Орлиное гнездо - читать онлайн книгу. Автор: Антон Антонов cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орлиное гнездо | Автор книги - Антон Антонов

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуйте, товарищи работники умственного труда! — маршальским голосом выкрикнул молодой человек, войдя в дом. А потом уже потише добавил, протягивая руку хозяину: — Ну и ты тоже будь здоров.

Тайной осталось, кто в таком случае были заявленные работники умственного труда. Никого, кроме хозяина, в обозримой части дома не наблюдалось.

— Привет! — сказала и девушка, целуя хозяина в губы.

— Но-но! — предостерегающе рыкнул на нее гость.

— Свободная женщина: что хочу, то и делаю, — огрызнулась Софья.

— Ну, здравствуй, Золотая Ручка, — нарушил наконец свое затянувшееся молчание хозяин, ответно обнимая девушку и целуя ее в щечку.

— Ну и как оно? — задал не совсем понятный вопрос Сонин спутник, оттаскивая девушку от Леши.

Леша тем не менее вопрос прекрасно понял и ответил на него так:

— Круто! Представляю, какая шизофрения сейчас творится на мысе Канаверал.

— А я не представляю, — улыбаясь до ушей, сказал новоприбывший.

6

На мысе Канаверал, между тем, было спокойно. Там не только не знали о происшествии со спутником «Янг Игл», но не имели представления даже о его существовании или, во всяком случае, назначении. То есть запустили-то его именно отсюда, на одном из шаттлов, однако меры стратегической маскировки соблюдались столь строго, что даже экипаж челнока не имел понятия о том, что он везет. Для всех «Янг Игл» был военным спутником связи и не имел имени собственного — только стандартный индекс.

В штаб-квартире НАСА в Хьюстоне тоже было спокойно. Никто даже и не подумал поставить ее в известность о происшествии в космосе.

Шизофрения творилась на другом конце Соединенных Штатов, в Невадской пустыне, на глубине семи метров под землей. Операторы Центра управления полетами сходили с ума, пытаясь понять причину загадочного поведения «Янг Игла» и предотвратить последствия этого поведения. Ни то ни другое у операторов не получалось, а начальники (число которых на базе катастрофически увеличивалось с каждым часом и которые понимали в происходящем еще меньше) только усугубляли неразбериху, довершая своей кипучей деятельностью картину окончательного и всеобщего помешательства.

В дополнение ко всему задерживался профессор Лемье. Самолет его из Гонолулу вылетел, но где-то над океаном попал в полосу ураганного ветра и грозового фронта и был вынужден отвернуть. Так что полет продлится лишние полтора часа, а может, и больше. Вообще-то можно было бы и не сворачивать — вероятность аварии лайнера даже в такой ураган крайне незначительна, однако экипаж особо предупредили, что если они разобьются с профессором на борту, то начальство обязательно снимет им голову. И, хотя перспектива такого исхода была невероятной вдвойне, пилоты решили перестраховаться.

Генерал Дуглас рвал и метал. Нижестоящее начальство отыгрывалось на подчиненных. Подчиненные пытались работать, но как раз этого им делать не давали. Даже после того как майор Стивенс, наплевав на субординацию, вытолкал из диспетчерской какого-то полковника и наорал на него, как злой папаша на провинившегося мальчишку, туда продолжали заходить посторонние, которые пытались вмешиваться в процессы, сущности коих не понимали и понять не могли. Впрочем, законные обитатели диспетчерской тоже ничего не понимали, так что разницы не было никакой.

Попутно все, от сержантов до полковников включительно, прощались с карьерой и гадали, что теперь с ними будет — увольнение с позором или перевод в какую-нибудь гнусную дыру на другом конце планеты. Все это тоже не добавляло энтузиазма, и полковник Ричардсон осторожно предупредил генерала Дугласа, что если безумие, охватившее авиабазу, будет продолжаться дальше, то у злополучного спутника в конце концов окончательно съедет крыша и он упадет своим хозяевам прямо на голову.

— Ничего, тут глубоко, нас не достанет, — ответил генерал, после чего Ричардсон решил, что и этого всеобщее помешательство не обошло стороной. А генерал на полном серьезе добавил: — Вот если он упадет на Бродвей — тогда да…

«А еще лучше — на Вашингтон. Где-нибудь поближе к Пентагону», — в сердцах подумал полковник и покинул отведенный генералу кабинет.

Но это были еще цветочки. Ягодки с семечками начались позже, когда в комнату генерала ворвался белый как мел связист и, с трудом удерживаясь от истерики, выпалил:

— Сэр, из летной диспетчерской сообщили: борт-39 передает «Мэйдей»!

— Кто передает «Мэйдей»? — болезненным голосом переспросил Дуглас.

— Борт-39, — ответил связист. — На нем летит профессор Лемье.

— Что на этот раз? — все так же болезненно и неестественно спокойно поинтересовался генерал. — Русские ракеты или китайские истребители? Или профессор все-таки вывалился из самолета?

— Я… Я не знаю, сэр, — испуганно пробормотал связист.

— Так узнайте! — заорал Дуглас так, что молодой человек в военной форме отшатнулся назад, а адъютант генерала в тревоге заглянул в кабинет.

7

Говорят, что современный воздушный транспорт безопаснее любого другого, включая железнодорожный, автомобильный и морской. Правда, когда телевидение передает репортаж с места очередной авиакатастрофы, многие начинают в этом сомневаться. Есть во всем этом особый психологический момент. Когда происходит крушение поезда, кроме кучи трупов из-под обломков извлекают обычно еще и массу раненых, а также нескольких везунчиков, не получивших даже царапины. То же бывает, когда автобус врезается в столб или в океане тонет круизный лайнер. Случаи же, когда кто-нибудь ухитряется уцелеть в разбившемся самолете, крайне редки.

Оттого, наверное, поездам доверяют практически все люди, самолетов же многие не любят, а некоторые вообще отказываются на них летать.

Профессор Лемье был из тех людей, которые летать не отказываются — это повредило бы бизнесу, — однако очень боятся. Привычка притупляет страх, но не уничтожает его совсем. Поэтому весь путь от Гавайев до 144-го меридиана профессор был бледен и малоразговорчив, у него тряслись поджилки и сами собой закрывались глаза. Ну, а когда внизу, там, где черной стеной громоздились облака, засверкали молнии, Лемье вообще впал в тихую панику.

Уходя из зоны урагана, самолет отвернул влево и вверх, но грозовой фронт словно гнался за ним, не отпуская далеко от себя.

А в довершение всего на пересечении 144-го меридиана с 33-й северной параллелью в салоне самолета появилась шаровая молния.

— Э-э-э… — тупо сказал один из офицеров группы сопровождения, показывая на неподвижную молнию дрожащим пальцем.

— Никому не двигаться, — страшным шепотом приказал другой офицер, сумевший сохранить присутствие духа.

— А-а-а-а-а!!! — заорал профессор Лемье, который хорошо знал, на что способны шаровые молнии, хотя до сих пор не видел своими глазами ни одной.

Он тотчас нарушил приказ офицера и стал двигаться очень быстро, в полном противоречии с логикой пытаясь удрать от молнии с криками наподобие: «Остановите самолет! Я сойду!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению