Золотое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Джордж cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотое сердце | Автор книги - Эмили Джордж

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Она удивленно уставилась на него.

— Но на то, чтобы спуститься обратно и подняться по другому склону, уйдет несколько часов… — пояснила она.

Алан снова посмотрел вниз ущелья и вдруг увидел упавшее дерево дюймов восьми в диаметре, лежавшее поперек ущелья ядрах в ста от того места, где они стояли.

Элис проследила за его взглядом и еле слышно выдохнула:

— Нет, Алан, не надо! У тебя же кружится голова!

— Да бог с ним, с головокружением, — хрипло бросил он. — Парень там, Элис. Если я не окажу ему помощь, то в пропасть мне и дорога. Послушай, я занимался этим по восемь часов в день, детка, мне это привычно.

Элис настояла, чтобы он подождал, пока она сходит за рюкзаком с одеялами и аптечкой, хранящейся в седельной сумке.

В конце концов они добрались до того места, где упавшее дерево образовало узкий мостик над самой глубокой частью ущелья. Расщелина здесь была узкой, с почти вертикальными склонами. Алан ударил ногой по дереву и убедился, что оно лежит прочно.


— О боже! — прохрипела Элис. — Алан! Я вижу Джефри. Вон он!

Алан вгляделся в то место, на которое показывала Элис. Противоположная сторона ущелья была на фут-два ниже, и поначалу он увидел только низкие кусты и пробивавшуюся кое-где траву, но потом заметил темные очертания под одним из деревьев.

— Вижу. Иду к нему.

С помощью Элис он сбросил ковбойские сапоги, повесил рюкзак на здоровое плечо и ступил босой ногой на дерево.

Мир, казалось, заколебался как при землетрясении. На лбу выступил холодный пот, у него подвело живот.

— Алан, не надо. Дай лучше я…

Он оглянулся и посмотрел на Элис.

— Я все сделаю, — твердо сказал Алан.

Иначе мне уже не быть мужчиной, подумал он. Да и можно ли подвергнуть Элис такому риску?

Он ступил на дерево, и внутренний голос сказал: «Не делай этого!» Глядя вперед, он сделал первый шаг над пропастью. Вытянув руки в стороны, он с ловкостью, усвоенной за долгие годы работы на высочайших в мире зданиях, уверенно зашагал по дереву.

Лишь дважды он едва не потерял равновесие, но с прирожденной легкостью восстановил его. Если Элис и кричала что-то, ее слова заглушал поток воды внизу.

И вот все позади. Он смог сделать это. Он бросил вызов дьяволу и победил. Помедлив лишь минуту, чтобы перевести дух и насладиться победой, он поспешил к Джефри.

— Джефри! Джефри, ты слышишь меня? — Алан опустился на колени и дотронулся до плеча юноши.

Джефри застонал и чуть повернулся. Лицо у него распухло и было все в крови: ему, видимо, сломали нос. Только тут Алан заметил, что Джефри прикован цепью к дереву.

— Сукины дети! — пробормотал он, сбрасывая рюкзак. — Элис, Джефри жив, но прикован, — что было силы прокричал он. — Я постараюсь разбить цепь!

Она помахала в знак того, что поняла. Потом поднесла ко рту висевший на груди микрофон радиопередатчика в надежде, что ее сообщение услышат на центральной станции поисковых групп.

Надо же, приковать человека, думал Алан, подыскивая увесистый камень, который послужил бы ему молотком. Приковали, чтобы он умер от переохлаждения или стал жертвой медведя. Проклятье! Это какой же надо быть тварью? Даже не довести до конца свое грязное дело.

Он нашел подходящий камень — в десять-двенадцать фунтов, который мог удержать в здоровой руке, потом другой, плоский, чтобы подложить под цепь.

При его-то сноровке хватило и десятка ударов, чтобы расплющить одно звено цепи.

Джефри так и не пришел полностью в сознание. Налицо все признаки жестокого избиения. Вероятно, страдал он и от внутреннего кровотечения. Но в этом Алан не был уверен.

— Джефри! Мне придется связать тебе кисти, чтобы унести на плечах. Слышишь, Джефри?

— О’кей.

И это уже неплохо. Сначала он закрутил парня как мумию в одеяло от подмышек до щиколоток и завязал веревкой. Кисти рук он стянул бинтом. Со связанными кистями Джефри не мог соскользнуть с плеч Алана.

Затем он взвалил его на себя так, что одна рука Джефри оказалась на здоровом плече, а другая — под сломанной рукой.

— А теперь, Джефри, не трепыхайся. Потерпи несколько минут.

Ответом ему был лишь слабый стон. Алан прихватил рюкзак и ступил на поваленное дерево. Элис наблюдала за ним с другой стороны, прикрыв рот ладонью.

Один раз Джефри дернулся, и Алан, пританцовывая, с трудом восстановил равновесие. Он даже ухитрился улыбнуться Элис, когда уже пересек пропасть.

13

В больничной палате шериф Натан Тэт допрашивал Джефри, Элис стояла рядом у кровати, с силой сжав руки. Джо сидел на единственном стуле, а Алан скромно держался в дальнем углу.

Лицо Джефри распухло и посинело. Удивительно было, как он еще мог говорить. Нос у него был сломан, а один глаз совсем заплыл. Однако если не считать ушибов и кровоподтеков, он сравнительно легко отделался. Историю Джефри рассказал весьма поучительную. Он разозлился на весь белый свет, что никто не поверил ему, когда он отрицал кражу машины. В него словно бес вселился. А тут как раз школьная экскурсия в метеорологический центр в Баулдере, где двое парней убедили его, что он может заработать кучу денег, продавая наркотики.

— Я плохо соображал в тот момент, — еле слышно объяснил он шерифу, — так как был пьян.

— Пьян на школьной экскурсии, — повторил Натан.

— Ага, я и еще пара пацанов.

Натан закатил глаза:

— Да поможет мне бог. А куда смотрели ваши воспитатели? Ладно, забудем об этом. Рассказывай дальше. С учителями я разберусь потом. Значит, ты решил подзаработать на наркотиках?

— Ну, пока дурь не прошла. Они сказали, что я могу взять наркотики и расплатиться с ними после того, как продам их. Позже я здорово испугался.

— Понятно. И ты не вернул им наркотики?

— Нет. Мы уже ехали на автобусе домой. Я не знал, что делать. В конце концов я их закопал. Знаете, решил, что они меня не найдут. Я не назвал им своего настоящего имени и не сказал, что я отсюда. Но от кого-то они узнали.

— Наверное, — согласился Тэт. — Я даже не буду спрашивать тебя, какого черта ты скрыл это от сестры и от меня.

— Да вы не поверили мне насчет машины! Никто не поверил! Никто, кроме Алана.

— Ш-ш-ш, — сказала Элис, подойдя к постели и беря его руку. — Тише, Джефри. Сейчас-то мы слушаем тебя. Поверь мне.

— Когда Элис сообщила мне, что напали на деда, — продолжал Джефри, — я решил, что это были они, но не мог понять, как они добрались до нас. Ну, я сразу пообещал вести себя хорошо, чтобы меня выпустили из тюрьмы. Я подумал, что, если буду дома, когда они явятся, им незачем будет нападать на Элис и деда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению