Обратная сторона маски - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Осинская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона маски | Автор книги - Олеся Осинская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно


Я удивленно покачала головой в такт покачивающейся створке, затем проморгалась и помотала головой, приходя в себя. "И что это было?" - спросила саму себя. Подождала еще несколько минут, уставившись в одну точку. Не похоже, чтобы Джек собирался возвращаться. Вся нерастраченная нежность плавно трансформировалась в обиду. Уголки рта самостоятельно поползли вниз, губы поджались, бровки сложились домиком.


- Я тоже рада тебя видеть, - обиженно бросила вслед, понимая, что вряд ли Джек меня слышит. Вместо него в дверях показался Кир, держащий в одной руке дымящуюся чашку.

- Ну с возвращением! - наиграно весело произнес он, присаживаясь ко мне на кровать. Сонно потер рукавом глаза, протянул мне кружку. - Наконец-то ты очнулась! Четвертый день ждем. Вот выпей. Это тебе и еда, и вода, и лекарство.


Я послушно приняла протянутую "еду" и даже понюхала. Ничего так.

- Четвертый день?! - опешила я. Ничего себе полчасика... А затем вдруг вспомнила... - Люська погибла...

Принц машинально кивнул. Затем до него дошло, что я сказала, и он непонимающе посмотрел на меня.

- В каком смысле погибла? Вчера вечером еще живая была...


Теперь я с удивлением уставилась на принца.

- Живая? Была живая?! Но я же видела! Вся такая синяя... и в крови...

- Видела она, - перекривлял меня Кир, - потрогать надо было. Твоя подруга почти не пострадала. То не ее кровь - накрыли чем попало, а синяя... так свет такой в лаборатории был. Правда ее какой-то дрянью накачали, но она молодец, сильная. Быстро в себя пришла. И Верса тоже нашли, вместе с братьями. Ты была права - действительно Арадеры.


От радости перехватило дыхание, я неверяще посмотрела на мужчину, ища в его глазах подтверждения, а затем бросилась обниматься, чуть не расплескав при этом свой чай. Кир подвинулся ближе, обнял меня одной рукой, притянув к себе, второй погладил по голове. Как близкого друга. Нет, не как друга - как дочку. А я начала рассказывать... обо всем. Наверное, большую часть рассказа он уже слышал от ребят, но мне хотелось поделиться. Дошла до резервации, о похождениях там, о взрыве и своем решении притвориться мертвой... и что мне казалось, будто прошло совсем немного времени. Я почувствовала, как напрягся мужчина при этих словах.

Я снова печально посмотрела на покачивающуюся провисшую дверь.

- А он даже... - я умолкла, чувствуя, что начинает срываться голос. Не хотелось показывать, как меня задел уход Джека.


- Корни? - голос прозвучал неожиданно тихо и печально. Я подняла голову, поймав на секунду его грустный взгляд. Кир тут же отвел глаза. - Мы были уверены, что ты умерла... - мужчина вновь запнулся. - К счастью, Люська очнулась вовремя, пока мы тебя хоронить не надумали.

Я несколько долгих секунд переваривала в голове услышанное. И Джек тоже считал, что я... Но как? Он то должен был чувствовать, что это неправда! Словно прочитав мои мысли, Кир продолжил:

- Ты ОЧЕНЬ хорошо притворилась. Настолько хорошо, что временно прервалась ваша связь с Джеком. Корни, ты понимаешь, ЧТО он пережил? - Кир вздохнул, а я потрясенно прижала ладони к губам. - Бледная, холодная... Нам даже в голову не пришло показать тебя целителю. Прерванная связь... разве тут нужны другие доказательства?

- Но я же не знала... Я только хотела спастись...

- Да никто тебя и не винит. Напротив, ты все сделала правильно. Наши переживания оказались временными, а если бы тебя убили, то навсегда.


Кир поведал мне свою историю. В Отан Джек отправился не один - за ним увязались Кир с Бертой. Нашли лошадей, взяли с собой пару местных (из бертовской гвардии). Довольно быстро добрались до Вешенок и сразу учуяли засаду. Разведка показала, что мы там не появлялись, и троица спасателей вздохнула свободно. Тогда принялись искать место нашей ночевки. После ночного разговора со мной Джек имел примерное представление, куда двигаться. Нашли. Последовали за нами. Вскорости обнаружили и местро, где мы встретились с патрулем. Исследовав поляну, примерно воссоздали произошедшую картину. И Кир с Бертой имели возможность впервые в жизни наблюдать у Сорби истерику, поскольку тот прекрасно понял, что я попытаюсь спасти подругу. Идти за нами в лес смысла не имело. Вместо этого они выяснили примерное направление и поехали параллельно по дороге, и даже прошли проверку у очередного патруля - документы остались после предыдущей вылазки, а ауры Джек замаскировал всем троим таким же образом, как когда-то себе и Мариам. Кроме того сумели узнать, куда обычно увозят пленных, и по кратчайшей дороге направились в погоню за нами. Опоздали совсем немного. Обнаружили в лесочке нашу повозку с Дайком, Стасом и связанным Версом. Начали думать, как лучше вытащить меня с Люськой. И тут... сначала Джек почувствовал, что я в опасности. Мои спасатели без слов рванули к резервации, решив, что план будут придумывать на месте. А затем Джек захрипел и на ходу свалился с лошади. В лице не осталось ни кровинки. "Умерла", - беззвучно шевельнулись его губы.


- Валялся он недолго. У Джека вдруг открылись такие внутренние резервы, что он попросту открыл портал прямо к тебе в подземелье. Из Отана! - закончил Кир. - Но когда тебя нашли и забрали, он все равно считал, что все кончено. Я думал, прямо рядом с тобой сляжет.

- Портал?.. Но там же... опасно было, - вдруг заволновалась я. Сбоку раздалось насмешливое фыркание.

- Женская логика в действии. Тебе, значит, можно, а для нас опасно, - ехидно произнес мужчина. - Даже не знаю, что тебе, милая, на это ответить. Нет, Корни, ты просто не понимаешь, на что способен Джек. Тем более в месте, где есть магия, - Кир заглянул мне в глаза, - он даже не делал ничего. Лишь пожелал, чтобы в этом подземелье все, кто имеет хоть какое-то отношение к государственному аппарату Отана и его правящей структуре, умерли. И все. Выжила ты с Люськой и еще парочка пленных. Остальные, боюсь, там остались навсегда.


А потом... Кир рассказал... Больно было всем, но Джека невозможно было оторвать от моего тела, и они с Бертой всерьез начали волноваться за его рассудок. Заставили его поесть и поспать, лишь напомнив о долге перед страной.

А спасла ситуацию Люська. Очнувшись на следующий день, она тоже захотела попрощаться со мной. И тут-то они и пронаблюдали чудную картину, как девушка надавала Сорби тумаков с криками, что он самый тупой в мире профессор, каких она только видела. Потому что любой нормальный маг-природник увидел бы, что организм живой, правда, слегка заторможенный. Ну и что, что кожа холодная, а сердце раз в секунду бьется - но бьется же. Тут уже и Джек присмотрелся... Пригласили лучших целителей. Те действительно подтвердили, что твоей жизни ничто не угрожает, и что ты выйдешь из этого транса сама. Правда, когда именно, затруднились сказать.


- Так вот откуда седая прядь, - я виновато опустила глаза, - Кир... а он ушел, потому что сердится на меня?

Принц едва слышно хмыкнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению