет ее и выведет из себя. К тому же он просто был не нужен. Лезанн скалил зубы, как бешеная собака, словно не верил собственным глазам.

Снова и снова он нападал на нее с безумной яростью и наталкивался своим клинком на ее. Анаис все время держала его на нужной ей дистанции, она изящно отступала, почти насмешливо — а затем направляла свой точный выпад или в район его горла или ребер, но никогда не доводила его до конца, двигаясь при этом так, словно играя с ним, как кошка с мышкой.

— Глупая сука! — выругался Лезанн, неистово, но беспорядочно атакуя ее.

Смеясь, Анаис отразила удар, и Лезанн чуть не потерял равновесие. Мужчины попятились. Теперь ничто не мешало ее длинному лезвию. Джефф слышал, как позади него последние члены команды Сабо, пока имелась возможность, пятятся к своим веревкам.

Однако Лезанн не собирался покидать палубу. Несомненно, он начал этот бой клинков, будучи абсолютно уверенным в себе, и собирался биться до смерти.

Ни один из мужчин не бросился на помощь Анаис, и Тибо также не отдавал приказ сделать это. Казалось, как и Джефф, они понимали, что это без толку. Она снова и снова изматывала виконта, а затем отбрасывала его. Он снова предпринял атаку, с яростью наступая на нее. Она парировала выпад и энергично оттеснила его. Лезанн дико качнулся, коснувшись кончиком клинка снасти, которые служат для уборки парусов, и перерезал их. Где-то высоко парус сначала надулся, а потом опустился, криво раскачиваясь, позади него, как занавес во время дешевого шоу.

В этот момент Анаис наклонилась и аккуратно, очень осторожно ткнула в его висок.

Лезанн вскрикнул, задыхаясь от гнева. У него было дикое выражение лица, а вниз по щеке стекала кровь.

— Английская сука! — снова проревел он. — Как ты посмела?!

— Вы вынудили меня, Лезанн, — спокойно сказала она, в этот раз все время тесня его назад. — Вы собирались убить Шарлотту, а теперь я хотела бы убить вас. Согласитесь, это справедливо.

Тогда Лезанн запаниковал. Он яростно набросился на нее, но безрезультатно, и тогда, отступая дюйм за дюймом, наконец вскочил на груду сложенных парусов и вцепился в планшир.

Это была его фатальная ошибка, потому что он оказался в ловушке. Лезанн начал размахивать руками, на его лице застыла маска ужаса. Когда он предпринял последнюю попытку спасти себя, его клинок упал и покатился по палубе. Слишком поздно. Он опрокинулся назад, а потом упал через поручень.

На палубе наступила тишина. Затем раздался громкий всплеск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию