Рассвет для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Джордж cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассвет для двоих | Автор книги - Эмили Джордж

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Альдо мстительно хмыкнул (лодыжка все еще болела):

— Не переживайте, это просто рассеянность.

— Мистер Бонавенте...

— Мы же договорились — по именам.

— Нет, не могу. Я даже в глаза вам смотреть не могу. От стыда. Я сейчас умру. А не умру, так утоплюсь.

Альдо расправил плечи и взглянул на присмиревшую красотку снисходительнее.

— Перестаньте. В жизни бывает почти все. Давайте уточним детали. В целом картина уже ясна — мы друг друга не совсем верно поняли.

Из груди Лу вырвался тоскливый смешок, смахивающий на рыдание.

— Не совсем верно... Как тонко подмечено!

— Вы лучше не язвите, а изложите свою версию. Кстати, хотите мартини? Нам надо подкрепить силы.

Бедная Лу Джонс выпила бокал мартини залпом, немного посидела, а потом начала рассказывать.

— Чико, это наш импресарио в том ресторанчике, сказал, что вы хотите со мной встретиться и что вы явно принадлежите к миру шоу-бизнеса. Фирма грамзаписи или что-то в этом роде. Он уверял, что у вас сугубо деловое предложение. Он, конечно, ужасный болтун и хвастун, наш Чак, но в артистических кругах трется давно, я как-то сразу ему поверила... Ох, я его убью!

— Не стоит. У него тоже было право на ошибку, я ведь не сказал ему о цели своего приглашения. Ну а дальше?

— Пока доехала до дома, нарисовала себе миллион картинок, одна другой краше. Глупо, конечно, но ведь бывают же такие обстоятельства? А утром меня разнесло...

— В каком это смысле?

— Связки сели, горло раздуло. Ангина. И тогда я попросила Марго заменить меня на первой встрече. Мы с ней с детства этим развлекались, подменой друг друга, но на этот-то раз я была уверена, что решается моя судьба...

Альдо задумчиво кивнул. Значит, вот почему она показалась ему такой непохожей на саму себя...

— Ваша сестра... она ведь не совсем такая, как вы?

— Она умнее. Спокойнее. Уравновешеннее. И в тысячу раз осмотрительнее. Кстати, вы ей не понравились.

— Мерси. Что потом?

— Потом вы передали ей контракт, и она привезла его мне, а я пришла в такой свинячий восторг, что подписала его, не глядя, и отослала вам. Я боялась... что вы передумаете. Что вы предложили мне контракт по первому впечатлению, может, вам просто нравится Синатра...

— Мне действительно нравится Синатра. Но первым впечатлением это не назовешь. Думаю, и настоящий импресарио на моем месте предложил бы вам контракт, не задумываясь.

Лу слабо улыбнулась, все еще избегая смотреть в глаза графу Бонавенте.

— Спасибо на добром слове. Вот, собственно, и все. Так глупо... ни Марго, ни вы ни разу не произнесли вслух тему договора. Она была уверена, потому что я ей сказала, а вы... Давайте вашу версию.

Альдо вздохнул и налил девушке еще мартини.

— Вы себя не особенно казните, Лу. Моя история по идиотизму не уступит вашей. Все началось с Лодовико Сфорца. Был такой герцог...

— Я знаю.

— Да? Удивительно. А я всю жизнь в них путался.

— У него работал Леонардо.

— Какой Леонардо?

— Да Винчи.

Альдо не покраснел только благодаря тому, что уже раскраснелся от выпитого за сегодняшний вечер. Искусствовед несчастный.

— Да. Конечно. Так вот, мои предки прославились при его дворе. С тех пор в семье образовалась масса всяких традиций, в том числе и та, что отец передает старшему сыну бразды, так сказать, правления.

— Честно говоря, не слишком оригинально. И все еще никак не объясняет...

— Терпение. Я нe слишком хороший летописец. Не торопи меня.

— Мы уже на «ты»?

— Не помню. В отеле были на «ты».

— Ох, не напоминай. Ладно, на «ты».

Они торопливо чокнулись, и Альдо продолжил.

— Бразды правления отец передает не посмертно, а когда захочет. Ну, положим, надоело ему отвечать за все семейство, он зовет старшенького — так, мол, и так, теперь ты в семье главный, а я буду рыбу ловить и пить молодое вино с селянками.

— Так. Понятно.

— Нет еще. Единственным, но важным условием является брак. Старший сын должен быть женат. И вот папа — я имею в виду, мой папа — решил передать мне все. Но для этого я должен жениться.

— Так женись!

— Я не хочу, вот в чем дело.

— То есть как это?

— Я не хочу жениться. Я не готов к семейной жизни. Я вообще редкостный балбес. Но папа велел поторопиться, а тут ты, поешь Синатру, и тогда я решил жениться на тебе. Фиктивно. Ты очень красивая и понравишься папе. И маме, и всем остальным, но главное — папе.

Лу нахмурилась и посмотрела на Альдо с легким презрением.

— Ясно. Балбес балбесом, а денежки упускать не хочешь?

Молодой человек страдальчески сморщился.

— Вот! С этого места и начинаются мои беды. Я знаю, никто на свете в это не поверит, но... мне не нужно это наследство! Совсем. Я не умею и не люблю заниматься большим бизнесом. Мой младший братец Джакомо на эту роль подходит гораздо лучше.

— Так откажись в его пользу!

— Говорят же тебе - ТРАДИЦИЯ! В принципе, папа согласен и даже будет рад, если семейными делами займется умный Джакомо, а не бестолковый я, но ФОРМАЛЬНО я должен вступить в права наследования. Потом я сразу же все отдам.

Лу потрясла головой.

— Бред какой-то. Зачем такие сложности? Раз все знают, что на самом деле брак фиктивный...

— Не-ет, вот этого они как раз и не знают, и ни в коем случае знать не должны. Поэтому мне нужна была девушка... с большой буквы!

— Очень польщена, конечно, но почему ты не обратишься к своим подружкам? Только не говори, что у тебя их нет!

— Ха! Ни одна из них не позволит мне передать все Джакомо! Смеешься? Это же состояние Бонавенте!

— И что? Очень большое?

— Ну... миллионов десять.

Лу охнула.

— Серьезно?!

— Серьезнее некуда.

— И ты правда хочешь отдать все брату?

— А зачем мне миллионы?

Лу звонко расхохоталась.

— Знаешь, ты, наверное, единственный человек на свете, кто задает такой вопрос.

— Думаешь, я дурачок?

— Думаю, что ты врешь. Альдо опечалился.

— Вот, и ты не веришь. А я не могу объяснить... Лу, пойми, мне не хочется вершить судьбы мира. Я люблю свою собственную жизнь, люблю эту квартиру, люблю ездить по свету, срываться за полчаса с места, никому ничего не объясняя...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению