Обратная сторона маски - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Осинская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона маски | Автор книги - Олеся Осинская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

- Ну кто же так кашу готовит? Только продукты перепортите! - нарушила она затянувшуюся тишину и четыре пары глаз моментально с удивлением на нее уставились. Девушка покраснела. - А что?.. Я ж правду говорю...

С этими словами подруга с опаской приблизилась к Стасу, быстрым движением отобрала половник и тут же отошла. Затем, почувствовав себя увереннее, направилась к котелку, бросив удивленной публике:

- Ну?! Что все застыли? Ребята, тащите, что у вас там есть и шуруйте в лес за хворостом - нам этих веток надолго не хватит. Корни, где твоя бутыль? Кажется, пора расслабиться немного. Верс, солнышко, найди наши одеяла и постели вокруг костра.


Мы словно ждали, пока нам раздадут указания. Теперь, когда каждый оказался занят делом, гнетущие мысли ушли сами собой. А там и ужин подоспел, да настойки понемногу приняли (хорошо, что Кир бутыль побольше не пожалел), а дальше и разговор сам собой завязался. Мы честно сказали, что пришли через лабиринт, но этот выход уже завалило. Я сообщила, что в стене есть дыры, и что мы с ребятами можем их обнаружить - эта новость значительно оживила наших новых спутников. Затем братья поделились своей информацией.


Оказывается, в Отане достаточно много незарегистрированных людей с Даром. Живут преимущественно по глухим деревенькам да хуторам, где нет храмов и никогда не будет, а значит и вероятность быть обнаруженным невелика. Есть и свои храмовники - потомки живших еще до появления стены. Они и проводят инициации. Конечно, так просто подобного человека не найдешь - о них знают, в основном, те, кто сам проходил инициацию - потом эти люди и детей своих приводят. Получается эдакое ограниченное сообщество, где большинство друг друга знают и прикрывают. Церковники и представители власти опасности не представляют - они здесь редкие гости, зато есть вольнонаемные охотники, ищущие незарегистрированных. Вот они то и являются основной проблемой и именно за охотницу братья меня сегодня приняли. Естественно, приходится все время прятаться и быть начеку, а еще постоянно переезжать. Лет двадцать-тридцать на одном месте прожить несложно - сначала можно назваться моложе, чем выглядишь, затем подгримироваться, чтобы выглядеть постарше. А потом начинают возникать вопросы, почему человек так медленно стареет. Чаще всего при переезде "меняются" домами. В одном месте инсценируют свою смерть, а потом в твой дом въезжает дальний родственник, а ты сам по тому же сценарию получаешь в наследство его дом. Позже, лет через пятьдесят или больше можно снова вернуться на старое место. Можно даже представиться внуком или правнуком жившего здесь когда-то человека.


Хуже всего с социальной жизнью. В деревне молодого парня сразу же пытаются женить. В этом месте братья тоскливо переглянулись, припоминая что-то личное... Оказывается, Стас даже женился пару раз, правда детей не было. По мелким обмолвкам я пыталась определить возраст мужчин - получалось никак не меньше двухсот лет. Хм... а выглядят совсем молодо - один Дар такого долголетия не даст. Но если наши новые знакомые и скрывают что-то, я не сочла себя в праве выспрашивать - в конце концов, я тоже не все рассказываю.


Мне показалось странным, что такое количество людей с Даром за столько лет не смогли найти выход из Отана. Вон даже я сюда уже сюда второй раз попадаю. А типы вроде Дронека и вовсе все ходы и выходы знают. Но причина быстро прояснилась. Наследственные ветки Даров оказались достаточно ограниченными - магов среди них не осталось, стену "просмотреть" некому. Тени или воины, если и были, тоже самоизжились - то ли как-то ранее смогли покинуть Отан, то ли всех переловили - их же вечно на авантюры тянет, поближе к большим городам. Остались лишь мирные и творческие профессии - целители, художники, менестрели, сумевшие приспособиться к жизни здесь. Зато почти все эмпаты - другим сложнее уходить от слежки. Правда, большинство охотников тоже. Кстати, оказывается, мой Дар может укрыть меня и от эмпатии. Способность приглушать свои эмоции - такой же навык, как, к примеру, умение тихо ходить. Просто раньше я совершенно не задумывалась, что меня можно обнаружить таким способом. А Стас и Дайк оказались актерами. Теперь все ясно - я тихо хмыкнула, вспомнив допрос. Да уж Сорби или Кир допрашивают совсем по-другому.


Сытный ужин, алкоголь, усталость от сегодняшних тревог, наконец, сказались на общем состоянии. Меня разморило. Я расслабленно привалилась к ближайшему дереву, почти не принимая участия в беседе. Братья с удовольствием набросились на Верса с Люськой, расспрашивая о магии. Им-то все в диковинку. Даже представить сложно, что существуют люди, никогда не видевшие ничего магического. Ну, пусть ребята рассказывают - главное, чтобы на практике не пытались что-нибудь демонстрировать.

Я держала в руках горячую чашку с чаем и сквозь поднимающийся парок украдкой рассматривала своих новых знакомых. Из поколения в поколение Дар передается только у сильных генетических линий - ребята явно должны быть потомками аристократов, застрявших здесь после возникновения стены. Я принялась анализировать черты лиц, восстанавливая в памяти фото нынешней знати. И чем больше размышляла, тем больше лица братьев казались мне знакомыми, но кого именно они мне напоминали, усталый мозг сообразить не мог.

А дальше, окончательно абстрагировавшись от монотонного бормотания друзей, я незаметно провалилась в сон.


Глава 8

Сниться мне начало нечто весьма странное. Я вдруг обнаружила себя в спальне принца Эрика - да-да, той самой. На необъятной кровати, поверх роскошного, вышитого золотом покрывала развалился Джек. Синяки под глазами и осунувшееся лицо выдавало крайнюю степень усталости. Я вздохнула, и сердце болезненно защемило - как он там на самом деле... Тихо подошла к кровати и ткнула Сорби. Ух-ты, какой правдоподобный сон...

- Глюк...

- Сама ты глюк, - пальцы мужчины на удивление сильно и реалистично поймали мое запястье. - А я уже три часа в трансе сижу, дожидаясь, пока ты спать ляжешь.


- Так ты настоящий! - я радостно бросилась на шею Джеку, а затем запоздало сообразила, что тон голоса у моего собеседника не слишком радостный, и меня, похоже, ожидает взбучка. Я попыталась отодвинуться, но попытка сбежать успехом не увенчалась - мужчина крепко держал меня за талию. Я выгнулась, попытавшись отстраниться хоть немного и взглянула ему в лицо. В стальных глазах мелькали молнии, рот оказался плотно сжат, и вообще от герцога веяло еле сдерживаемой яростью. Я тут же ощутила себя более чем неудобно.

- Скажи мне, Корни, - медленно и подчеркнуто вежливо протянул Сорби. - Зачем ты поперлась в лабиринт, если что-то почувствовала? По-моему, мы с тобой договаривались об обратном.


Обманчиво спокойный тон голоса мог заморозить даже Южное море. Я снова поежилась, отворачивая голову, и, упершись в грудь Джека руками, максимально отклонилась.

- Неужели так трудно было остаться?.. Или предупредить, чтобы я с вами пошел? - снова вкрадчиво прошелестел мужчина, заставив меня поежиться. В сощуренных глазах металась плохо скрываемая злость. - Не говоря уже о том, что кроме себя, ты снова подвергла опасности других. Твои друзья в курсе, что перед выходом ты знала о предстоящих проблемах? Их ты предупредила? Спросила, хотят ли они рисковать жизнью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению